Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-hevgôn bis heften (Bd. 4, Sp. 783 bis 784)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-hevgôn sw. v.; ae. gehefigian. — Graff IV,828.
gi-heuigo-: part. prt. nom. pl. n. -tiu T 146,4; ge-: 3. sg. prt. -ta Np 40,10; [gi-heuigade: part. prt. nom. pl. n.? Amsterd. Beitr. 26,8 (as. Ps.fragm., 10. Jh.)].
1) etw. vergrößern, von Abstr.: er (Judas) geheuigota mina bescrencheda . uuider mir uuesendo ampliavit adversum me supplantationem Np 40,10.
2) jmdn. (jmds. Herz) beschweren, belasten: uuartet iu, zi thiu daz ni sin giheuigotiu iuuueriu herzun in ubarazze intin ubartrunke intin suorgon thesses libes adtendite autem vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae T 146,4; [m. ovar + Akk.: uuande unrehte mine ... giheuigade sind ouer mik iniquitates mea supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super me [Ps. 37,5] Amsterd. Beitr. 26,8].
 
Artikelverweis 
hefihanna Gl 1,285,49 s. ? AWB hevianna.
 
Artikelverweis 
hevîîsarn (oder hefîsarn?) st. n.
hesarn: nom. sg. Gl 4,199,1 (sem. Trev., 11./12. Jh.). Das erste Komp.-Glied gehört kaum zu houuuan wie Katara S. 276 meint; das Wort ist wohl durch das übergeschr. ve zu hevesarn korrigiert. Vgl. auch heuuon Gl 2,199,2 bei heffen, Formenteil u. hevî Abschn. 6, irhevî, hevâri, heffo.
Grabstichel oder Meißel: caelum.
 
Artikelverweis 
hevil st. m., mhd. hefil, frühnhd. hefel, hevel; vgl. mnl. heffel. — Graff IV,828 s. v. hefilo.
heu-il: nom. sg. Gl 2,25,34. 4,239,21; -el: dass. 186,11.
Hierher wohl auch: hevil: nom. sg. Gl 3,615,2 (clm 14 584, 14. Jh.; in lefihevil; = hefi hevil ? Steinm.).
Sauerteig: ter heuil ter teich [quod si] delibatio [sancta est, et] massa [: et si radix sancta et rami, Ambr. Ansb. VII p. 572 B] Gl 2,25,34 (die Übers. ist wohl unter Einfluß von teich ‘Teiggewählt). heuil zima inde azimus panis qui est sine zima 4,239,21; hierher wohl auch: hefi hevil fermentum 3,615,2 (s. o. Formenteil). heuel fermentatus panis 4,186,11 (evtl. wurde das ganze lat. Lemma alsSauerteigmißverstanden).
 
Artikelverweis 
hevila st. oder sw. f.
heu-ila: nom. sg. Gl 4,206,21 (sem. Trev., 11./12. Jh.); -illa: dass. Thoma, Glossen S. 15,15 (S. Mihiel BM 25, 10. oder 11. Jh.).
Hebamme: heuila obstetrix Gl 4,206,21. obstetrix heuinna ł heuilla ł medicatrix lacha [zu: dixitque ei obstetrix, Comm. in Gen. = Gen. 35,17] Thoma, Glossen S. 15,15 (vgl. Meineke, Stud. S. 165).
Vgl. ? hevianna. [Bd. 4, Sp. 784]
 
Artikelverweis 
hevilo sw. m., mhd. hevele. — Graff IV,828.
heuil-: nom. sg. -o Gl 2,53,5 (clm 18 140, 11. Jh.); -e 3,681,12.
Sauerteig: heuile fermentum Gl 3,681,12; bildl.: heuilo [iussio eius (des Abtes) vel doctrina] fermentum [divinae iustitiae in discipulorum mentibus conspargatur, Reg. S. Ben. 2 p. 13,2] 2,53,5.
 
Artikelverweis 
hevimuoter st. f., mhd. Lexer hebemuoter; mnd. hēvemôder, mnl. hevemoeder.
heue-mts: nom. sg. Beitr. 73,258,45 (mus. Brit. Arund. 225, 14. Jh.); -mots: dat. sg. Gl 4,462,1/2 (Gött. S. Joh., 12. Jh.; -v-).
eine Unterleibskrankheit der Frauen (vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 428 f.): tzo der hevemoter. et ad mutationem wultus Gl 4,462,1/2. nota si aliquis doleat in sincopa quam pressura crudis ad cor facit ul’ dicitur heuemuoter. sumat semen aneti et curatur [neben: olfactu reprimit singultum semen anethi, Macer Flor. X,419] Beitr. 73,258,45.
 
Artikelverweis 
hefinôn sw. v. — Graff IV,828.
hefen-: part. prs. -onde Nc 801,24 [161,24]; ge-: part. prt. -ot 699,7 [17,4].
jmdn. in best. Weise, insbes. gut behandeln: si (Aphrodite) lerta sia (die Philologia) mit salbe bestrichena . unde mit pluomon gezierta . in stangsuozi gehefenot . unde gemammentsamot uuerden nam et unguentis oblitam . floribusque redimitam halatu pasci foverique docuit Nc 699,7 [17,4]. (Iustitia) mannolichemo rehtonde . niomannen anderes hefenonde . danne so er uuerd ist sua cunctis attribuens . nullumque eo quo non merebatur afficiens 801,24 [161,24].
Vgl. hebinôn.
 
Artikelverweis 
heviscamil st. m. (vgl. Lexer, Hwb. I,1200 s. v. hebeschamel, wohl mit ahd. Beleg).
heue-scamil: nom. sg. Gl 4,239,9 (Straßb. A 157, 12. Jh.).
Schemel, Fußbank (?): levatorium.
 
Artikelverweis 
bi-heftâri st. m. — Graff IV,751.
pi-heftar-: nom. pl. -a Gl 2,426,58 (clm 14 395, 11. Jh.); pe-: nom. sg. -e Nc 761,4 [105,16] (-âre).
einer, der etw. in Banden hält, an sich reißt: piheftara varara [adsunt et illic (in den römischen Göttertempeln) spiritus, sunt sed magistri criminum, vestrae et salutis] aucupes (Glosse: venatores, captores) [Prud., P. Vinc. (V) 79] Gl 2,426,58. doh uuas er (Vulcanus) ... peheftare allero dero uuerlte. Uuelih teil dero uuerlte . ist âne fiur? totius mundi ... est demorator . i. detentor [vgl. Komm.-Varianten retentor, ligator sive firmator] Nc 761,4 [105,16].
 
Artikelverweis 
heften sw. v., mhd. nhd. heften; as. heftian, mnd. heften, hechten, mnl. heften; afries. hefta; ae. hæftan; an. hepta, hefta; got. haftjan. — Graff IV,747 f. 743.
heft-: 1. sg. -o Gl 4,329,39 (clm 6411, 9. Jh.); 3. sg. -et Nb 13,27. 49,20. 247,17 [15,6. 56,4. 267,1]; 3. pl. -ent NpNpw 118 H, 61. W 56,5; -ant Gl 2,350,1 (Ja); 3. pl. conj. -ên Nb 240,10 [259,9]; inf. -en 25,8. 263,7 [28,5. 284,1]. NpNpw 25,4. 38,5; 3. sg. prt. -ita F 35,25 (vgl. Matzel, Unters. S. 240); -ida I 12,21; ge-heftit: part. prt. Gl 2,144,25 (Frankf. 64, 9. Jh.). — heptidun: 3. pl. prt. S 365,1,2 (Merseb.; zu -pt- vgl. Beitr. 75,478).
Fraglich: heften: Gl 2,235,36 (Rc; wohl Verschr., oder Inf.? -en für 3. pl. ungewöhnlich, vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 309 Anm. 4; zu erwarten wäre Part. Praet., s. 3 c).
Mit h-Ausfall: ki-eftit: part. prt. Mayer, Glossen S. 15,13 (Bern 89, 8./9. oder 9. Jh.). [Bd. 4, Sp. 785]
ka-haftit: part. prt. Mayer, Glossen S. 75,26 (clm 6300, 8. Jh.); haft- (zum Prät. ohne -i- vgl. Braune a. a. O. § 66. 363, bes. Anm. 4. 365): 1. sg. prt. -a Np 25,9. 72,23; -i Npw 25,9 (oder conj.?); 3. sg. prt. -a Gl 2,33,40 (Trier 1464, 11. Jh.). Nb 25,9. 303,7. 309,15 [28,6. 330,7. 337,5]; -] O 4,22,17 (Elision); 3. pl. prt. -un 2,9,85; -ôn Nc 843,6. 12 [215,4. 10]; ki-haft-: part. prt. nom. sg. m. -ar Gl 2,421,41/42; dat. sg. m. -imo 545,59; nom. pl. f. -o 72,62; dat. pl. 1,285,46 (Jb-Rd); ke-: nom. sg. m. -êr Nk 424,30 (Hs. A = S. CXXVI,1, Hs. B he- verschr., Piper-Ausg. ge-) [67,18]; gi-: acc. sg. f. -a Gl 2,652,15; ge-: nom. sg. m. -êr Nk 424,29 [67,16]; nom. pl. n. -iu Ns 609,13. — gihaphti: part. prt. nom. pl. m. (?) Gl 2,646,72 (clm 18 059, 11. Jh.).
Hierher wohl auch: hachta: 3. sg. prt. Gl 2,775,31 (Vat. Pal. 1716, 10./11. Jh.). Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 (Paris lat. 8318, 11. Jh.), -cht- für -ft- ? (beide Hss. schreiben sonst auch -ft-; vgl. aber die Parallelhs. Gl 2,33,40 hafta (s. o.) u. Franck, Afrk. Gr. § 82,2 Anm., Schützeichel, Rhein. Vjbll. 20,261 f.), hierzu wohl auch, als unvollständige Form: hach: für 3. sg. prt. Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,29.
1) jmdn. fesseln, binden, mit Akk.: tho haft er nan ... joh er nan selbo filta [vgl. tunc ergo apprehendit Pilatus Iesum, Joh. 19,1] O 4,22,17; hierher auch: sie haftun nan (Christum ans Kreuz) mit wunton 2,9,85 (oder ellipt.ans Kreuz’, zu 3?).
2) verbinden, (zusammen-)heften:
a) etw. verknüpfen, auch von Abstr.: gihaphti [aerea cui gradibus surgebant limina] nexae [-que aere] trabes [Verg., A. I,448] Gl 2,646,72. so an dero bietungo gehaftiu ding . also tag unde lieht ist . êr geuastiu . an dien eristen modis . mit lougene geskeidin uuerdent cum conexae propositionis partes ex affirmationibus iunctae . negatione dividuntur Ns 609,13 (oder zu gi-haft?); hierher wohl auch: suma hapt heptidun S 365,1,2 (vgl. haft st. n., Eis, Zaubersprüche S. 61 f.);
b) von Pers.: vereinen: sie heftent multitudinem auditorum in unitatem fidei W 56,6;
c) etw. zusammenfügen (aus etw.): kihaftimo [provida nam Virtus] conserto [adamante trilicem induerat thoraca humeris, Prud., Psych. 125] Gl 2,545,59. gihafta [loricam] consertam [hamis auroque trilicem, Verg., A. III,467] 652,15.
3) binden an:
a) etw. an etw. knüpfen, mit etw. verbinden: kihafto [quantis vero] implicitae [malis sint (viae ad beatitudinem), Boeth., Cons. 3,8 p. 65] Gl 2,72,62. heftant [quod si tam longam meruerunt carmina famam, quae veterum gestis hominum mendacia] nectunt [Juv., Praef. 16] 350,1; mit Akk. u. Präp. zi + Dat.: die lengent iro unreht also seil . uuanda sie ieo ein (einiz Npw) ze andermo heftent NpNpw 118 H, 61; mit Pron.-Adv. u. Nebensatz: dar einer fore begruob . tarazuo hafta fatum . daz anderer sid tar gruob Nb 309,15 [337,5] (Sehrt, N.-Wortsch. s. v. zuohaftên); — hierher wohl auch: kihaftar [rex ... insigne frontis exuebat vinculum turpi capillos] impeditus [pulvere, Prud., H. ieiun. (VII) 160] Gl 2,421,41/42 (and. Hs. kihontar fedatus, vgl. Glosse: foedatus, maculatus);
b) jmdn./etw. übergeben an, bestimmen für, zuordnen zu etw.: kieftit [loca sancta divino cultui] mancipata [Genn., De eccles. dogm. LXXIII] Mayer, Glossen S. 15,13. kahaftit [solus hostis antiquus aeternis ignibus gehennae] mancipatur [Greg., Mor. in Job, PL 75,644 B] 75,26; mit Pron.-Adv./Präp. zi + Dat.: doh zuei participia affectus et dispositus . nehabint nieht kelicha constructionem apud latinos. Uuir mugen cheden darazu beskerter . darazu gehafter ... ze gramatiche gehafter [Bd. 4, Sp. 786] dispositus ad illam rem . affectus illa re ... affectus grammatica Nk 424,29. 30 [67,16. 18] (vgl. dazu Jaehrling S. 101. 103 u. gihaft adj.);
c) in Anspruch nehmen, die Belege im Part. Praet. sind wohl eher als Zustandsreflexiv aufzufassen (vgl. 7): beschäftigt mit: kihaften kisceriten [absentibus filiis, et in pastu pecorum] occupatis [Gen. 34,5] Gl 1,285,46. geheftit [aliquam de his, quae publicis spectaculis] mancipantur [Can. apost. XVIII] 2,144,25; von der Bed. paßt hierher (oder zu 7? die Form bleibt unklar, s. Formenteil): heften [admonendi itaque sunt qui faciendae pacis studiis] occupantur [, ut ..., Greg., Cura 3,23 p. 72] 235,36.
4) Unsicher: hafta [cui vipera] fixit [... manum, Ar. II, 1157] Gl 2,33,40. 775,31 (hachta). Tiefenbach, Aratorgl. S. 29,27 (hachta), s. Formenteil; sollte auch Einfluß von AWB hecken (ahd. u. mhd. fast ausschließlich vom Schlangenbiß, in den ahd. Belegen u. a. auch -cht-, -hct-Schreibungen) vorliegen? figere läßt beide Übers. zu, erscheint aber weder bei hecken noch bei heften sonst als Lemma; z. gl. St. vielleicht: hach (das wohl fälschlich zu) vulnus [Ar. II,1160] (geriet) Tiefenbach, Aratorgl. 29,29 (vgl. dazu Anm. 177).
5) Glossenwort: nexo hefto. ligo [Eut., Ars 485,14] Gl 4,329,39.
6) sich beziehen auf (? vgl. 7): dhazs heftida auur zi gote dhar ir after dhiu quhad: deo rursus adiecit I 12,21 = F 35,25.
7) sih heften:
a) sich wenden zu, hängen an, abgeben mit etw., mit Präp. ana + Akk.: hafta si sih an ander gechose . danne ih uuolti vertebatque cursum orationis ad alia Nb 303,7 [330,7]; ferner 49,20 [56,4]; mit Präp. in + Akk.: uuio iz (d. i. muot) sih keloubet sines trostes . unde heftet sih in undrost 13,27 [15,6]; mit Präp. zi + Dat.: ube iro ulagin uuise . alde die sih pegondin heften ze uuistuome vel si contigisset rectores earum studere sapientiae 25,8 [28,5]. ter sih aber ze guote heftet ... uuio sol demo lones presten? 247,17 [267,1]; ferner: 240,10 [259,9] (deflectere). Nc 843,6 [215,4] (adhaerere). NpNpw 38,5;
b) sich jmdm. zuwenden, anschließen, sich mit jmdm. einlassen, mit Präp. ana + Akk.: suln uuir unsih umbe daz an die heften . die uuir tieren chaden geliche uuesen? hisne accedamus Nb 263,7 [284,1]; mit Präp. zi + Dat.: Darius hafta sih ze Danihele demo uuisen 25,9 [28,6]. tero elementorum flegera . unde diu scona manigi dero angelorum ... die hafton sih alle ze imo (dem Merkur) sequebantur Nc 843,12 [215,10]; ferner NpNpw 25,4. 9; mit lat. ad + Akk.: ad demones (ze dien tiefelin Npgl) nehafta ih mih Np 72,23.
Abl. heftento; -heftida; vgl. haft, AWB gihaft adj., haften, hefti, auch gihoubithaftôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: