| - fascunun
- faselig
- fash
- fashan
- fasihuon
- fâsca, st. f.
- fâski, st. n.
- fâski
- gi-fâski, st. n.
- fâscôn, sw. v.
- gi-fâscôn, sw. v.
- fâscunga, st. f.
- faslant
- faso, sw. m.
- fasa, sw. f.
- fasôn, sw. v.
- fast, adj.
- fasta, sw. st. f.
- fastanon, as. sw. v.
- fastante
- fastatag, st. m.
- faste
- fastên, sw. v.
- gi-fastên, sw. v.
- ir-fastên, sw. v.
- fastên, st. n.
- fastênto, adv.
- fasthabîg, adj.
- fasthenti, adj.
- fasti:na
- fastinga, aostndfrk. st. sw. f.
- fastinna
- fastlîh, adj.
- fastlîhho, adv.
- Fastmar
- fastmuos, st. n.
- fastmuoti
- fastmuotî
- -fastmuotîg, adj.
- gi-fastnôn, sw. v.
- fasto, adv.
- Fastolf
- fastos
- fastota
- Fastraat
- faszon
- fata, st. f.
- fataro
- fater, st. m.
- gi-fatera, sw. f.
- vaterane, mhd. sw. m.
- fatereigan, st. n.
- fatererbi, st. n.
- fatereres
- faterheim, st. m.
- faterheima, st. f.
- faterheimin(na), st. f.
- faterlant, st. n.
- faterlîh, adj.
- faterlîhho, adv.
- faterlôs, adj.
- fatermâg, st. m.
- gi-fatero, sw. m.
- faterdal
- faterscaft, st. f.
- faterslaho, sw. m.
- faterslaht, st. f.
- fatersleccha
- faterslecke
- fatersleggo, sw. m.
- fateruodil, st. m.
- faherb..
- fatina
- fatôn, sw. v.
- fatunga, st.?
- fatureo
- faul
- fauuo
- faz, st. n.
- fazsezzâri, st. m.
- fazuuesca, st.?
- fazza, st. f.
- fazzî, st. f.
- -fazzida, st. f.
- gi-fazzidi, st. n.
- fazzil
- -fazzilî(n), st. n.
- gi-fazzôd, st. m.
- fazzôn1, sw. v.
- gi-fazzôn, sw. v.
- fazzôn2, sw. v.
- ûf-fazzôn, sw. v.
- -fazzôtî, st. f.
- fazzunga, st. f.
- fe
- fe
- fearu
- febra
- vêchemantel, mhd. st. m.
- vêchmol, mhd. st. m.
- fecislun
- fecigele
- fecta
- fedara, st. sw. f.
- fedarahha, st. f.
- fedarah, st. n.
- fedaraht, adj.
- fedarbetti, st. n.
- fedarfêh, adj.
- fedarfuotar, st. n.
- gi-fedar(i), adj.
- fedartrago, st. m.
- feddh, st. m.
- feddhho
- feddahhôn, sw. v.
- fedelgolt
- fedema
- fede same
- federscelli
- fedstrag:
- fefewurz
- fefircrut
- fefodele n
- fefor
- fefra
- fegensa
- feginôn, sw. v.
- fegôn, sw. v.
- fêh, adj.
- gi-fêh, adj.
- gi-fehan, st. v.
- fêhthistil, st. m.
- fehe
- vêhedistel, mhd. st. m.
- fêhen1, sw. v.
- gi-fêhen, sw. v.
- fêhen2, sw. v.
- feh&a
- feheuuarta
- fehhichan
- fehic..
- gi-fêhida, st. f.
- fehihhan
- fêhî(n), st. f.
- fêhlahhan, st. n.
- fehno
- feho
- gi-feho, sw.
- fehôn, sw. v.
- fir-fehôn, sw. v.
- gi-fehôn, sw. v.
- fêhspeht, st. m.
- feht, st. n.
- gi-feht, st. n.
- fehta, st. sw. f.
- fehtalari
- fehtan, st. v.
- ana-fehtan, st. v.
- bi-fehtan, st. v.
- fir-fehtan, st. v.
- gi-fehtan, st. v.
- ir-fehtan, st. v.
- saman-fehtan, st. v.
- ubar-fehtan, st. v.
- uuidar-fehtan, st. v.
- fehtant
- fehtâri, st. m.
- fehtanto, adv.
- ana-fehtôn, sw. v.
- Fehtu
- -fehtunga, st. f.
- feich
- feich..
- feifalter
- feigi, adj.
- feihhan, st. n.
- feihhan(i), adj.
- feihhanîg, adj.
- feihnôn, sw. v.
- bi-feihnôn, sw. v.
- feili, adj.
- feiliso
- feillîh, adj.
- feilôd, st. m.
- feilôn, sw. v.
- feils
- feim, st. m.
- feimagôn, sw. v.
- feimen, sw. v.
- ûz-feimen, sw. v.
- feimîn, adj.
- ûz-feimôn, sw. v.
- feistin
- feit, aostndfrk. adj.
- feitî, aostndfrk. st. f.
- feitidi
- feitit
- feiz(i)t, part.
- feizita, st. f.
- feiz(i)tî, st. f.
| | fascunun Gl 2,169,60 s. AWB fâscunga.
faselig Gl 1,524,47 s. AWB fesilîg.
fash Gl 3,435,56 s. fahs.
fashan Gl 3,27,5 s. AWB fasn.
fasihuon Gl 3,26,59/60 s. AWB fesihuon. [Bd. 3, Sp. 642]
fâsca st. f., fâski st. n., mhd. Lexer fasch, Lexer fasche st. sw. f., nhd. fasche f.; mnl. vaesche f.; got. fāskja m. oder fāski n.; aus lat. fascia. — Graff III,706 f. Fem.: faska: nom. sg. Gl 4,56,46 (Sal. a 1, 8 Hss.). 124,48 (Sal. b). 134,60 (Sal. c). 141,5 (ebda.). 150,9 (ebda.). 170,8 (Sal. d). 173,42 (Sal. e); acc. sg. 2,11,11 (2 Hss., darunter Würzb. Mp. th. f. 21, 9. Jh.; -sc-); uasca: nom. sg. 1,558,17 (M, 2 Hss.). 4,44,58 (Sal. a 1). 77,5 (ebda., 1 Hs. vaska, 1 uaska); acc. sg. 2,729,44 (2 Hss., davon 1 Hs. v-); acc. pl. 70,61. 171,16 (clm 6277, 9. Jh.). 185,63 (M). 191,4 (M). — fasga: nom. sg. Gl 1,558,15 (M). — fascha: nom. sg. Beitr. 73,206 (nach Gl 3,588, 15); uascha: dass. Gl 1,558,15 (M, 4 Hss., 2 davon v-). 5,8,23 (Bamb. Class. 3, 9. Jh.; vâ-, v erloschen u. unsicher, Steinm.); acc. pl. 2,191,3 (M, 3 Hss., davon 1 Hs. v-). Neutr.: fask-: nom. sg. -i Gl 1,554,29 (Sg 1395, 9. Jh.). 2,203,14 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). Beitr. 73,219 (vor Gl 4,154,53; Sal c); acc. sg. -i Gl 1,590,34 (Sg 299, 9./10. Jh.); acc. pl. -e 2,204,16 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); uasc-: nom. sg. -i 1,618,36 (Wien 751, 9. Jh.); dat. sg. -e Nb 43,27 [49,16] (uâske); nom. pl. -e 73,9 [81,30] (uâske). — faasgi: acc. sg. Gl 1,622,37 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.); fasgi: dass. 2,735,32 (Zürich Rhein. 99 a, 9. Jh.). — faschi: nom. sg. Gl 2, 372,27. 376,26; vaschi: dass. 3,517,33. Nicht eindeutig bestimmbar: faaske: acc. sg. Gl 2,733,17 (clm 14747, 10. Jh.; -aa-); fasc-: nom. sg. -e 3,245,59 (SH a 2, 2 Hss.). 303,23 (SH d); dat. pl. -un 2,189,46 (M, 6 Hss.). 372,26 (-vn). AJPh. 55,233 (Sg 217, 9. Jh.); acc. pl. -e Gl 2,212,17 (-sk-); vask-: nom. sg. -e 1,555,21 (Sg 299, 9./10. Jh.). 4,359,5 (u-); dat. pl. -un 2,303,34 (M, 3 Hss., davon 2 -sc-, 1 Hs. uasc-). 406,3 (uasc-). — fasge: nom. sg. Gl 1,555,21. 2,216,19. — fasch-: nom. sg. -e Gl 3,245,60 (SH a 2). 279,56 (SH b); -ę 245,60 (SH a 2). 279,56 (SH b); acc. sg. -e 2,161,12; uasche: nom. sg. 1,558,17 (M, 2 Hss.). 4,358, 20 (v-). Verschrieben: ufasgi: nom. sg. Gl 1,554,29 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; d. h. ufasgi, Steinm.); facs⊢e: dass. 555,18 (ebda.). 1) lindernder, heilender (Brei-) Umschlag, Pflaster: a) eigentl.: uasgi [etenim neque herba, neque] malagma [sanavit eos, sed tuus, domine, sermo, Sap. 16,12] Gl 1,554,29. 555,18. 21. 5,8,23. uascha (1 Hs. noch übergeschr. emplastrum .i. fasga) malagma [ebda.] 1,558,15 (7 Hss. phlastar). faski inponerent [iussit Isaias ut tollerent massam de ficis, et] cataplasmarent [super vulnus, et sanaretur, Is. 38,21] 590,34. plastar uasci cataplasma [zu: cataplasmarent, ebda.] 618,35. fasca [(Lucas) qui apud Antiochiam medicinale] cataplasma [procurans primo purulentas corporum valitudines et aegrotas viscerum fibras ... sanabat, Aldh., De virgin. 256,16] 2,11,11. fasche [qualem tumorem timuit, qui mordacissimum] epithema (.i. emplastrum) [accepit? Expositio epistolae (Pauli) ad Romanos p. 124, Bedae opera tom. VI, Basileae 1563] 161,12. uasca [quia et plerumque dura vulnera per lenia] fomenta [mollescunt, Greg., Cura 3,2 p. 36] 185,63. 204,16. 212,17. fascun [nonnulla vulnera quae curari incisione nequeunt,] fomentis [olei sanantur, ebda. 3,13 p. 53] 189,46. AJPh. 55,233. fascvn (1 Hs. Randgl. cataplasma faschi) [ex] cataplasmatis [Prisc., Inst. II,268,20] Gl 2,372,26. faschi cataplasma [zu ebda.] 376,26. uasca ł pilidi cataplasma 4,44,58. 134,60. cataplasma medicamentum 124,48. faska emplastrum 56,46 (1 Hs. phlastar). 141,5. 170,8. 173,42; in den folgenden Belegen kann auch das für ein Pflaster verwendete Heilmittel gemeint sein: fasce malagma confectio medicorum (vgl. Litbl. 18,77; 3 Hss. nur malagma) 3,245,59. 279,56. 303,23. malagma 517,33. 4,77,5. 150,9. 358,20. 359,5. fascha [herbae draconteae radix cum axungia facta quasi] [Bd. 3, Sp. 643] malagma [et imposita mox ossa fracta de corpore educit, Apul., De medic. herb. XV p. 170,17] Beitr. 73,206 (nach Gl 3,588,15); b) bildl.: Umschlag, Linderungsmittel, auf den psychischen Bereich bezogen: uasca [sed quoniam rationum iam in te mearum] fomenta [descendunt, Boeth., Cons. 2,5 p. 35,1/2] Gl 2,70,61. uasca [quod plerumque elatos utilius corripimus, si eorum correptionibus quaedam laudum] fomenta [misceamus, Greg., Cura 3,17 p. 59] 171,16. 191,3. faski [miscenda ergo est lenitas cum severitate; faciendum quoddam ex utroque] temperamentum [ebda. 2,6 p. 23] 203,14. 216,19. uascun [caelestis eos medicus blandis] fomentis [curat ... et in eorum corde vulneris tumorem premit, Greg., Hom. II,34 p. 1601] 303,34. uasca [tamquam bonus medicus posuit] cataplasma [animae eius de divinis scripturis assumptum, Vitae patr. 605b,85] 729,44. 733,17. fasgi salua cataplasma [ebda.] 735,32. taz tie herte uuortenen gesuulste . fone anauallonten leiden . mit lindemo uaske . geuuilchet uuerden ut quae influentibus perturbationibus induruerunt . in tumorem ... tactu blandiore mollescant Nb 43,47 [49,16]. tiz nesint ouh nieht tiu sculdigen lachen dinero suhte . nube echert suslichiu uaske dines ungerno heilenten seres sed fomenta quaedam adhuc contumacis doloris . adversum curationem 73,9 [81,30]; Annehmlichkeit für den Gefühlssinn (?): uascun [ipse etiam, toto pollet qui corpore tactus, palpamen tenerum blandis ex] fotibus [ambit, Prud., Ham. 303] Gl 2,406,3. 2) Busenband: furi faasgi [erit ... pro crispanti crine calvitium, et] pro fascia [pectorali cilicium, Is. 3,24] Gl 1,622,37 (vgl. Heyne, Hausalt. 3,312 Anm. 249 b). 3) Glossenwort: faski peripetasma Beitr. 73, 219 (vor Gl 4,154,53; zu peripetasma vgl. Diefb., Gl. 427 a). Vgl. Heyne, Hausalt. 3,188 Anm. 355 b. Abl. (gi-)fâski; fâscôn.
fâski s. AWB fâsca.
gi-fâski st. n. gi-uassce: nom. pl. Gl 2,200,10 (clm 3767, 9. Jh.); -phaisce: nom. sg. 3,696,51 (Schlettst., 12. Jh.); ge-uasge: acc. pl. Beitr. (Halle) 85,115,192 = Lehmann, Studien N.F. S. 50 (Würzb. Mp. th. f. 42, 9. Jh.); gē-fascę: nom. sg. Gl 3,320,12/13 (SH e). Verband; Umschlag, Pflaster: diu giuassce [ita ut gravius scissuram sentiat, si hanc immoderatius] ligamenta [constringant, Greg., Cura 2,6 p. 23] Gl 2,200,10. giphaisce cataplasma 3,696,51. geuasge [quia et plerumque dura vulnera per lenia] fomenta [mollescunt, Greg., Cura 3,2 p. 36] Beitr. (Halle) 85, 115,192 = Lehmann, Studien N.F. S. 50; im folgenden Beleg kann auch das für ein Pflaster verwendete Heilmittel gemeint sein: gēfascę malagma confectio medicorum Gl 3,320,12/13.
fâscôn sw. v., vgl. nhd. dial. schweiz. fäsch2en Schweiz. Id. 1,1097, rhein. fäschen Rhein. Wb. 2,300. — Graff III,707. fâscôta: 1. sg. prt. Nb 87,29 [98,1]. — faschon: 1. sg. Gl 3,295,56/57 (SH d). — foschō: 1. sg. Gl 3,312,51 (SH e, Prag, Lobk. 435, 12. Jh.). Verschrieben: faszon: 1. sg. Gl 3,330,18 (SH g, 3 Hss.). Hierher wohl auch: fascon: 1. sg. oder inf. Gl 3,338,28 (SH g, 3 Hss., s. u. 1). 1) ein Pflaster auflegen: faschon cataplasmo medicamina inligo Gl 3,295,56/57. 330,18. 312,51 (Hs. lat. cataplasma (-a aus -o korr.) medicina inligni; 1 Hs. gifâscôn); hierher wohl auch, versehentlich zu falschen lat. Lemmata geraten: malagma fascon confectio medicorum 338,28. [Bd. 3, Sp. 644] 2) bildl., auf den psychischen Bereich bezogen: jmdm. Linderung verschaffen, mit Akk. d. Pers.: uuanda dih toh iu ingant mine reda . mit tien ih tih unz nu fascota sed quoniam descendunt in te iam fomenta mearum rationum Nb 87,29 [98,1]. Abl. fâscunga.
gi-fâscôn sw. v. — Graff III,707. ka-uascoten: 3. pl. conj. prt. Gl 4,279,46 (M); ki-: dass. 1,610,43 (M). — ga-fascon: 1. sg. Gl 3,312,51 (SH e); -uascot-: 3. pl. conj. prt. -en 1,610,45 (M, 3 Hss.); gi-: 3. pl. prt. -un 43/44 (M, 2 Hss., 1 davon -va-); 3. pl. conj. prt. -in 42 (M, 4 Hss.); -en 42/43 (M); -uascotnin: ursprüngl. dass. (d. h. -uascotin), dann korr. zu inf. (d. h. -uascon) 41 (M; vgl. Steinm.). 1) ein Pflaster auflegen: gafascon cataplasmo Gl 3,312,51 (1 Hs. fâscôn). 2) etw. als Pflaster auf etw. (eine Wunde) auflegen: giuascotin (1 Hs. korr. zu giuascon, s. o.) [iussit Isaias ut tollerent massam de ficis, et] cataplasmarent (1 Hs. korr. zu cataplasmare, 3 Hss. cataplastarent, 1 Hs. noch cataplasma dicitur quod sola inductio marent sit, vgl. dazu Steinm.) [super vulnus, et sanaretur, Is. 38,21] Gl 1,610,41 (1 Hs. giphlastarôn). 4,279,46 (Hs. cataplastarent).
fâscunga st. f. — Graff III,707. uascunga: acc. pl. Gl 2,166,49 (clm 6277, 9. Jh.). Verschrieben: fascunun: dat. pl. Gl 2,169,60 (clm 6277, 9. Jh.; = fascungun, Steinm.). Umschlag (für Wunden): uascunga [quia et plerumque dura vulnera per lenia] fomenta [mollescunt, Greg., Cura 3,2 p. 36] Gl 2,166,49. mit facungun [nonnulla vulnera quae curari incisione nequeunt,] fomentis [olei sanantur, ebda. 3,13 p. 53] 169,60. |
| |