| - feuuen, sw. v.
- fouuuen, sw. v.
- feychel
- fezcetragela
- fezitraga, st. f.
- fezitragala, st. f.
- fezra
- vezstuchelen
- feztregela
- fezzan, st. v.
- ana-gi-fezzan, st. v.
- avur-gi-fezzan, st. v.
- gi-fezzan, st. v.
- fezzara, st.?
- fezzarôn, sw. v.
- veelîn, mhd. st. n.
- fezzen, sw. v.
- fezzil, st. m.
- fhologo
- forro
- fi..
- fîadôn, sw. v.
- fîjadôn, sw. v.
- fiala, sw. f.
- fianscaft
- fîant, st. m.
- fîjant, st. m.
- fîantin, st. f.
- fîantlîh, adj.
- fîantlîhho, adv.
- fîantscaf, st. f.
- fîjantscaf, st. f.
- fîantscaft, st. f.
- fîantscaffôn, sw. v.
- fîjantscaffôn, sw. v.
- fîantscaflîh, adj.
- fîantscaft
- fiantscam
- fiara
- fical
- ficbn
- fich
- fich-
- ficheffele
- fichepfile
- ficisasæn
- fic minza
- fictor
- ficze
- fidala
- videlære, mhd. st. m.
- videlstap, mhd. st. m.
- fiderich
- fidering, st.
- fideuuit
- fididos
- fidili
- fidiren, sw. v.
- -fid(i)rîg, adj.
- fidula, sw. f.
- fidala, sw. f.
- fiebar, st. n.
- fiebaruuurz, st. f.
- fieberkrût, mhd. st. n.
- fieh-
- viehtach, mhd. st. n.
- Fiehttharpa
- Fiehtthorpa
- fielih
- fieloten
- fîên, sw. v.
- fien
- fieo
- fier
- fier-
- fiera, st. f.
- gi-fieren, sw. v.
- ûz-fieren, sw. v.
- viervar, mhd. adj.
- -fieri, adj.
- -fier, st. f. oder st. n.
- fierônolîh, Subst.-Adj.-Verbindung
- fiertein
- fiertich
- fieta
- fieta
- fieth
- fietha
- fi&ul
- fif
- fifa
- fîfaltar, st. m.
- fîfalt(a)ra, sw. f.
- fifari
- fiffiz
- fifiz
- fifol
- fīftehalf, as. adj. num.
- fiftein
- fiftich
- fîg, st. m. n.
- fîga, sw. f.
- figandun
- fîgaphul, st. m.
- figas
- fîgblâtara, sw. f.
- fîgbôna, st. sw. f.
- fîgboum, st. m.
- fîgûnboum, st. m.
- fîgboumahi, st. n.
- figela
- figenden
- fîgflado, sw. m.
- fidos
- figidost
- figihtint
- figil
- figila
- figiloth
- figinda
- figint
- figinta
- figiri
- figlon
- figlot
- figul, st. m.
- fîguuurz(a), st. sw. f.
- fîhala, st. f.
- -fîhali, st. n.
- fîhalôn, sw. v.
- bi-fî(ha)lôn, sw. v.
- ir-fî(ha)lôn, sw.v.
- untar-fîhalôn, sw. v.
- fihhara
- fihl
- fihlot
- fihologo
- fihu, st. n.
- fihulîh, adj.
- fihusterbo, sw.m.
- fihuuuart, st. m.
- fihuuuî(uu)âri, st. m.
- fiil
- fi:ila
- fîjadôn
- fîjant
- fîjant-
- fikâri, st. m.
- vîcobe, mhd. st. n.
- fil
- fil
- fil-
- fila
- fila
- fila
- fila-
- -fildi, st. n.
- gi-fildi, st. n.
- file
- file-
- filen
- fili
- fili-
- filisa
- filise
- filla, st. sw. f.
- fillado
- fillâta, st. sw. f.
- ville, mhd. sw. m.
- ville, mhd. st. f.
- fillen, sw. v.
- aba-fillen, sw. v.
- bi-fillen, sw. v.
- gi-fillen, sw. v.
- -filli
- -fillî
- fillîn, adj.
- fillinga, aostndfrk. st. f.
- fillol, st. m.
- fillola, st. f.
- fillolîn, st. n.
- fillorinu
- fillulos
- fillunga, st. f.
- filo
- filo-
- filogisprahhaler
- fîlôn
- filospahhemo
- filosprah
- fils
- vîlspân, mhd. st. m.
- -filte
- filu, indecl. n. u. adv.
- filuber(a)ht, adj.
- filuezzal, adj.
- filufrâz, st. m.
- filufrâzîg, adj.
- filufrezzîg, adj.
- filufrezzo, sw. m.
| | feuuen, fouuuen sw. v. (vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 358 Anm. 3), mhd. Lexer vewen. — Graff III, 727. geueutemo: part. prt. dat. sg. m. Nb 24,12 [27,4] (zum Ausfall des Vokals im Part. vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 475). fovuita: 3. sg. prt. Gl 1,664,63 (M). — vouvit-: 3. sg. prt. -a Gl 1,664,61 (M, 3 Hss., 2 davon -vu-); -e 62 (M, 2 Hss. uow-); -i 63 (M, uouu-). — vovto: 3. sg. prt. Gl 1,664,64 (M, clm 22 201, 12. Jh.; zum Vokalausfall vgl. o.). Wohl verschrieben: uoiuunta: 3. sg. prt. Gl 1,664,62 (M, Göttw. 103, 12. Jh.; n scheint in i radiert, so Steinm.). sieben, fein verteilt ausstreuen: vouvita [attulerunt cinerem, et] cribravit [per totum templum coram rege, Dan. 14,13] Gl 1,664,61. ein bret ... daz uuas pezetet mit clesinemo puluere . chleino gemalnemo . unde gnoto geueutemo Nb 24,12 [27,4].
feychel Gl 3,337,40 s. AWB fîhala.
fezcetragela Gl 3,305,41 s. AWB fezitragala.
fezitraga st. f. — Graff V, 500. feci-trag-: acc. pl.(?) -a Gl 4,60,5 (Sal. a 1, 4 Hss., in einer weiteren Hs. übergeschr., unecht, Steinm.); feze-: nom. sg. -a (2 Hss.), -e 3,250,41. 42 (SH a 2); fesce-: dass. -a 341,19 (SH g, 3 Hss.); fese-ga: dass. 283,57 (SH b). [Bd. 3, Sp. 789] Verschrieben: sese-ga: nom. sg. Gl 3,283,57/58 (SH b); fliz-traga: acc. pl.(?) 4,153,48 (Sal. c). Schweißtuch zum Abwischen des Gesichts; evtl. auch Altartuch: fezetraga palla Gl 3,250,41. pallas 4,153,48. palla fascitergium 3,283,57. 341,19. facitergulas 4,60,5 (1 Hs. fezitragala); vgl. zu den lat. Lemmata Diefb., Gl. 222 b. 406 c, Duc. 3,391. Vgl. fezitragala.
fezitragala st. f., nach Franz S. 68 aus *facitergula zu lat. facitergium. — Graff V, 501. fæzi-tragala: nom. pl.(?) Gl 3,622,57 (-z- aus Korr., Steinm.); feci-gele: nom. sg. 660,16; -tragla: acc. pl.(?) 4,60,6/7 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.); fezce-tragela: nom. sg. 3,305,41 (SH d; -z- auf Rasur von anderer Hand, Steinm.). — fez-tregela: nom. sg. Gl 3,301,1 (SH d; -z- aus -h- korr., Steinm.). Schweißtuch zum Abwischen des Gesichts; evtl. auch Altartuch: feztregela facitergula Gl 3,301,1 (Hs. facitrecula). 660,16. facitergia 622,57. facitergulas 4,60,6/7 (5 Hss. fezitraga). palla facitergium 3,305,41; vgl. zu den lat. Lemmata Diefb., Gl. 222 b. 406 c, Duc. 3,391. Vgl. fezitraga.
fezra Gl 1,496,15 s. AWB fezzara.
vezstuchelen ł ciclat ciclades Gl 3,175,5 (SH, Anh. b, Darmst. 6, 13. Jh.). Liegt Verschreibung vor für vêch-tüechelîn ‘buntgesticktes (rundes) Tuch, Ziertüchlein, -deckchen’ (vgl. Is., Et. XIX, 690,10: circumtextum est quod Graece κύκλας dicitur ... circumtextum autem dictum, quia est rotundum pallium)? Oder handelt es sich um vezstûchelîn ‘Kopftuch’ oder ‘Schleier’ (vgl. zum zweiten Kompositionsglied Lex., Hwb. 2,1259 s. v. stûche, u. Heyne, Hausalt. 3,318 f.)? Oder ist vezs-tüechelîn ‘Taschentuch, Schweißtuch’ zu segmentieren (vgl. nhd. (älter) fetzentüchlein Schm. 1,780, zu -zs Weinhold, Mhd. Gr. S. 199)? — Zum ersten Kompositionsglied vgl. auch Duc. 3,391 a u. Diefb., Gl. 222 b, beide s. v. facitergium.
feztregela Gl 3,301,1 s. AWB fezitragala.
fezzan st. v.; an. feta. Praet.: faz: 3. sg. Gl 2,650,25 (clm 18 059, 11. Jh.). wanken, fallen wollen: labat [ariete crebro ianua, et emoti procumbunt cardine postes, Verg., A. II, 492]. Abl. fazzôn2.
? ana-gi-fezzan st. v. Praet.: ana-ge-facen: 3. pl. Thoma, Glossen S. 21, 28 (Saint Mihiel 25, 11. Jh.; -c- ist wohl für die als Affrikata mißverstandene Spirans -z- geschrieben, vgl. auurkifazun Gl 1,289,56 (Jb) z. gl. St.). auf jmdn. fallen, von Abstr.: anagefacen anageuiellen urber (l. uber) mih chomen [in me haec omnia mala] reciderunt [Comm. in Gen. = Gen. 42,36].
avur-gi-fezzan st. v. — Graff III, 727 s. v. gafizan. Praet.: auur-ki-fazzun (Rd), -fazun (Jb): 3. pl. Gl 1,289,56. auf jmdn. zurückfallen, von Abstr.: [in me haec omnia mala] reciderunt [Gen. 42,36] (oder ist auur als selbständiges Adv. abzutrennen? Vgl. Ahd. Wb. 1,714). |
| |