Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
heilhaft(i) bis heilig (Bd. 4, Sp. 832 bis 837)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis heilhaft(i) adj., mhd. Lexer heilhaft. — Graff IV,866 f. u. 867 s. v. hailhaftî. [Bd. 4, Sp. 833]
heil-haft-: Grdf. -i Npw 13,7. 27,8; -e Np 13,7. 27,8 (oder nom. pl. m.?); dat. sg. f. -ero Gl 2,163,58 (clm 6277, 9. Jh.); gen. pl. -on NpNpw 27,8; hail-: nom. sg. m. -er Gl 4,158,61 (Sal. c). — heil-haft: Grdf. Gl 1,152,8 (K). 265,10 (K); hail-: dass. 152,8 (Pa).
Wohl verschrieben: heil-hart: Grdf. Gl 1,265,10 (Ra, -r- auf Rasur; vgl. dazu Splett, Stud. S. 401).
Hierher vielleicht auch: heil-haft: Grdf. Gl 1,54,27 (Ra). 152,6 (PaKRa), vgl. u. 2.
1) gesund: heilhaft vesania male sana Gl 1,265,10 (vgl. Gloss. Lat. V VES 11: vesania: insania; nur der zweite Teil übers., vgl. dazu Splett a. a. O.); übertr.: unverdorben, richtig (?): heilhaftero [ut potens sit exhortari in doctrina] sana [, et eos qui contradicunt arguere, Greg., Cura 2,4 p. 17 = Tit. 1,9] 2,163,58 (oder zu 3 b).
2) glücklich, Glück habend: hailhaft saalic aotac fortunatus felix beatus Gl 1,152,8; — für lat. Subst. im Abrogans: salida heilhaft beatitas beatitudo 54,27 (Ra, heilhafti K, salichafti Pa). heilhaft salida fortuna felicitas 152,6, vgl. Splett, Stud. S. 110 f. 225 u. Gröger S. 347; Götz, Beitr. (Halle) 82,214 deutet die beiden Belege als heilhaft st. f., oder st. n., Leitwörter S. 21.
3) im christl. Gebrauch:
a) des Heils teilhaftig, erlöst, auch substant.: er (Gott) ist scirmare dero heilhafton sines keuuiehten. Die sint heilhafte . dero heili Christus ist protector salutarium Christi sui est NpNpw 27,8;
b) heilbringend, heilsam: uuer gibet ... fone Syon . daz heilhafte si Israheli? Neist er . den Esaias kehiez quis dabit ex Syon salutare Israhel? NpNpw 13,7;
c) Glosse: hailhafter salutaris Gl 4,158,61.
 
Artikelverweis 
heilhaftî st. f. — Graff IV,867.
heil-hafti: nom. sg. Gl 1,54,27 (K). Np 61,8; dat. sg. NpNpw 19,6. 20,2.
1) allgem.: Glück, Glückseligkeit: salitha heilhafti beatitas beatitudo Gl 1,54,27 (K, heilhaft Ra, s. u. adj., salichafti Pa).
2) im christl. Sinne: Heil, Hilfe (zum Heil): demo getanemo freuuen uuir unsih an dinero heilhafti daz du unsih mit dinemo tode geheiltost laetabimur in salutari tuo NpNpw 19,6, ähnl. 20,2 (salutare). an gote ist min heilhafti . unde min guollichi in deo salutare meum et gloria mea Np 61,8.
 
Artikelverweis 
heilhart Gl 1,265,10 s. AWB heilhaft(i) adj.
 
Artikelverweis 
heilhopfe Gl 3,556,21 (Hs. hailhopfe) s. AWB heilhoubito.
 
Artikelverweis 
heilhoubit st. n. (vgl. heilhoubito), mhd. Lexer heilhoubet (s. u.). — Graff IV,759.
hail-hbet: nom. sg. Gl 3,580,14 (Wien 804, 12. Jh.); heil-haubet: dass. 519,53 (clm 9607, 14./15. Jh.). — heil-haupt: nom. sg. Gl 3,105,64 (SH A, 15. Jh.).
Herbstzeitlose, Colchicum autumnale L. (vgl. Marzell, Wb. 1,1 070 f. 1 098, zum lat. Lemma ders., Heilpfl. S. 29): hirmendactila Gl 3,105,64. 519,53 (Hs. erba dactila, wohl fälschlich für hermen-). 580,14.
 
Artikelverweis 
heilhoubito sw. m. — Graff IV,759.
Alle Belege im Nom. Sing.
heil-houb-ito: Gl 3,516,41; -eti: 5,36,5 (SH A, Klagenfurt 11, 13. Jh., -ov-); -hb-ito: 3,105,61 (SH A, 6 Hss.); -eto: 488,42; -hb-ito: 105,64 (SH A); -hob-: 63 (SH A, 2 Hss.). Hbr. I,194,290/291 (SH A); -edo: Gl 3,505,17; -hoib-ido: 501,10; -edo: 471,11/12. — hel-hobeta: Gl 3,512,35 (clm 14 689, 11./12. Jh.; vielleicht verschr. durch -a des lat. Lemmas); -hubito: 199,4 (SH B). [Bd. 4, Sp. 834]
Wohl als Verschr. hierher: heil-opitro: Gl 3,474,18; hail-hopfe: 556,21 (Innsbr. 355, 14. Jh.; so auch Marzell, Wb. 1,1098, Björkman, ZfdWortf. 3,290; Ahd. Gl.-Wb. setzt heilhopfe an).
Herbstzeitlose, Colchicum autumnale L. (vgl. Marzell, Heilpfl. S. 29): heilhoubito (h)ermodactilica, -dactilus, auch hirmen-, nirmendactila, -dactilica Gl 3,105,61. 199,4. 474,18. 488,42. 501,10. 505,17. 512,35. 516,41. 5,36,5. Hbr. I,194,290/291. ermodactilus i. allium agreste [vgl. alius agrestis, CGL III,589,66] Gl 3,471,11/12; hierher wohl auch: hailhopfe ermodactilis 556,21.
 
Artikelverweis 
heilî st. f., auch heila st. f., mhd. Lexer heile; as. hêli, mnd. hêile, mnl. heile; vgl. ae. hæle n. — Graff IV,864 ff.
haili: nom. sg. Gl 1,136,37 (Pa). 172,31 (Pa). — heil-: nom. sg. -i Gl 1,158,12 (Pa). S 51,48 (Exh. Hs. B). H 1,4,1. 25,6,2. T 87,5. 114,2. O 1,2,10. 2,3,39. 3,16,39. 4,4,45. 5,23,268. Oh 166. Ol 5. Nb 215,5 [231,24]. NpNpw 3,9. 19,7. 26,1. 27,8. 34,3. 35,8. 36,39. 37,8. 41,6. 12. 42,5. 107,13. NpglNpw 19,7. Np 59,13. 68,30. 95,6. 118 U,155. Cant. Abac. 8. Npgl 61,8. Npw 38,13; -e S 153,31. Npw Cant. Abac. 8; gen. sg. -ii S 190,28 (B); -i Gl 4,221,4 (Ja). S 173,15. H 12,2,2. 13,2,4. 24,7,4. T 4,14. 17. O 5,23,248. NpNpw 17,3. 36. 47. 37,23. 50,16. 117,15. 139,8 (2). Cant. Zach. 69. Np 67,21. 68,14. 87,2. 88,28. 117,24. Npgl 59,10. Npw 45,10. 103,26; -e 117,24; dat. sg. -i S 32,88 (Wk). 33,102 (Wk). 44,44 (Pn., Hs. A). 301,17. T 69,5. NpNpw 21,2. 3. 27,2. 32,17. 117,14. 149,4. Cant. Es. 2. Cant. Abac. 13 (2). Npw 12,6; acc. sg. -ii S 201,27 (B); -i 60,2 (frk. Geb.). T 4,15. 13,3. O 1,6,18. 15,18. 3,9,12. 13. 14,29. 20,172. Nc 708,13 [30,16]. NpNpw 3,3. 43,5. 117,21. 143,10. Cant. Zach. 71. Np 68,14. 70,15 (2). 16. 73,12. Cant. Moysi 2. Fides 34. Npgl 59,13. 73,17. Npw 16,7. 17,51. 21,3. 34,23. 37,21; -e 118 C,22 (oder pl.?). T,146. 149,4. Cant. Moysi 2; acc. pl. (zu lat. pl., s. u.) -i T 92,1; -ina Np 17,51.
hel-: nom. sg. -i Gl 1,136,37 (K). 172,31 (K). Amsterd. Beitr. 26,6. S 51,48 (Exh., Hs. A); gen. sg. -i [Pk 115,13]; dat. sg. -i S 44,42 (Pn., Hs. B). [Pk 32,17]; acc. sg. -i Gl 4,307,7 (Berl. Theol. lat. fol. 481, 11. Jh.); zu -e- statt -ei- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 44 Anm. 4. — Verschrieben ist aber wohl: heli: acc. sg. Npw Fides 34.
Übergang in die ô-Dekl. bzw. -a statt -i durch den Endungsverfall (bes. bei Npw, vgl. auch heile; vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 231 Anm. 2, Schatz, Ahd. Gr. § 364): heil-: nom. sg. -a S 182,1 (Otl., 11. Jh.; vgl. Schatz, Abair. Gr. § 110 d). Npw 118 U,155; acc. sg. -a Gl 1,742,33 (M, Göttw. 103, 12. Jh.). S 170,51 (Preds. B). Npw 11,6. 35,6. — Fraglich, ob hierher: heila: nom. sg. (?) Hbr. I,138,302.
1) Gesundheit, Heilung: heili sanitas Gl 1,158,12. heli non est sanitas in carne mea [Ps. 37,4] Amsterd. Beitr. 26,6. forgip mir ... heili indi gasunti indi thina guodun huldi sanitatem et prosperitatem S 60,2. daz er si heilen mahte (die Tochter) ... dere si da pat dere heili uona gote 173,15. siuchem heili auur kicozzan ist egris salus refunditur H 25,6,2. her arthenita (die kranke Hand), inti arsezit uuard heili sin hant restituta est sanitati manus eius T 69,5. uzuuirphu diuuala inti heili thuruhfremiu hiutu inti morgana sanitates perficio 92,1. druhtin ..., ther thia heili thar gibot, ... frageta binoti, wer nan thar tho ruarti [vgl. Randgl.: et cum tetigisset eum, sanata est] O 3,14,29. thera (des Blindgeborenen) sela deta er gimeini thes lichamen heili 20,172. gib den unchreftigen (Npgl siechen) fone minero hende heili (Np sanitatem, Npgl den gesunt) Npw 16,7. era . unde rihtuom . unde scaze . unde die heila des libes 35,6 (Np honores divitias salutem corporis, Npgl den gesunt des lichamen); ferner: O 3,9,12 (sanare). 5,23,248. NpNpw 37,8 (sanitas). [Bd. 4, Sp. 835]
2) Heil, Wohlergehen, Glück: da (im Himmel) nist sundone stat, sorgono wizzede. da neist ungesundes nieht, heile meist ist dar S 153,31. themo (d. i. Ludwig) si iamer heili joh salida gimeini, druhtin hohe mo thaz guat joh frewe mo emmizen thaz muat Ol 5, ähnl. O 4,4,45. noh taz rihten neuuare salig . tanne . so iz tero uuideronton geduuing uuare . nals tero gehorigon heili non salus obtemperantium Nb 215,5 [231,24]. sinero zesuuun heili chumet in mahten ... so corruptio aba ist . unde mortalitas ... Aber diu salus (heili) diu sinistrę ist . diu chumet . unde bringet superbiam in potentatibus salus dexterae eius NpNpw 19,7. NpglNpw ebda. diu heili ist temporalis (Npw citlih) . diu in (Menschen u. Tieren) gemeine ist [vgl. ut non solum hominibus, sed et iumentis detur ... ista carnalis et temporalis salus, Aug., En.] NpNpw 35,8. heili dero rehton ist fone gote. Fone diu nemag in sia nieman genemen salus autem iustorum a domino 36,39. kib uns salutem (heili) . inuuert kib uns sia . diu uzuuertiga menniscen heili . ist uppig Npgl 59,13. Np ebda.; hierher wohl auch (oder zu 1?): also sie ouh uuandon dia sela sih haben fone dero sunnun ... gesprachi fone Mercurio . heili fone Ioue [vgl. sanitas a Iove, Scottus, aber auch (zu 707,1 ff.) quia prosperum et salutare est sidus illius, Rem.] Nc 708,13 [30,16].
3) Heil, spez. in christl. Gebrauch:
a) Rettung (der Seele), Erlösung, Heilszuwendung: rehte heila suochunter recte salutem petens [nach Steinm. Erklärung von invocaverit aus: omnis quicumque invocaverit nomen domini, salvus erit, Acta 2,21] Gl 1,742,33. ther gimartorot ist bi heili unsera qui passus est pro salute nostra S 33,102, ähnl. NpNpw Fides 34 (salus). Npw 34,23 (Np salus). uuanta iz (das Lernen des Vaterunsers) ist cotes capot ia daz ist unser heili quia dei iussio est et salus nostra S 51,48. der in dera chindiska niet pidenchan niuuella sina heila, der pidenche sia doh ana demo enti 170,51. luzzil mezzinti heilii selono imv (dem Abt) pifolahanero parvipendens salutem animarum sibi commissarum 201,27. uuanda geurouuet bin (bei der Geburt Samuels) in heili dinemo quia laetata sum in salutari tuo 301,17 (vgl. u. Npw 12,6). disiu uuila stunta rehtem heili ist haec hora iustis salus est H 1,4,1. cabi thin pluat unsera heili uuerth dedisti tuum sanguinem nostrae salutis precium 24,7,4. foraferis (zu Johannes) ... zi gebanne uuistuom heili sinemo folke ad dandam scientiam salutis plebi eius T 4,17. hiutu heili thesemo huse gitan ist hodie salus domui huic facta est 114,2. so ih ... mine hende ... strecche in cruce . dien ze heili . die din hus uuerden suln NpNpw 27,2. du fater fuore uz an Christo ze heili dines liutes . sament tinemo geuuiehten chame du in ze heili in salutem Cant. Abac. 13. min munt sageta din reht . allen dag dina heili tota die salutem tuam Np 70,15. pe diu habet er mir irrecchet spem suę salutis (die gedinge sinero heili) . nals consumptionis (fersuendi) Npgl 59,10. die heile minera sela gib mir Npw 118 T, 146 (Np salutem); in einem Bilde: nalles fleohes uuec dera heilii non fugias viam salutis S 190,28. [kelik heli antfou calicem salutaris accipiam Pk 115,13]. daz si ... folchoment ze dero porto dero heili . uuanda Christus ist iro stiura Npw 103,26 (Np ad portum salutis, Npgl ze stade geniste); — Gott, Christus als Herr des Heils, der Rettung: haili truhtines (anno, Zusatz in K) salus domini Gl 1,136,37. Heliseus cotes mines haili Heliseus dei mei salus 172,31. tar schinet daz cotes diu heili ist domini est salus NpNpw 3,9. er ist min schirmare . unde horn minero heili cornu salutis meae 17,3, ähnl. T 4,14 (salus). NpNpw Cant. Zach. 69 (salus). chere dih in mine helfa . herro minero heili deus salutis meae 37,23, ähnl. 17,47 (salus). Np 67,21 (sanitas). 87,2 (salus). lose mih got minero heili . dia uuir noh neheigen . uuanda si chumftig ist deus salutis meae NpNpw 50,16; — für Gott, Christus, den Retter selbst: trohtin almahtiger, tu der pist einiger trost unta euuigiu heila aller dero, di in [Bd. 4, Sp. 836] dih gloubant o salus aeterna S 182,1. gisihit iogiuuelih fleisc gotes heili videbit omnis caro salutare dei T 13,3. thiu min ougun nu thaz giscowotun, thia heili, thia thu uns garotos, êr thu worolt worahtos [vgl. viderunt oculi mei salutare tuum, Luc. 2,30] O 1,15,18. die sint heilhafte . dero heili Christus ist NpNpw 27,8. mines analiutes heili ist min got salutare vultus mei deus meus 41,6, ähnl. 42,5 (Np salus, Npw salutare). daz du mih kehortost . unde mir uuorden bist in heili factus es mihi in salutem 117,21 (Npw in die heili), ähnl. (auch: ze heili) 14. Cant. Es. 2. Cant. Moysi 2 (alle salus). sih frouti min herza in dinero heili. ih meino: in dinemo suno in salutari tuo Npw 12,6 (Np an dinemo haltare). ih pin din heili 38,13 (Np salus); — Heil als Grußformel: heli salutationem [Randgl. zu: Iacobus dei, et domini nostri Iesu Christi servus ... salutem, Jac. 1,1] Gl 4,307,7 (dazu noch Randgl.: eulogium uuolaqueti); — ferner: H 12,2,2. 13,2,4 (beide salus). T 87,5 (salus). O 1,2,10. 6,18. 3,9,13. NpNpw 3,3. 17,36. 51. 21,2. 3. 26,1. 41,12. 43,5. 117,24. 139,8 (2). 149,4 (alle salus, außer 21,3). Np 68,14 (2). 30. 70,15. 16. 73,12. 88,28 (alle salus, außer 70,15). Npgl 73,17 (salus). Npw 11,6 (salutare). 21,3. 37,21. 45,10. 118 C, 22 (alle Np salus); hierher vielleicht auch: la foregan confessionem peccatorum . so uolget sar pulcritudo ... heili ze erist unde micheluuerchunga daranah sint in sinero heiligmachungo sanctitas et magnificentia in sanctificatione eius Np 95,6 (sonst übers. heiligî sanctitas, vgl. Npgl ebda.);
b) Seligkeit, unvergängliches Heil: daz iz (das Abendmahl) uns za euuigera heili enti za euuikemo lipe piqhueme S 44,44 (Hs. A = 42 B). ioh thaz ouh heili thanne queme (bei Einhaltung des Gebotes) themo manne joh ouh salida ginuag [vgl. pertinet ad aliquod signum salutis, Beda u. Alc.] O 3,16,39. thaz wari thoh (im Himmelreich) io sconi, heili ... ana enti theheinaz 5,23,268. dar ist stimma freuui unde heili . dar dero rehton selda sint . nals meroris vox laetitiae et salutis NpNpw 117,15. ferro ist heili (diu heila Npw) fone sundigen longe a peccatoribus salus 118 U,155. gnuoge sint ubirmuote die irhohent sih in den tot. auir got irhohit sine mitiuuaren in dia heile Npw 149,4 (Np salutem); hierher wohl auch: anakiplasanera heili inspiratae salutis Gl 4,221,4; ferner: S 32,88 (salus). O 2,3,39. Oh 166. Npgl 61,8 (Np salus).
4) allgem.: Rettung, Hilfe: heili fon unsaren fiiantun inti fon henti allero thie unsih hazzotun salutem ex inimicis nostris T 4,15. [luinlik hars zi heli fallax equus ad salutem Pk 32,17], z. gl. St. daz ros ist lukke ze mannes heili NpNpw 32,17. gib uns aber inuuert tougena helfa dero arbeite ... uuanda diu uzzera mennisken heili uppig ist da nobis auxilium de tribulatione. Quia vana salus hominis 107,13. du dien rehten gibest heili. Du Dauid dinen scalch lostost fone Goliadis suerte demo arguuilligen . lose mih qui das salutem regibus 143,10; ferner: 34,3 (salus) Cant. Abac. 8 (salvatio). Cant. Zach. 71 (salus).
5) Unklar: aldiv vel quena vel heila avita vel anus vel vetula Hbr. I,138,302.
Komp. lîb-, steti-, un-, uuanaheilî.
 
Artikelverweis 
heilicorin S 274,26 s. heilag.
 
Artikelverweis 
heilida st. f. — Graff IV,867.
heil-itha: acc. sg. Gl 1,209,7 (K); -idha: dass. I 22,5; -ida: dass. O 3,11,30 (-ida aus -a korr. P). Npgl 21,3.
1) Gesundheit, Heilung: heilitha sanitatem Gl 1,209,7. (die Mutter) giwan mit agaleize ... thia heilida ana duala O 3,11,30.
2) Heil, Rettung: araughemes ... huueo ir selbo gotes sunu dhurah unsera heilidha in fleisches liihhe man uuardh uuordan propter nostram salutem I 22,5. Paulus pitet dih insipienter umbe stimulum carnis . den negehorest [Bd. 4, Sp. 837] du . umbe sina salutem (heilida) Npgl 21,3 (Npw heilî).
Komp. unheilida.
 
Artikelverweis 
heilîg s. heilag.
 
Artikelverweis 
heilig Gl 4,31,48 s. AWB heiligî(n).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: