Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
heimort bis heimuuartes (Bd. 4, Sp. 852 bis 854)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis heimort adv., mhd. Lexer heimwert, -wart; mnl. heimvaert; ae. hámweard. — Graff IV,950.
heim-ort: Gl 2,75,50. O 1,21,9. 3,2,21. 4,18,36.
heim, nach Hause: heimort [(animus hominis) veluti ebrius] domum [quo tramite revertatur ignorat, Boeth., Cons. 3,2 p. 53,51] Gl 2,75,50. fuar er (Joseph [Bd. 4, Sp. 853] mit Maria u. dem Jesuskind) sar heimort O 1,21,9. sprah druhtin zi imo sinaz wort, thaz er fuari heimort, ... quad, funti ganzan sinan sun [vgl. vade, filius tuus vivit, Joh. 4,50] 3,2,21; — bildl.: heimort bringan m. Akk.: zurückbringen: thaz muat brungun heimort thiu selbun druhtines wort 4,18,36.
Vgl. heimuuartes, heimortsun.
 
Artikelverweis 
heimortes s. AWB heimuuartes.
 
Artikelverweis 
heimortsun adv. — Graff IV,950 f.
heim-ort-sun: O 2,4,73 (t zukorr. V; heimor sun F).
heim, nach Hause: oba thu sis gotes sun, far thanne heimortsun hina ubar himila alle.
Vgl. heimort, heimuuartes.
 
Artikelverweis 
heimôti st. n., mhd. heimôt(e), heimuot(e) n. f., nhd. DWB heimat f.; mnd.imôde n. f., mnl. heimode f. n. — Graff IV,951.
heim-ote: nom. sg. Gl 3,207,18 (SH B). Hbr. I,225,319 (SH A). Hbr. II,75,155 (SH B, vgl. dazu auch II,564). Nb 83,13 [93,14]. Np 136,1; acc. pl. (oder dat. sg.?) Gl 2,517,33 (2 Hss.); -othi: acc. sg. 1,797,19 (M, clm 22201, 12. Jh.); -ode: dat. sg. Npgl 40,3; wohl mit Anlehnung an muot: hei-muot-: nom. sg. -e Npw 136,1; gen. sg. -is ebda.; nom. pl. (oder dat. sg.?) -i Gl 2,648,16; -muodis: gen. sg. Np 136,1; hain-mte: nom. sg. Hbr. I,225,319 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh., -n- nicht ganz sicher durchgestrichen).
Verschrieben: hein-moudu: instr. sg. Gl 2,616,32 (Pommersf. 2671, 12. Jh.; zu -nm- vgl. Pauly, Glossen S. 86, zu -ou- S. 96).
1) Heimat, Heimatland, Vaterland: heimote [inde deos, quorum] patria (Hs. patrias) [spectata sepulcra scimus, in aere hebetes informavere minores, Prud., Symm. I,54] Gl 2,517,33. heinmoudu patriam [-que sibi pater ipse dicaverit, Sed., Carm. pasch. III,88] 616,32. heimuoti patriae [Decasticha Aen. II,2; Textstelle nicht auffindbar] 648,16. heimote patria 3,207,18. Hbr. I,255,319. II,75,155. vnde saligen tue er in (Gott den an ihn Glaubenden) . in patria sanctorum (in dero heiligon heimode) Npgl 40,3; im Gegensatz zu ihseli, elilenti: tisiu selba stat . tia du heizest ihseli . diu ist tien lantliuten heimote hic ipse locus . quem tu exsilium vocas . incolentibus patria est Nb 83,13 [93,14]. vuir uueinoton in ellende . so uuir des heimuodis irhugeton. Syon ist daz heimote NpNpw 136,1.
2) Wohnung, Heimstatt: heimothi [(angeli, qui) derelinquerunt suum] domicilium [Judae 6] Gl 1,797,19 (clm 22201 gegen Parallelhss. heima).
 
Artikelverweis 
heimpar Gl 3,650,30 s. AWB eimbar.
 
Artikelverweis 
heimquenala st. f.
heim-conola: nom. sg. Gl 2,705,57 (aus -colona korr.); verschr.: hen-colla: dass. 4,370,1.
Unvollständig (vielleicht Ansatz zu nochmaligem hencolla, vgl. Steinm. z.St.): he..: nom. sg.? Gl 4,370,3.
1) Quendel, Feldthymian, Thymus serpyllum L., vgl. Marzell, Wb. 4,699 ff.: heimconola serpulum Gl 2,705,57.
2) zu Quendel gehörig oder: Bohnenkraut, Saturei, Satureja hortensis L., vgl. Marzell, Wb. 4,124 und 704: hencolla saturcia Gl 4,370,1.
3) vielleicht fälschlich übertragen auf Liebstöckel, Ligusticum levisticum L., vgl. Marzell, Wb. 2,1264: hen- colla lubestico Gl 4,370,3.
 
Artikelverweis 
-heimstat vgl. AWB hirtiheimstat.
 
Artikelverweis 
heimstrît st. m. — Graff VI,749.
heim-strit: nom. sg. Gl 1,292,11 (Jb-Rd); acc. sg. 2,264,24; hein-: dass. ebda. (Sg 299, 9./10. Jh.).
Aufruhr, Aufstand im Volk, im Land: liutpaga heimstrit [cumque oriretur] seditio [et tumultus incre- [Bd. 4, Sp. 854] sceret, Moyses et Aaron fugerunt ad tabernaculum foederis, Num. 16,42] Gl 1,292,11. heinstrit [cum audieritis proelia et] seditiones [, nolite terreri, Greg., Hom. II,35 p. 1612 = Luc. 21,9] 2,264,24.
 
Artikelverweis 
heimuodil st. m.; vgl. got. haimoþli n. — Graff I,1155.
heim-odilis: gen. sg. Gl 2,520,15 (Eins. 316, Zürich C 164, beide 11. Jh.).
Heim, Haus, Wohnung: [dediscat servire senex] laris (Glosse: domus) [exsul aviti, Prud., Symm. II,735].
 
Artikelverweis 
heimuote, -i, -is s. AWB heimôti.
 
Artikelverweis 
heimuuartes, heim(m)ortes adv. (zu -uuartes, -ortes vgl. Wilm., Gr.2 2,636 f.), nhd. DWB heimwärts; ae. hámweardes; vgl. mhd. Lexer heimwert, -wart. — Graff IV, 950. 951.
heim-uuartes: T 6,7; heim-mortes: Gl 5,15,61 (Augsb., Arch. 6, 10. Jh.). OF 4,35,39. 5,25,3; -ortes: Gl 1,716,23. O 1,4,78. 13,21. 21,6. 27,70. 3,11,31. 14,47. 26,51. 4,34,22. 35,38. 39 (PV). 5,25,3 (PV); -ordes: Gl 1,716,24 (Brüssel 18723, 10. Jh.).
heim, heimwärts, nach Hause:
a) eigentl.: heimortes. zi sinemo giuuore [abierunt, alius] in villam suam [, alius vero ad negotiationem suam, Matth. 22,5] Gl 1,716,23. 5,15,61. vvurbun tho thie hirta heimuuartes diurente inti got lobonte reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum T 6,7, ähnl. O 1,13,21. tho was er (Zacharias) bouhnenti, nales sprechenti, thaz menigi thes liutes fuari heimortes O 1,4,78. quam imbot imo (sc. Joseph) in droume, er thes kindes wola goume; thia muater ouh bibringe zi iro heiminge, joh wison heimortes eiganes lantes 21,6. thaz wir fro thes tothes faren heimortes in eiginaz githingi (sc. das himmlische Vaterland) 3,26,51. thie dati sie (thie liuti) tho ruwun joh iro brusti bluun joh giangun ... al serag heimortes [vgl. percutientes pectora sua revertebantur, Luc. 23,48] 4,34,22. thaz dreso (Christi Leichnam) thar giburgun joh heimortes wurbun 35,38; ferner: 1,27,70. 3,11,31. 14,47. 4,35,39;
b) bildl.: an den Ausgangspunkt zurück: bin nu mines wortes gikerit heimortes, joh will es duan nu enti, mit thiu ih fuar ferienti O 5,25,3.
Vgl. heimort, heimortsun.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: