| - avur-gi-fezzan, st. v.
- gi-fezzan, st. v.
- fezzara, st.?
- fezzarôn, sw. v.
- veelîn, mhd. st. n.
- fezzen, sw. v.
- fezzil, st. m.
- fhologo
- forro
- fi..
- fîadôn, sw. v.
- fîjadôn, sw. v.
- fiala, sw. f.
- fianscaft
- fîant, st. m.
- fîjant, st. m.
- fîantin, st. f.
- fîantlîh, adj.
- fîantlîhho, adv.
- fîantscaf, st. f.
- fîjantscaf, st. f.
- fîantscaft, st. f.
- fîantscaffôn, sw. v.
- fîjantscaffôn, sw. v.
- fîantscaflîh, adj.
- fîantscaft
- fiantscam
- fiara
- fical
- ficbn
- fich
- fich-
- ficheffele
- fichepfile
- ficisasæn
- fic minza
- fictor
- ficze
- fidala
- videlære, mhd. st. m.
- videlstap, mhd. st. m.
- fiderich
- fidering, st.
- fideuuit
- fididos
- fidili
- fidiren, sw. v.
- -fid(i)rîg, adj.
- fidula, sw. f.
- fidala, sw. f.
- fiebar, st. n.
- fiebaruuurz, st. f.
- fieberkrût, mhd. st. n.
- fieh-
- viehtach, mhd. st. n.
- Fiehttharpa
- Fiehtthorpa
- fielih
- fieloten
- fîên, sw. v.
- fien
- fieo
- fier
- fier-
- fiera, st. f.
- gi-fieren, sw. v.
- ûz-fieren, sw. v.
- viervar, mhd. adj.
- -fieri, adj.
- -fier, st. f. oder st. n.
- fierônolîh, Subst.-Adj.-Verbindung
- fiertein
- fiertich
- fieta
- fieta
- fieth
- fietha
- fi&ul
- fif
- fifa
- fîfaltar, st. m.
- fîfalt(a)ra, sw. f.
- fifari
- fiffiz
- fifiz
- fifol
- fīftehalf, as. adj. num.
- fiftein
- fiftich
- fîg, st. m. n.
- fîga, sw. f.
- figandun
- fîgaphul, st. m.
- figas
- fîgblâtara, sw. f.
- fîgbôna, st. sw. f.
- fîgboum, st. m.
- fîgûnboum, st. m.
- fîgboumahi, st. n.
- figela
- figenden
- fîgflado, sw. m.
- fidos
- figidost
- figihtint
- figil
- figila
- figiloth
- figinda
- figint
- figinta
- figiri
- figlon
- figlot
- figul, st. m.
- fîguuurz(a), st. sw. f.
- fîhala, st. f.
- -fîhali, st. n.
- fîhalôn, sw. v.
- bi-fî(ha)lôn, sw. v.
- ir-fî(ha)lôn, sw.v.
- untar-fîhalôn, sw. v.
- fihhara
- fihl
- fihlot
- fihologo
- fihu, st. n.
- fihulîh, adj.
- fihusterbo, sw.m.
- fihuuuart, st. m.
- fihuuuî(uu)âri, st. m.
- fiil
- fi:ila
- fîjadôn
- fîjant
- fîjant-
- fikâri, st. m.
- vîcobe, mhd. st. n.
- fil
- fil
- fil-
- fila
- fila
- fila
- fila-
- -fildi, st. n.
- gi-fildi, st. n.
- file
- file-
- filen
- fili
- fili-
- filisa
- filise
- filla, st. sw. f.
- fillado
- fillâta, st. sw. f.
- ville, mhd. sw. m.
- ville, mhd. st. f.
- fillen, sw. v.
- aba-fillen, sw. v.
- bi-fillen, sw. v.
- gi-fillen, sw. v.
- -filli
- -fillî
- fillîn, adj.
- fillinga, aostndfrk. st. f.
- fillol, st. m.
- fillola, st. f.
- fillolîn, st. n.
- fillorinu
- fillulos
- fillunga, st. f.
- filo
- filo-
- filogisprahhaler
- fîlôn
- filospahhemo
- filosprah
- fils
- vîlspân, mhd. st. m.
- -filte
- filu, indecl. n. u. adv.
- filuber(a)ht, adj.
- filuezzal, adj.
- filufrâz, st. m.
- filufrâzîg, adj.
- filufrezzîg, adj.
- filufrezzo, sw. m.
- filugisprâhhi, adj.
- filu hluti
- filukôsi, adj.
- filukôsîg, adj.
- filukôsilîg, adj.
- filulioht, adj.
- filulisto, sw. m.
- filusagên, sw. v.
- filuskîri, adj.
- filusprâhha, st. f.
- filusprâhhal, adj.
| | avur-gi-fezzan st. v. — Graff III, 727 s. v. gafizan. Praet.: auur-ki-fazzun (Rd), -fazun (Jb): 3. pl. Gl 1,289,56. auf jmdn. zurückfallen, von Abstr.: [in me haec omnia mala] reciderunt [Gen. 42,36] (oder ist auur als selbständiges Adv. abzutrennen? Vgl. Ahd. Wb. 1,714).
gi-fezzan st. v. — Graff III, 727 s. v. gafizan. Praet.: gi-faz: 3. sg. Gl 2,256,60 (M, clm 18 140, 11. Jh.); ge-uaz: dass. 708,57 (Paris Lat. 9344, 11. Jh.). herausfallen: a) vom Los: geuaz [primus clamore secundo Hyrtacidae ante omnis] exit [locus Hippocoontis, Verg., A. 5,492] Gl 2,708,57; [Bd. 3, Sp. 790] b) dem Gedächtnis entfallen: nigifaz [numquidnam menti] excidit [, quia cum Daniel propheta ... visionem vidit, ex qua etiam visione contremuit, Greg., Dial. 3,24 p. 333] Gl 2,256,60.
fezzara (st.?) f., mhd. Lexer veer sw. f., nhd. fesser f.; mnl. veter(e) m. f.; ae. feter, feoter f.; vgl. as. feteros st. m. pl.; an. fjöturr m. — Graff III, 737. Alle Belege nom. sg. fezzera: Gl 3,194,35 (SH B, früher S. Blasien, 12. Jh.); vezzere: 385,35 (Jd); fezra: 1,496,15 (Ld.). [Ae.: fetor: Gl 5,46,24 (Trier 40, 10. Jh.). Verschrieben: fictor: Gl 1,496,15 (Bern 258, 10. Jh.). 5,93,31 (nach Gl 1,497,31; S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); victor: 1,496,15 (Rz); vgl. hierzu u. z. Form von Ld. Leydecker S. 62 ff.] Fußfessel: pedica fezra. liga (2 Hss. .i. fiotor .i. liga) [zu: abscondita est in terra pedica eius, Job 18,10] Gl 1,496,15 (3 Hss. fuozthrûh). [pedica .i. fiotor cum qua pedes ligans [zu ebda.] 5,93,31 (nach Gl 1,497,31).] isanhilta vel fezzera vel druh vinculum vel compedes 3,194,35 (1 Hs. beilte). vezzere compes 385,35. [fetor balus (vgl. Mlat. Wb. 1,1333) 5,46,24.] Abl. fezzarôn.
fezzarôn sw. v., mhd. Lexer veeren; mnl. veteren; afries. fitera; ae. (ge-)feterian, (ge-)fetrian; an. fjötra. — Graff III, 737. ka-fezarot: part. prt. Gl 1,93,36 (R). jmdn. fesseln: conpeditus.
veelîn mhd. st. n., vgl. Lexer, Hwb. 3,332 f., nhd. fäßlein. vazlli: nom. sg. Gl 4,106,25 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.). kleines Gefäß, Fäßlein: vingiz vazlli vascillus (1 Hs. winigiz uaz, 1 wing uaz, 2 Hss. en lucil uaz, 1 Hs. ein luzzilz vaz). Vgl. stancfazzilî(n).
fezzen sw. v. fezendo: part. prs. nom. pl. m. Npw 143,13 (vgl. zu -o Heinzel, WSB 81,219. 341 f.; es könnte aber auch ein adv. Part. Praes. vorliegen). etw. von einer Stelle zu einer anderen übergehen lassen, mit Akk. d. Sache u. Präp. fona + Dat. u. Präp. zi + Dat.: ira chellare sint folle, fezendo daz lid fone einemo ce anderemo promptuaria eorum plena, eructancia ex hoc in illud (Np muzonde).
fezzil st. m., mhd. Lexer veel st. m., nhd. fessel m. f. n.; mnd. vētel, vettel f., mnl. vetel m.; ae. fetel m.; an. fetill m. — Graff III, 736 f. fezzil: nom. sg. Gl 2,344,1 (clm 6325, 9. Jh.). 3,618, 30. 632,13. 635,37. 4,61,19 (Sal. a 1, 7 Hss.); acc. pl. -]a 2,547,75; fezel: nom. sg. 3,300,72 (SH d; -z- aus -h- korr., Steinm.). 635,26; fescil: dass. 665,38 (Innsbr. 711, 13. Jh.; zu -sc- vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 160 Anm. 2); fazzil: dass. 4,61,19 (Sal. a 1, 2 Hss.; evtl. ist -a- durch das lat. Lemma fazilones beeinflußt). — uezzil: nom. sg. Gl 2,674,45 (2 Hss.). 3,618,23. 4,170,34 (Sal. d); uezzel: dass. 3,399,41 (Hildeg.); ueszil: dass. 664,3; ueiil: dass. 619,46 (Schlettst., 12. Jh.; zu -ei- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 49). — vuezel: nom. sg. Gl 3,682,69 (Berl. Lat. 8° 73, 11. Jh.; zu vu- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166). Gürtel: uezzil faidulus Gl 3,618,23. 664,3 (vgl. Diefb., Gl. 222 c s. v. fadulus). palz fezzil palteum 618,30 (1 Hs. nur palz; alle unter Glossen für Kleidung), hierher wohl auch: fezel faidius (= faidilus, Steinm.) 300,72. faidulus 619,46. fascilo 665,38. fazilones (zu den Laa. vgl. Steinm.) 4,61,19. fascinolae 170,34 (für die letzten drei Belege ist auch die Bed. ‘Binde, Band’ möglich, vgl. Duc. 3,418 s. v. fascilones u. [Bd. 3, Sp. 791] fasciola, aber auch Diefb., Gl. 222 c s. v. fadulus); — spez. Gürtel des Priestergewandes: balteum fezzil; ł cingulum [zu: indues Aaron vestimentis suis, id est, linea tunica, et superhumerali, et rationali, quod constringes balteo, Is., De off. 2,5 p. 781] 2,344,1; — Waffengürtel, Wehrgehenk: fezzila [fulgentia bullis] cingula [et exuvias gaudet rapuisse cruentas, Prud., Psych. 476] 547,75. uezzil [hasta volans ... horum unum ad medium, teritur qua sutilis alvo] balteus [et laterum iuncturas fibula mordet, ... transadigit costas, Verg., A. XII, 274] 674,45. uezzel zanchur 3,399,41 (Hildeg., lingua ignota). faidilus 632,13. 635,26. 37 (alle unter Glossen für Waffen u. Ausrüstung, vgl. auch Diefb., Gl. 222 c s. v. fadulus). ringa 682,69 (vgl. Steinm. u. Duc. 7,190 s. v. rinca, ringa). Komp. suuertfezzil.
fhologo Gl 2,82,38 s. fôhlogi.
forro Gl 3,306,23 s. AWB phorro.
fi.. Gl 4,300,11 = Wa 58,24 s. AWB filu.
fîadôn, fîjadôn sw. v.; vgl. got. fijaþwa; zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 183,4, Kluge, Stammb.3 § 140b. — Graff III, 383 f. Nur in M belegt. fiadonta: part. prs. nom. pl. m. Gl 1,582,39 (4 Hss.). Mit -g- als Schreibung für j (vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 300): figid-: 2. sg. conj.(?) -os Gl 1,515,69 (3 Hss., darunter clm 18 140, dort ł d über -g-; lat. conj.); -ost 70 (2 Hss.; lat. conj.); part. prs. nom. pl. m. -unta 743,67 (Wien 2723, u-). Wohl verschrieben: fidid-os: 2. sg. conj.(?) Gl 1,515,70 (clm 19 440, 1 weitere Hs. (Z. 69) schreibt ł d über -g-, s. o.); mit Vertauschung der beiden Konsonanten: uidigunta: part. prs. nom. pl. m. Gl 1,743,68 (Wien 2732). 1) gegen jmdn. aufgebracht sein: a) sich ereifern gegen jmdn., (im Zorn) gegen jmdn. eifern: figidos [neque] zelaveris [facientes iniquitatem, Ps. 36,1] Gl 1,515,69 (6 Hss., 6 weitere Hss. hazzest (-ist) ł fehest (-ist), 1 Hs. fient ist, in diesen Hss. ist der lat. Konj. z. T. als Indik. übersetzt); b) feindlich, mißgünstig, eifersüchtig, neidisch gegen jmdn. gesinnt sein: ellinunta ł uigidunta [patriarchae] aemulantes [, Joseph vendiderunt in Aegyptum, Acta 7,9] Gl 1,743,67 (2 Hss., 3 weitere nur ellanônte). 2) jmdn. gegen sich aufbringen, (zum Zorn) reizen: fiadonta imitantes (Vulg. irritantes) [illum (den Propheten) invidia sua pauci facti sunt, Eccli. 48,2] Gl 1,582,39 (4 Hss., die Vulg.-La. muß dem Glossator vorgelegen haben; 1 weitere Hs. pildint zu bilidôn, das zum lat. imitantes der Gl.-Stelle paßt). |
| |