| - fend:
- fenda, sw. f.
- fendil, st. m.
- fending
- fendo, sw. m.
- fenekal
- fenere
- fenests
- -fengi, st. n.
- -fengi, adj.
- bi-fengida, st. f.
- gi-fengida, st. f.
- int-fengida, st. f.
- ir-fengida, st. f.
- -fengida, st. f.
- gi-fengidi, st. n.
- -fengîg, adj.
- fengin
- feni
- venichelsâme, mhd. sw. m.
- fenichen
- fenih
- fenihhal, st. m.
- fenilīk, as. adj.
- fenni, st. n.
- fennî, st. f.
- fennî
- fenning
- fenninguuantalero
- fennistat, st. f.
- fenstar, st. n.
- fenucal
- fenuhal
- -fenzôd, st. m.
- gi-ana-fenzôn, sw. v.
- feor
- fer, adj.
- fer, adv.
- fer
- fer-
- fera, st. sw.?
- fera
- fer(a)h, st. n.
- fer(a)hbluot, st. n.
- ferala, sw. f.
- feranolihha
- ferari
- feratagum
- verbena, st.?
- ferbovuite
- fercholen
- ferdamnussidi
- fereheih, st. f.
- ferfrid
- fergascaz, st. m.
- fergôn, sw. v.
- gi-fergôn, sw. v.
- fergônto, adv.
- ferh
- ferhirstal, st. m.
- ferhirstîga, st. f.
- feriâri, st. m.
- ferrâri, st. m.
- ferid, st. n.
- ferien, sw. v.
- ferren, sw. v.
- nâh-ferien, sw. v.
- nâh-ferren, sw. v.
- ubar-ferien, sw. v.
- ubar-ferren, sw. v.
- ûz-ferien, sw. v.
- ûz-ferren, sw. v.
- fer(i)go
- ferinâuua, sw. f.
- ferio, sw. m.
- fer(i)go, sw. m.
- ferro, sw. m.
- ferisaz
- feriscaz, st. m.
- feriskif, st. n.
- feristi
- ferit
- ferit
- ferlihho
- ferliuuuen
- fermenne
- -fermî, st. f.
- fernaliho
- fernerîg, adj.
- ferneuuon
- fernevo, sw. m.
- fernevvn
- fernihta
- fernin
- ferns, st. m.
- ferno, adv.
- fernoscenen
- fernumenstig
- fernumest
- fernumfstigen
- fernūpft
- fernustic
- feronolihha
- ferrana, adv.
- ferranalîh, adj.
- ferranân, adv.
- ferrano
- ferre, st. f.
- ferrebiega
- ferren
- ferrên, sw. v.
- ir-ferrên, sw. v.
- ferrenan
- ferreno
- ferrî, st. f.
- ferrino
- ferrisc, adj.
- ferriskên, adv.
- ferro, sw. m.
- ferro, adv.
- ferrobioga, st. f.
- ferrolîh, adj.
- ferrolîhho, adv.
- ferron, adv.
- ferronân
- fers, st. m. n.
- fes
- fers(a)na, st. sw. f.
- fersâri, st. m.
- ferscang
- versentrit, mhd. st. m.
- fersiclîn, st. n.
- fersmahhâri, st. m.
- fersna
- gi-ferta, sw. f.
- ferterron, andfrk.
- ferthamto
- ferti
- gi-ferti, st. n.
- fertîg, adj.
- fertgî, st. f.
- fertinunc
- gi-ferto, sw. m.
- ferunlust
- verwære, mhd. st. m.
- ferza, st. oder sw. f.
- ferzan, st. v.
- fesa, sw. f.
- fesahi, st. n.
- gi-fesahi, st. n.
- fesant
- fescetraga
- fescil
- feselên, sw. v.
- fesega
- fesihuon, st. n.
- fesilîg, adj.
- fesiohoner
- vespera, st. f.
- fessi hone
- festen, sw. v.
- bi-festen, sw. v.
- gi-festen, sw. v.
- festi, adj.
- -festian, sw. v.
- festida, st. f.
- -festigôn, sw. v.
- festin
- festî(n), st. f.
- festi, st. n.
- festina, sw. f.
- festinagal, st. m.
- festinâra, sw. f.
- festinâri, st. m.
- festinde
- festinî
- festinîg, adj.
- festinôd, st. m.
- festinôn, sw. v.
- ana-festinôn
- bi-festinôn, sw. v.
- gi-festinôn, sw. v.
- umbi-festinôn, sw. v.
- zuo-gi-festinôn, sw. v.
- festinônto, adv. part. prs.
- festinung, st. f.
- festinunga, st. f.
- festisal, st. n.
- festmuoti, adj.
- festmuotî, st. f.
- festnissa, st. f.
- -festôn, sw. v.
- -festunga, st. f.
- fetâh
- fetcide
- feterari
- feter heribum
- fethderlicher
- fethdero
- fethlachen
| | fend: Gl 4,154,32. 37 s. AWB fendo.
fenda sw. f. phenda: nom. sg. Gl 2,411,15 (Vat. 5821, 11. Jh.; z. Anlaut vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166). weiblicher Fußsoldat: [non tamen illa (Luxuria)] pedes (Glosse: pedes, pedestris) [, sed curru invecta venusto saucia mirantum capiebat corda virorum, Prud., Psych. 321].
fendil st. m. — Graff III, 540. fendel (clm 17 152, 12. Jh.), uendel (Zwettl 1, 13. Jh.): nom. sg. Gl 4,85,17 (Sal. a 1). einer, der zu Fuß geht, ‘Fußgänger’: pedites.
fending s. AWB phending.
fendo sw. m., mhd. Lexer vende, nhd. dial. schwäb. fende Fischer 2,1051; ae. féþa; vgl. nhd. dial. schweiz. fend m. Schweiz. Id. 1,846; mnl. vende f. — Graff III, 540. fend-: nom. sg. -eo Gl 1,143,37 (R; so Heinemann S. 77; Graff a. a. O. erwägt auch gen. pl., was ein st. Mask. voraussetzen würde, s. u.); -o 374,5 (Rb). 2,661,21. 36. 682,62. 4,154,32 (vgl. Beitr. 73,219, Sal. c; das rad. -o noch sichtbar). 37 (vgl. ebda., Sal. c; das rad. -o noch sichtbar); nom. pl. -on Beitr. (Halle) 86, 393,46 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.; kaum gen. sg. wie lat. peditis, vgl. dazu Franck, Afrk. Gr. § 147); gen. pl. -eono Gl 1,363,28 (Rb). 409,33 (Rb). 585,1 (Rb). — vend-: nom. sg. -o Gl 1,446,43 (2 Hss.; u-) = Wa 76,19. [Bd. 3, Sp. 733] 763,10 = Wa 79,13 (u-). 2,372,11 (clm 18 375, nach Bischoff S. 160 f. 9. Jh.). 376,13. 4,153,54 (Sal. c; oder verschr. für fenni st. n., fennî st. f.? Vgl. dort u. Ahd. Gl.-Wb. S. 147; s. u. 2). 4,507,8 = 5,104,19; nom. pl. -un 3,135,13 (SH A, 3 Hss., davon 1 Hs. u-); -en 14 (SH A; u-); dat. pl. -un 2,468,64 (2 Hss., beide 11. Jh.). In den folgenden Belegen evtl. Übergang zu den st. Mask. (vgl. auch o.): fend:: nom. sg. Gl 4,154,32 (vgl. Beitr. 73,219, Sal. c; das rad. -o noch sichtbar). 37 (vgl. ebda., Sal. c; das rad. -o noch sichtbar). — vend: nom. sg. Gl 4,189,45 (2 Hss., beide 14. Jh.). Verschrieben: uenbun: nom. pl. Gl 3,135,14 (SH A). 1) einer, der zu Fuß geht, ‘Fußgänger’: fendeono [sexcenta millia] peditum [huius populi sunt, Num. 11,21] Gl 1,363,28. fendeono [(Gott) non misertus est illis, gentem totam perdens ... Et sicut sexcenta millia] peditum [, qui congregati sunt in duritia cordis sui, Eccli. 16,11] 585,1. vendo pedes qui pedibus incedit [zu: pedes peditis, Prisc., Inst. II, 240,8] 2,372,11. 376,13. 4,507,8 = 5,104,19. fendo pedes pedestris [ohne Kontext] 2,682,62. fendo pedes. tis 4,154,32 (vgl. Beitr. 73,219). fendo peditis 37 (vgl. ebda.). fendon pedes peditis [zu: pes pedes, Prisc., Inst. II, 118,13] Beitr. (Halle) 86,393,46; Vok.-Übers.: uendo [nam si decem millia] paedagogorum (Hs. pedagogus pedestris) [habeatis in Christo, 1. Cor. 4,15; vgl. die Glossen zu paedagogus CGL VII, 37] Gl 1,763,10 = Wa 79,13, Fehlübers.: uendun [qua vocat egregii sententia principis, illuc libera cum] pedibus [, tum corde frequentia transit, Prud., Symm. I, 612] 2,468,64 (pedibus ist wohl als Dat.Plur. von pedes verstanden). 2) Fußsoldat: falanx fendeo ł multitudo Gl 1, 143,37 (oder kollektiv im Sinne von ‘Schlachtreihe, Schar von Fußsoldaten’? Vgl. ae. féþa). fendeono [pugnaverunt ergo Philisthiim, et caesus est Israel ...: et ceciderunt de Israel triginta millia] peditum [1. Reg. 4,10] 409,33. uendo [per] pedissequos (Hss. pedissequus pedestris) [principum provinciarum, 3. Reg. 20,14] 446,43 = Wa 76,19. fendo [pars] pedes [ire parat campis, pars arduus altis pulverulentus equis furit, Verg., A. VII, 624] 2,661,21. fendo [ipse] pedes [, tegimen torquens immane leonis ... sic regia tecta subibat, ebda. 666] 36. vendun pedites 3,135,13 (im Abschn. De militiae vocabulo; 1 Hs. fuozfendo); hierher wohl auch: vend pedes pedo pedester 4,189,45 (vgl. Habel s. v. pedo), als Vok.-Übers.: fendo edo folkenter [ego] sequester [et medius fui inter dominum et vos in tempore illo, Deut. 5,5] 1,374,5 (vgl. sequestres pedisequi discretores, CGL V, 244,17 u. Diefb., Gl. 420 b s. v. pedissequus); — spez. Nachbildung eines Fußsoldaten für militärische Übungen (?): vendo palus Gl 4,153,54 (vgl. Georges, Handwb. s. v. palus 1; s. o. Formenteil). Komp. fuozfendo; Abl. fenda; vgl. AWB fendil.
fenekal Gl 3,571,16 s. AWB fenihhal.
fenere Gl 3,716,11 s. faneri1.
fenests Gl 4,142,55 s. genestar.
-fengi st. n. vgl.? AWB azfengi.
-fengi adj. vgl. AWB antfengi.
bi-fengida st. f. — Graff III, 416. pi-fengida: dat. sg. Gl 2,445,51; -vengida: dass. 646,59 (clm 18 059, 11. Jh.); acc. sg. 1,453,31 (M). 804,24 (M); -uengid-: dat. sg. -o 4,294,1/2; acc. sg. -a 1,804,24 (M); nom. pl. -a 562,52 (S. Paul XXV d/82 9./10. Jh.); acc. pl. -o 2,643,35 (clm 18 059, 11. Jh.; zu -o vgl. Velthuis S. 50); pe-uengedo: acc. pl. 5,5,18 (Zürich Rhein. 56, 10. Jh.). 1) Umarmung aus Wohlwollen, bildl.: pifengida pihaltant [insignem meriti virum Quirinum, placitum deo, urbis moenia Sisciae concessum sibi martyrem] conplexu [patrio] fovent [Prud., P. Quir. (VII) 5] Gl 2,445,51. [Bd. 3, Sp. 734] 2) Umzäunung, Einfriedung: pivengida [si quis autem ingressus fuerit] septum [templi, interficiatur, 4. Reg. 11,8] Gl 1,453,31. piuengido [pars (der Bienen) intra] saepta [domorum narcissi lacrimam et lentum de cortice gluten prima favis ponunt fundamina, Verg., G. IV, 159] 2,643,35. 3) Umhang, Mantel; Umhüllung: pivengida [(opera manuum tuarum) peribunt, tu autem permanebis, et omnes ut vestimentum veterascent: et velut] amictum [mutabis eos, et mutabuntur, Hebr. 1,12] Gl 1,804,24; — vom dichten, umhüllenden Nebel: pivengida [talibus incusat, gressumque ad moenia tendit. At Venus obscuro gradientis aere saepsit, et multo nebulae circum dea fudit] amictu [, cernere nequis eos neu quis contingere posset, Verg., A. I, 412] 2,646,59. 4) Behältnis, Gefäß für Wasser: piuengida [in verbo eius stetit aqua sicut congeries: et in sermone oris illius sicut] exceptoria [aquarum, Eccli. 39,22] Gl 1,562,52. 5) verbindende Leiste: peuengedo [inter coronulas et] plectas [, leones et boves et cherubim, 3. Reg. 7,29] Gl 5,5,18. 6) Glossenwort: in corpore. conprehensione. piuengido Gl 4,294,1/2. Vgl. bîfang. |
| |