Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
guotspelln bis gurbiz (Bd. 4, Sp. 515 bis 518)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis guotspelln sw. v.
cuat-spellon: 1. sg. Gl 1,731,29/30 (S. Paul XXV a/1, 8./9. Jh.).
gute Botschaft bringen, das Evangelium verkndigen: cuatspellon iu mendi [dixit illis angelus: Nolite timere: ecce enim] evangelizo (unter nuntio geschr., vgl. Voetz, Lukasgl. S. 206,26) vobis gaudium [magnum, Luc. 2,10].
Vgl. gotspelln. [Bd. 4, Sp. 516]
 
Artikelverweis 
guotsprhhi adj.; as. gdsprki. Graff VI,387.
Nur in M belegt.
guot-sprahiv: nom. sg. f. Gl 1,566,64 (5 Hss., davon 1 -iu, 1-sahiu); -sprachiv 66 (-vo-); gt-sprchs: nom. sg. m. 68; -sprachar: dass. 68; gut-spreche: Grdf. 66.
Verschrieben: gnot-spsrehhiu, gte-sprachin, gt-sprechin: nom. sg. f. Gl 1,566,67. 69; gup-spreche: Grdf. 67.
Gutes, Freundliches sprechend: [verbum dulce multiplicat amicos, et mitigat inimicos: t lingua] eucharis [in bono homine abundat, Eccli. 6,5]; wohl eher zu: [lingua] beneloquens [multiplicabit bonas salutationes, Sab. 2,432 (vgl. die Laa.)].
 
Artikelverweis 
guottt st. f., mhd. Lexer guottt, nhd. guttat; mnd. gtdt, mnl. goetdaet; ae. gddd. Graff V,334.
cuat-tat-: gen. sg. -i Gl 4,13,17 (Jc); kuot-: gen. pl. -o Npgl 41,5; dat. pl. -in Gl 2,32,34. 774,57; -tad-: gen. pl. -o Npgl 44,9.
guot-tat: nom. sg. Gl 1,532,54 (M, 4 Hss.); dat. sg. -]i 2,129,39 (M, 4 Hss.); -]e Npgl 83,10; nom. pl. -]i Gl 1,532,51 (M, 4 Hss.); -]e Nb 241,27 [260,27]. Np 91,5. Npgl 33,21; gen. pl. -]o Np 91,2. 118 Cant. grad. 3; -]i (WB), -]e (BB) S 145,5. Npw 118 De ps. gr. 3; dat. pl. -]en Np 17,9; -]in Npgl 67,10. 70,19; acc. pl. -]e NpNpw 36,25. Np 71,4.
guoat-tat: nom. sg. Gl 2,465,40; gt-: acc. sg. S 147,40.
gut-tate: nom. pl. Gl 1,532,52 (M). 55 (M).
cuotatin: dat. pl. Tiefenbach, Aratorgl. S. 21,21; guotat-: dat. sg. -i Gl 2,129,40 (M); acc. sg. -]422,15; nom. pl. -i 1,532,52 (M); gtte: gen. pl. Np X 118 Cant. grad. 3 (S. IX,22).
Verschrieben: gur-: nom. pl. -tate Gl 1,532,52 (M); -tape: dass. 55 (M).
1) gute Tat, ein Tun, das der christl. Forderung der Nchstenliebe gem ist: guottati [redemptio animae viri,] divitiae [suae: qui autem pauper est, increpationem non sustinet, Prov. 13,8] Gl 1,532,51. guottat lux [iustorum laetificat: lucerna autem impiorum extinguetur, Prov. 13,9] 54. guottati [ut congratularemur potius de] profectu [, quam aliquid admissum contra disciplinam ecclesiasticam doleremus, Decr. Cael. XIII p. 219] 2,129,39. guotat [satis beatus quisque dextram porrigit, laudis rapacem, prodigam pecuniae, cuius sinistra] dulce factum [nesciat, Prud., H. ieiun. (VII) 218] 422,15. cuattati lon fora lon praerogativa [beneficium ante oblatum, CGL IV,552,2] 4,13,17. cuotatin [stant domini, quas spargis opes, quae verba precaris; praemia ne desint] virtutibus (bonis operibus tuis) [Ar. I,853] Tiefenbach, Aratorgl. S. 21,21. (ich habe gisundot) an demo unulizze aller guottate S 145,5. ube guottate fone chrefte sint . so sint note ubeltate fone unchrefte Nb 241,27 [260,27]. vuanda er guottate sahet . dannan habet er seti NpNpw 36,25. iih imo ouh dinero guottato . so . daz du iro imo danchoest [vgl. in bono facto, confitere domino, quia ipse fecit, Aug., En.] Np 91,2. cum premivm venerit . sva dona coronabit non premia tva so sin (Gottes) lon chumit so lonot er sinen begenadon nals dinen guottatin Npgl 70,19; ferner: S 147,40. Np 17,9. 91,5.
2) Verdienst: kuottatin meritis (Randgl.: keturit bist poeta. ex bona proditione tua glorificaris) [zu: gloria de meritis a te, delator honeste, non aliena foret, Ar. II,1023] Gl 2,32,34. kuottatin meritis [zu: ebda.] 774,57. er (der Regen) fergebeno cham . nullis precedentibus meritis (neheinen guottatin foreganten) Npgl 67,10.
3) Tugend: guoattat [spiritibus pugnant variis] lux [atque tenebrae, Prud., Psych. 908] Gl 2,465,40. (cclesia) after dero leitero uirtutum . daz chuit guottato . an iro liden ze himele stiget NpNpw 118 [Bd. 4, Sp. 517] Cant. grad. 3 (= Npw De ps. grad. 3). calumniator ist . der guottate in abeh uuendet . unde unsculdige anafristot Np 71,4. duo unsih kesehen Christvm incarnatum (lichamhaftin) . ut possimus ire a uirtutibus in uirtutem (daz uuir mugin fone einero guottate ze andirro farin) Npgl 83,10, ferner 33,21. 41,5. 44,9 (alle virtus).
 
Artikelverweis 
guotuuerclb st. m. Graff II,45.
kuot-uuerch-lib: acc. sg. Npgl 32,2.
das ttige, an guten Werken reiche Leben: iehent gote an dero ziterun . diu actiuam uitam (kuotuuerchlib) bezeichenet.
 
Artikelverweis 
guotuuillg adj., mhd. Lexer guotwillic, nhd. gutwillig; as. gduuillig, mnd. gtwillich, mnl. goetwillich. Graff I,829.
cuot-uuillig: Grdf. Nc 725,17 [54,4]. Np 143,10 (k-); dat. sg. n. -]emo Npgl 61,5 (k-); guot-: dat. pl. -]en Nb 179,15 [195,9]; acc. pl. m. -]e Nc 800,23 [160,15]; -uuillic: Grdf. Npw 143,10; gd-willich: dass. Gl 3,385, 22 (Jd).
gut, auf Gutes bedacht, Gutes wollend (Antonym: arguuillg):
a) wohlgesonnen, freundlich, gtig, liebevoll: corpus meum et sanguinem nuzzen sie . benigna mente (mit kuotuuilligemo muote) neuuaren sie Npgl 61,5; mit bertr. von Pers. auf Gegenstand: mines truhtenes suert ist kuotuuillig . uuanda iz sceidet fone ubelen . arguuillig ist aber des tiefeles suert . uuanda iz sceidet fone guoten [vgl. quapropter malignus est gladius diaboli, quia dividit a bonis; benignus est autem gladius domini, quoniam separat a malis, Cass.] NpNpw 143,10; auf Abstr. bertr.: tih pito ih ... Manmendiu metemscaft tes himeles . s. uuanda er so rot neist so der Martis . noh so bleih so der Saturni . cuotuuillig hohi . s. daz aber Mars neist . noh Saturnus te igitur deposco ... o blanda caeli temperatio . piumque culmen Nc 725,17 [54,4] (oder eher zu b?); hierher wohl auch: gdwillich benignus Gl 3,385,22;
b) rechtschaffen, tugendhaft, fromm: (tie liste) ze himele leiten . unde menniskon den himel induen. Unde sie guotuuillige mennisken getuen faren . unz hinauf ze demo oberen liehte (artes) dent meare caelo ... Ac dent subvolare pia vota . usque ad lucidam aethram Nc 800,23 [160,15]; substant.: tu (Gott) bist ti kemachiu rauua dien guotuuilligen tu tranquilla requies piis Nb 179,15 [195,9].
Abl. guotuuillg.
 
Artikelverweis 
guotuuillg st. f. Graff I,829.
guot-uuilligi: nom. sg. Nc 763,27 [109,13]; acc. sg. Np 64,12.
Wohlwollen, Gte: ube mih nescunti min guotuuilligi . minen tougenen uuillen mit iu ahton ni nostra astrigeri nota benignitas . conferre arbitrium cogeret intimum Nc 763,27 [109,13]. danne du dina guotuuilligi sceinest ane iro frehte [vgl. rursus commendat benignitatem dei, ne quisquam de suis meritis glorietur, Aug. En.] Np 64,12.
 
Artikelverweis 
? gupha oder kupha (st. sw.) f. oder gupho, kupho sw. m. Graff IV,372 s. v. cupho.
cuphon (5 Hss.), cupfon (2 Hss.): dat. pl. Gl 2,132,36. 37 (M).
Ansatz u. Bedeutung unklar. Die Glosse steht zu: [ne ... viculis, et possessionibus vel obscuris, et solitariis] municipiis [tribuatur sacerdotale fastigium, Decr. Leon. XLIX]. Das Ahd. Gl.-Wb. S. 354 b stellt den Beleg mit Fragezeichen unter kupfa st. f. Kopfbedeckung, Turban, doch pat das weder vom lat. Lemma her, noch vom Sinn des Textes aus.
 
Artikelverweis 
gupspreche Gl 1,566,67 s. AWB guotsprhhi.
 
Artikelverweis 
guputer Gl 4,309,4 s. AWB gi-bitt(a)ren. [Bd. 4, Sp. 518]
 
Artikelverweis 
gurba Gl 2,740,27 s. kurba.
 
Artikelverweis 
gurbiz Gl 3,268,70 s. AWB kurbiz.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: