Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
goumôn bis gôz (Bd. 4, Sp. 383 bis 384)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis goumôn sw. v.; vgl. mhd. Lexer goumen, nhd. gaumen. — Graff IV,204 f.
caum-: 3. pl. conj. -oen S 247,11 (B); part. prs. acc. sg. m. -onten Gl 1,131,1 (R). — coum-: 3. sg. -at Gl 2,308,26 (Rb); 3. sg. prt. -ota NpNpw 144,7; goum-: 1. pl. imp. (adh.) -umes T 97,5; inf. -on ebda. 97,8; 3. sg. conj. prt. -oti 83,1; guomota: 3. sg. prt. 107,1.
1) essen, speisen: caumonten epulantem Gl 1,131,1. bat inan sum Phariseus thaz he goumoti mit imo ut pranderet apud se T 83,1, gouma goumôn eine Mahlzeit einnehmen: andrem tagum .. caumoen dia cauma reliquis diebus ad sextam prandeant S 247,11; bildl. vom Zusichnehmen, Aufnehmen der göttlichen Lehre: also Iohannes coumota uuirtscaft habendo super pectus domini [vgl. manducare, Aug., En.] NpNpw 144,7; ein festliches Mahl feiern, festlich tafeln: sum man uuas otag inti ... goumota gitago berahto homo quidam erat dives et ... epulabatur cotidie splendide T 107,1; übertr.: in Feststimmung, fröhlich sein: goumon inti gifehan thir gilampf epulari autem et gaudere te oportebat 97,8, ferner 97,5 (2; epulari).
2) erquicken: m. geistlicher Kost: coumat [(dominus) qui electorum mentes interna satietate] reficeret [Greg., Hom. I,8 p. 1460] Gl 2,308,26.
Abl. goumônto.
 
Artikelverweis 
goumônto adv. — Graff IV,205 f. s.v. gaumjan, gaumôn.
goum-ondo (Np), -endo (Npw): 48,12.
ein (Toten-)Mahl haltend: iro afterchomen uuisoton iro grebero . unde dar goumondo (i. uuirtondo Npgl) . hareton sie in (sc. die Toten) dara . after heidenemo site [vgl. saepe enim pagani super defunctorum epulantes sepulcra, Brev.].
 
Artikelverweis 
gousana (st.) f. — Graff IV,267 s. v. guosana.
gosne: nom. sg. Gl 3,362,63 (Jd); verschr.: gvosena: dass. 253,24 (SH a 2; Hbr. II,425 konjiz: gfena).
eine Handvoll: gousena pugillus Gl 3,253,24 (Parallelhs. goufa). dragma (Hs. dracca, vgl. Diefb., Gl. 191 b) 362,63.
Vgl. goufa, goufana, goufsa.
 
Artikelverweis 
gouuiganden Gl 1,16,30 (Pa) s. zuuihenti.
 
Artikelverweis 
gouuui, -gouuui, gouuui- s. geuui, -geuui, geuui-.
 
Artikelverweis 
govertivre Gl 3,443,30 s. koverturi.
 
Artikelverweis 
govffen Hildebrandt I,132,230 s. AWB goffa.
 
Artikelverweis 
govvi Gl 2,549,69 s. geuuimez.
 
Artikelverweis 
goweppi Gl 1,648,44 s. AWB gotauuebbi.
 
Artikelverweis 
-goz vgl. ûzgoz. [Bd. 4, Sp. 384]
 
Artikelverweis 
gôz st. m. (auch n.?), mhd. Lexer gôz m. n., nhd. goß, goßen m. n. f. DWb. IV, 1,5,983 f., Schm. 1,949. — Graff IV,285.
coz: acc. sg. Gl 2,594,47 (clm 13108, 13. Jh.); goz: nom. sg. 3,695,36 (Straßb. A 157, 12. Jh.).
goton: dat. pl. Gl 4,200,32 (sem. Trev., 11./12. Jh.; oder zu einem as. Fem. gota (vgl. mnd. gōte f., mnl. gote f., s. auch Katara S. 46. 274)?).
Gefäß:
a) gegossene Schale, Opferschale (zum Trankopfer, vgl. gôzophar, guzoffar): coz [(der Römer) sueverat orare] simpuvium [Numae, Prud., P. Laur. (II) 514] Gl 2,594,47; hierher wohl auch: goz fusile 3,695,36 (vgl. Diefb., Gl. 254a, s.v. fusilis);
b) Trog, Tränkerinne: an goton [(Rebekka) effundensque hydriam in] canalibus (Hs. canilibus) [..., et haustam omnibus camelis dedit, Gen. 24,20] Gl 4,200, 32.
Vgl. gôzo; gôzôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: