| - fîantlîhho, adv.
- fîantscaf, st. f.
- fîjantscaf, st. f.
- fîantscaft, st. f.
- fîantscaffôn, sw. v.
- fîjantscaffôn, sw. v.
- fîantscaflîh, adj.
- fîantscaft
- fiantscam
- fiara
- fical
- ficbn
- fich
- fich-
- ficheffele
- fichepfile
- ficisasæn
- fic minza
- fictor
- ficze
- fidala
- videlære, mhd. st. m.
- videlstap, mhd. st. m.
- fiderich
- fidering, st.
- fideuuit
- fididos
- fidili
- fidiren, sw. v.
- -fid(i)rîg, adj.
- fidula, sw. f.
- fidala, sw. f.
- fiebar, st. n.
- fiebaruuurz, st. f.
- fieberkrût, mhd. st. n.
- fieh-
- viehtach, mhd. st. n.
- Fiehttharpa
- Fiehtthorpa
- fielih
- fieloten
- fîên, sw. v.
- fien
- fieo
- fier
- fier-
- fiera, st. f.
- gi-fieren, sw. v.
- ûz-fieren, sw. v.
- viervar, mhd. adj.
- -fieri, adj.
- -fier, st. f. oder st. n.
- fierônolîh, Subst.-Adj.-Verbindung
- fiertein
- fiertich
- fieta
- fieta
- fieth
- fietha
- fi&ul
- fif
- fifa
- fîfaltar, st. m.
- fîfalt(a)ra, sw. f.
- fifari
- fiffiz
- fifiz
- fifol
- fīftehalf, as. adj. num.
- fiftein
- fiftich
- fîg, st. m. n.
- fîga, sw. f.
- figandun
- fîgaphul, st. m.
- figas
- fîgblâtara, sw. f.
- fîgbôna, st. sw. f.
- fîgboum, st. m.
- fîgûnboum, st. m.
- fîgboumahi, st. n.
- figela
- figenden
- fîgflado, sw. m.
- fidos
- figidost
- figihtint
- figil
- figila
- figiloth
- figinda
- figint
- figinta
- figiri
- figlon
- figlot
- figul, st. m.
- fîguuurz(a), st. sw. f.
- fîhala, st. f.
- -fîhali, st. n.
- fîhalôn, sw. v.
- bi-fî(ha)lôn, sw. v.
- ir-fî(ha)lôn, sw.v.
- untar-fîhalôn, sw. v.
- fihhara
- fihl
- fihlot
- fihologo
- fihu, st. n.
- fihulîh, adj.
- fihusterbo, sw.m.
- fihuuuart, st. m.
- fihuuuî(uu)âri, st. m.
- fiil
- fi:ila
- fîjadôn
- fîjant
- fîjant-
- fikâri, st. m.
- vîcobe, mhd. st. n.
- fil
- fil
- fil-
- fila
- fila
- fila
- fila-
- -fildi, st. n.
- gi-fildi, st. n.
- file
- file-
- filen
- fili
- fili-
- filisa
- filise
- filla, st. sw. f.
- fillado
- fillâta, st. sw. f.
- ville, mhd. sw. m.
- ville, mhd. st. f.
- fillen, sw. v.
- aba-fillen, sw. v.
- bi-fillen, sw. v.
- gi-fillen, sw. v.
- -filli
- -fillî
- fillîn, adj.
- fillinga, aostndfrk. st. f.
- fillol, st. m.
- fillola, st. f.
- fillolîn, st. n.
- fillorinu
- fillulos
- fillunga, st. f.
- filo
- filo-
- filogisprahhaler
- fîlôn
- filospahhemo
- filosprah
- fils
- vîlspân, mhd. st. m.
- -filte
- filu, indecl. n. u. adv.
- filuber(a)ht, adj.
- filuezzal, adj.
- filufrâz, st. m.
- filufrâzîg, adj.
- filufrezzîg, adj.
- filufrezzo, sw. m.
- filugisprâhhi, adj.
- filu hluti
- filukôsi, adj.
- filukôsîg, adj.
- filukôsilîg, adj.
- filulioht, adj.
- filulisto, sw. m.
- filusagên, sw. v.
- filuskîri, adj.
- filusprâhha, st. f.
- filusprâhhal, adj.
- filusprâhhâri, st. m.
- filusprâhhi, adj.
- filusprâhhî, st. f.
- filusprâhhîg, adj.
- filusprehhôn, sw. v.
- filuti
- filutrinkâri, st. m.
- filutrinko, sw. m.
- filuulle
- filz, st. m.
- ge-vilze, mhd. st. n.
- vilzelinc, mhd. st. m.
- filzfiule
- filzfullî, st. f.
- filzhûs, st. n.
- filzîn, adj.
- filzinâri, st. m.
- filzualle
| | fîantlîhho adv., mhd. Lexer vîentliche, nhd. feindlich; mnd. vîentlĩk(en), mnl. viandelike; ae. feondlíce; an. fjándliga. — Graff III, 383. fiant-licho: Thoma, Glossen S. 11,7; uiant-liho: Gl 1,614,68 (M, 3 Hss.). 810,57 (M, 4 Hss., 1 Hs. v-). 2,289,43 (M, 2 Hss.). 748,5 (v-); -licho: 1,810,58 (M). — fient-licho: NpNpw 34,14. Wohl verschrieben: vuant-liho (M, Wien 2723, 10. Jh.), went-liche (M, clm 22 201, 12. Jh.), uuanh-liho (M, Göttw. 103, 12. Jh.): Gl 1,614,69. 70. auf feindliche Weise, aus, in feindlicher Gesinnung, als Gegner, Feind(e): uiantliho [ecce, ad lites et contentiones ieiunatis, et percutitis pugno] impie [Is. 58,4] Gl 1,614,68. 810,57. impie [Greg., Hom. I, 16 p. 1495 = Is. 58,4] 2,289,43. viantliho [nonnulli ex episcopis, qui ad constituendum antistitem fuerant evocati,] impie [repugnabant, dicentes ... contemptibilem esse personam, Sulp. Sev., Mart. 9 p. 119,6] 748,5. fiantlicho invidiose [zu: nonne quasi alienas reputavit nos, et vendidit, comeditque pretium nostrum? Comm. in Gen. = Gen. 31,15] Thoma, Glossen S. 11,7. ih minnota sie gelegenlicho . sie ahton min fientlicho [vgl. dicit enim sicut de proximo, ... ita mihi complacebam, id est, de eorum affinitate gaudebam, qui me hostiliter insequebantur, Cass.] NpNpw 34,14.
fîant-, fîjantscaf, -scaft, st. f., mhd. Lexer vîentschaft, nhd. feindschaft; mnd. vîentschop, mnl. viantschap; vgl. ae. feondscipe m.; an. fjándskapr m. — Graff III, 383. fiant-scaff: nom. sg. (oder acc.? s. u.) Gl 1,190,16 (Pa); -scaf: nom. sg. S 30,42 (Wk). O 3,15,51; acc. sg. Gl 1,56,38 (Pa; lat. pl.). 120,9 (K). 10 (Pa, oder nom.? [Bd. 3, Sp. 798] Vgl. unten). 311,61 (fragm. S. Paul, 10. Jh.; lat. pl.). 4,313,23 (mus. Brit. Add. 23 931, Speyer 10. Jh.); -skeffi: nom. pl. (oder acc. pl., so Daab S. 91, s. u.) S 278,13 (B). Verschrieben: fiant-scam: (acc. sg.?) Gl 1,56,38 (K, Verschreibung verursacht durch vorhergehendes toam? Zum Kasus von lat. inimicitia vgl. Albers, Abrog. z. St., Pa hat lat. acc. -as); verstümmelt: ..ant-scaffi: gen. sg. S 294,6 (alem. Ps., 9. Jh.). -scaft erst vom 11. Jh. an belegt. fiant-scaft: nom. sg. Gl 2,415,45/46; -skeft-: dat. sg. -e S 144,17/18 (WB); dat. pl. -en 17 (BB, uî-, -sc-). — fient-scaft: nom. sg. Nb 97,29 [108,11] (-î-). Np 54,7 (-î-); acc. sg. Nb 97,30/31 [108,12/13] (-î-); -sceft: nom. sg. Gl 4,116,19 (Sal. a 2, clm 17 152, 12. Jh.); gen. sg. (?) -]e Nc 800,14 [160,6] (fî-, -sk-); dat. sg. -]e S 336,13 (u-). Np 77,58; nom. pl. -]e Nb 25,30 [28,27] (fî-, -sk-); nom. oder acc. pl. -]i S 173,7 (Preds. C); acc. pl. -]e Nb 27,25 [31,2] (uî-, -sk-). fian-scaft: nom. sg. Gl 4,146,60 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18 379, 13. Jh.). uigin-scephte: dat. sg. S 315,11 (jg. bair. B., Druck 16. Jh.). vient-sefte: dat. sg. S 359,83 (Benediktb. Gl. u. B. III, 12. Jh.; zu s- für sc- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 62, vgl. auch die sepphare-Belege im gleichen Denkmal). Feindschaft: a) als feindselige Gesinnung, feindliches Verhalten, Gegnerschaft: palouuic fiant habenti fiantscaf (Pa), palouuic fiantscaf habendi fiendi (K) exosus odio habitus odiosus Gl 1,120,9. 10 (in Pa sind wohl fiantscaf u. fiant versehentlich vertauscht worden, vgl. Albers, Abrog. z. St.; vgl. auch unter fîant u. fîên). fiantscaff anasiuni casiht fiantscaflih inimicum genus (Hs. gemus) invisum odiosum 190,16 (vgl. inimicus genus invisum, CGL IV, 527,36; inimicum ist als substant. Adj. aufgefaßt worden; zu der fehlerhaften Übers. des Mittelstückes der Gl. vgl. Splett, Stud. S. 266 f.). freislih nit fiantscaft [hoc erat aspidis atque hominis] digladiabile discidium [Prud., H. a. cib. (III) 148] 2,415,45/46. thuruh mina fiantscaf [qui contra me] invidiae stimulis [cogitur, Beda in Matth. 11,7/9 p. 57] 4,313,23. ista sunt criminalia peccata, ... inimicitia fiantscaf contentiones baga S 30,42. ih han gesundot in nide, ... in leitsamunge, in fiantskefte 144,17/18 (WB), ähnl. 336,13. 359,83. .. fiantscaffi umbiseliton mih .. locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me [Ps. 108,3] 294,6. allero minero suntono ..., de ih ... teta ... in nide, in abunste, in hazze, in uiginscephte 315,11. iagilih thes wangti, in fiantscaf ni giangti in sulichemo note fon themo herote O 3,15,51. ziu solti fientscaft erera uuerden . daz chit ziu soltin deheine durh fientscaft ze fehtenne . ereren uuerden . tanne sie sahin uuunda Nb 97,30/31 [108,12/13]. vuer gehilfet mir daz ih mit minnon in einote gefliehe ... nio mih fientscaft neuberuuinde? Np 54,7. sie ... gegruozton in ze zorne . ufen iro buolen . dar sie idolatriam uobton . vnde in iro abgotpilden reizton sie in ze fientscefte et in sculptilibus suis ad aemulationem eum provocaverunt 77,58; b) als feindliches Tun, Feindseligkeit, Streitigkeit, Kampf (oft im Plur.): cafeht toam fiantscaf pikam bella gero inimicitias exerceo Gl 1,56,38. fiantscaf inimicitias [ponam inter te (die Schlange) et mulierem, Gen. 3,15] 311,61. ich habe gisundot in nide, ... in leitsamungo, in uiantsceften S 144,17 (BB, vgl. WB unter a). danan sint eruuehchit abansti secho .. pisprahho ellinodes fiantskeffi hinc suscitantur invidiae, rixae, ac detractiones, aemulationes, dissensiones (nach Steinm. in der Hs. -ē korr. zu -es, Ausg. -em) 278,13. tannan errunnen mir starche fientskefte fone dien ubelen . die nioman uerzeren nemahta inde [Bd. 3, Sp. 799] graves et inexorabiles discordiae cum impiis Nb 25,30 [28,27]. nedunchet tir mih haben gerecchet mir selbemo gnuog manege uientskefte? videorne exacervasse . i. multiplicasse in me satis magnas discordias 27,25 [31,2]. ziu solti fientscaft erera uuerden . daz chit ziu soltin deheine durh fientscaft ze fehtenne . ereren uuerden . tanne sie sahin uuunda quid enim vellet furor hosticus prior movere ulla arma? 97,29 [108,11]; hierher wohl auch: temo sprechentemo . allero stritolih sih in zuei teilet . ich meino . in tod . unde in lib . tod tero fientskefte . lib tero suono Nc 800,14 [160,6]; c) Glossenwort: inimicitia Gl 4,116,19. 146,60; nicht näher bestimmbar ist auch: .. hat, die fientscefti .. S 173,7. Abl. fîantscaflîh; wohl auch fîant-, fîjantscaffôn.
fîant-, fîjantscaffôn sw. v.; vgl. an. fjándskapask. — Graff III, 383. uigant-scafoht: 3. sg. Gl 1,623,4 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.; zu -ht vgl. Franck, Afrk. Gr. § 96). — fiant-scaffon: inf. Gl 1,587,8 (Ja). Feindschaft hegen, feindlich gesinnt sein gegen jmdn., im Streit liegen: fiantscaffon [memento novissimorum, et desine] inimicari (Hs. -re) [Eccli. 28,6] Gl 1,587,8. ni uigantscafoht [Ephraim] non aemulabitur [Iudam (im Friedensreich), Is. 11,13] 623,4.
fîantscaflîh adj., nhd. feindschaftlich. — Graff III, 383. fiant-scaf-lih: Grdf. Gl 1,190,19 (PaKRa). feindlich, feindselig: fiantscaff ... fiantscaflih inimicum ... odiosum (vgl. auch diese Gl. unter fîantscaf).
fîantscaft, fiantscam Gl 1,56,38 s. AWB fîantscaf.
fiara O 4,27,21 s. AWB fiora.
fical fibula Beitr. 63,454 (Leid. 191, 13./14. Jh.; die Hs. enthält teils französische, teils niederdt. Glossen) ist nicht gedeutet.
ficbn Gl 3,36,50 s. AWB fîgboum.
fich, fich- s. AWB fîg, AWB fîg-.
ficheffele, fichepfile Gl 1,481,18. 2,736,23 s. AWB fîgaphul.
ficisasæn Gl 2,210,34 s. AWB fizzusên. |
| |