Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hemidi bis henga (Bd. 4, Sp. 945 bis 947)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hemidi st. n., mhd. Lexer hemde, hemede, nhd. DWB hemd, hemde; as. hemithi, mnd. hēmede, mnl. hemde, hemede; afries. hemethe, hamede; ae. hemeþe. — Graff IV,938.
hem-ith-: nom. sg. -i Gl 1,236,37 (K). 2,45,20 (Köln XIX, 9. Jh.). 260,42 = Wa 82,24. 4,199,19 (das erste i angehängt, Steinm.); -e 3,686,19; -eth-: dass. -i 4,198,29; -id-: dass. -i 1,236,37 (Ra). 283,19 (Jb-Rd). 2,371,35. 3,617,23. 663,20. 4,170,54 (Sal. d); -e 2,371,35 (clm 18375, 9. Jh., Glossen 11. Jh.). 375,51. 463,37 (2 Hss.). 3,147,53 (SH A; -ę). 189,10 (SH B). 4,100,6 (Sal. a 1, 5 Hss.). 11 (Sal. a 1, 3 Hss.). Beitr. 73,221 (Sal. c; nach Gl 4,161,54). Npgl 21,19; -a Gl 4,100,8 (Sal. a 1; clm 17403, 13. Jh.); dat. sg. -e 1,409,19 (Rb); acc. sg. -i 5,9,36 (Bamb. Class. 3, 8./9. Jh., Glossen 11. Jh.; oder pl.?); -e Npgl 21,19; -ed-: nom. sg. -i 3,619,17; -e 147,53 (SH A, 4 Hss.). 189,10 (SH B). 302,13 (SH d). 319,12 (SH e). 377,15 (Jd). 397,32 (Hildeg.). 617,23. 626,8. 4,100,12 (Sal. a 1). Hbr. I,322,81 (SH A). Thies, Kölner Hs. S. 172,14 (SH); -ad-: dass. -e Gl 3,270,54 (SH b).
Verschrieben: hendi: nom. sg. Gl 3,288,54 (SH b, Adm. 269, 12. Jh.; s. Bedeutungsteil 2 b).
Wohl verstümmelt: hema..: nom. sg.? Gl 3,270,54 (SH b, 2 Hss.).
1) Kleidungsstück: aber ein vestimentum (hemide) uuas daz caritatem (minna) bezeichenet Npgl 21,19.
2) Obergewand:
a) Mantel: hemithi clamis. dis (= chlamys) Gl 4,199, 19;
b) Überwurf aus Leinen, von Frauen über dem Untergewand getragen: hemidi supparus [Prisc., Inst. II, 169,17] Gl 2,371,35. 375,51. supparus hemide ł quod uulgo dicitur camisa. que facit et hoc supparum [Randgl. ohne erkennbaren Bezug auf Prud., Psych.] 463,37. Beitr. 73,221 (nach Gl 4,161,54). hemide supparus Gl 4,100,6. suppar 11 (vgl. suppar interula ... pro supparum, Duc. 7,672 c u. suparum lineum brachiale puellarum, ders. 7,658 c); — unsicher ist: hoc spint. spinela hendi (l. hemdi) Gl 3,288,54 (vgl. Hbr. II,477,325.1; hendi wohl fälschlich aus folgendem furhendi vorweggenommen; s. dazu Ahd. Wb. 3,1392).
c) Rundrock, Rundkleid: hemade cicladis Gl 3, 270,54.
3) Untergewand:
a) unmittelbar auf dem Körper getragenes Gewand mit halblangen Ärmeln, Tunika: miniu geuuate teilton sie stucchen under in. Vmbe mina tunicam (hemide) die ih ze liche truog ... uuurfen sie loz diviserunt sibi vestimenta mea. Et super vestem meam miserunt sortem Npgl 21,19; [Bd. 4, Sp. 946]
b) untere Tunika (im Unterschied zu einer zweiten, darüber getragenen, oberen Tunika): interula. interior tunica .i. hemede Gl 3,302,13. 319,12. Thies, Kölner Hs. S. 172,14;
c) unmittelbar auf dem Körper getragenes Hemd (aus Leinen): hemithi camisa [wohl Gl. zu: (puer, d. i. Bonifatius) egressus hospitium, nonnumquam sine linea, crebro etiam sine tunica revertebatur, Greg., Dial. 1,9 p. 189] Gl 2,260,42 = Wa 82,24. hemide camisia quod in his dormimus in camis, id est in stratis nostris [Hbr. I,322,81] Gl 3,147,53. Hbr. I,322,81. hemide camisia Gl 3, 189,10. 377,15. 617,23. 619,17. 663,20. 686, 19. duneziz camisia 397,32 (Hildeg., lingua ignota). camisia ł stamisia 617,23. camisia interula 626,8. camissa ł camisia 4,198,29; — hierher wohl auch: Hemd aus Seide: sidin hemidi holosericum 170,54.
4) liturgische Gewandung:
a) Ephod, priesterliches Kleidungsstück aus Leinen (vgl. Sleumer S. 304 f.): hemide lininemo edo euuarttuamlihhemo kiuuaatte [Samuel autem ministrabat ante faciem domini, puer, accinctus] ephod lineo [1. Reg. 2,18] Gl 1,409,19;
b) Leibrock aus Leinen: hemidi [haec autem erunt vestimenta quae facient: Rationale, et superhumerale, tunicam et] lineam (Hs. linea) [strictam, Ex. 28,4] Gl 1,283,19;
c) langes, bis zu den Füßen reichendes Gewand (vgl. Mlat. Wb. 2,623 s. v. circumpedilis): hemidi circumpedes (Hs. circumpediles) [, et femoralia, et humerale posuit ei, Eccli. 45,10] Gl 5,9,36; Bergmann, Festschr. Kolb S. 29, faßt circumpediles in der Bed.Schuhe’, sieht die semantische Beziehung der Glosse zum Lemma als unklar an und erwägt die Wiedergabe der Lemmata circumpediles, femoralia und umerale mit hemidi in der Bed.Kleidung; anders Splett, Ahd. Wb. I,1,350;
d) langes, weißes Gewand aus Leinen, Albe (vgl. Mlat. Wb. 1,431 ff. s. v. albus): hemithi [praeterea benedictionem protectoris vestri beati Petri apostolorum principis vobis direximus; id est,] camisiam (Hs. camisia) [cum ornatura in auro una, Beda, Hist. eccles. II,10 p. 99] Gl 2,45,20.
5) Fehlübers.: lahhan etho hemithi palleas vel crientias (ausgehend von Verwechslung von palleas mit pallium, vgl. Splett, Stud. S. 346 u. 456) Gl 1,236,37.
Komp. after-, thorf-, furi-, jâr-, lîh-, ubarhemidi.
 
Artikelverweis 
hemidilahhan st. n., mhd. Lexer hemdelachen, nhd. DWB hemdelaken; mnd. hēmedenlāken. — Graff II,158.
Alle Belege Nom. Sing.
hemidi-lachin: Gl 3,147,55 (SH A, 2 Hss.); hemidelachen: 56 (SH A, 2 Hss.); hemede-: 258,48 (SH a 2, 2 Hss.). 344,7 (SH g, 2 Hss.). 377,16 (Jd). 621,16; hemde-: 626,9 (hēde-). Hbr. I,322,82/83 (SH A); hemid-lachan: Gl 3,618,33 (2 Hss.); hemed-lachen: 147,57 (SH A). 344, 7/8 (SH g, Rasur von e in der Fuge); hemd-: 147,57 (SH A); heme-: 174,32 (SH A, Anh. b; z. Konsonantenschwund in der Fuge vgl. Gröger § 129,7); hemit-lachan: 619,37. 620,63. 624,1; -lachin: 620,51. 663,21; hemitdlachen: 189,15 (SH B); hemet-: 308,1 (SH d). — himethlaken: Gl 3,717,29 (Berl. Lat. fol. 735, 13. Jh.).
Verstümmelt: hemet-lach: nom. sg.? Gl 3,618,33/34.
Verschreibung: hemed-achen: Thies, Kölner Hs. S. 181,21 (SH); emed-achn: Gl 3,189,15 (SH B); wohl auch: hemitlachan: Gl 4,198,31 (sem. Trev.; Steinm. fälschlich -lachan, vgl. Katara S. 105,17; das h-Zeichen wohl unrichtig nach l statt nach t geraten).
1) Stoff zur Anfertigung von Hemden (vgl. Mlat. Wb. 2,122 f. s. vv. camis(i)alis u. camisilis): hemidilachin camisile Gl 3,147,55. Hbr. I,322,82/83. Gl 3,174,32. 189,15. 618,33. 619,37. 620,51. 621,16. 624,1. 626,9. 4,198,31. camisiale 3,377,16. 663,21. camisidem 620, 63. camisale 717,29. [Bd. 4, Sp. 947]
2) dichtes, grobes Stück Tuch aus Wolle, benutzt auch als Umwurf, Plaid (vgl. Georges, Hwb.9 2,2454 f. u. Duc. 7,272 b f. s. v. sagum): filz ł hemedelachen sagum Gl 3,258,48. 308,1. Thies, Kölner Hs. S. 181,21. hemedelachen sagum Gl 3,344,7.
 
Artikelverweis 
? gi-hemmen sw. v.; vgl. nhd. DWB hemmen.
gi-hemment: 3. pl. Gl 1,688,27 (M, clm 22201, 12. Jh.).
behindern, beeinträchtigen: gihemment [accedam ad vos in iudicio, et ero testis velox maleficis ... et qui calumniantur mercedem mercenarii,] (humiliant, nur Hs.) [viduas, et pupillos, et opprimunt peregrinum, Mal. 3,5] (7 Hss. gihônen, gihemment wohl nicht Verschr. dazu, z. häufigen Eigenwortwahl in clm 22201 vgl. Matzel § 13. 21).
 
Artikelverweis 
hemswrtze Gl 3,558,32 s. AWB hemerwurze.
 
Artikelverweis 
..hen (-e- unsicher) über digladientur Siewert, Gl. S. 91 (clm 14425, 8. Jh.) ist als Rest einer Griffelglosse nicht gedeutet.
 
Artikelverweis 
hencolla Gl 4,370,1 s. AWB heimquenala.
 
Artikelverweis 
hendi Gl 3,288,54 s. AWB hemidi.
 
Artikelverweis 
[-hendig as. adj. vgl. thrîhendig as. adj.].
 
Artikelverweis 
henens in: cathenenscin|des i. uade uiam ł cad (danach Rasur von hen) henens huegues Gl 5,520,8. 9 (Pariser Gespr.) bleibt unklar; je nach Festlegung der Wortgrenze ist henens (s. jenêr) oder auch thenens (s. thîn) möglich, vgl. u. a. Huisman, Rhein. Vjbll. 33,294, der auch noch auf nl. gaat hennen (vgl. ahd. hinn, hin(a)na) hinweist.
 
Artikelverweis 
hēnenzitwar calamus aromaticus Gl 3,552,69 (Innsbr. 355, 14. Jh.) ist nicht gedeutet; vgl. AWB heimisc b und zit(a)uuar.
 
Artikelverweis 
henga (st. sw.) f., nhd. hänge; mnd. henge n.
heng-: nom. sg. -a Gl 3,393,55 (Hildeg., 2 Hss.); -e 250,65 (SH a 2). 717,44.
1) Henkel, Griff: henge ansa Gl 3,717,44.
2) Türangel (?): henga galantis (lingua ignota; zwischen oberdure durstudele ango sloz superliminare postes cardo sera und sluzil grindel clavis pessulum) Gl 3,393,55.
3) Riegel: cedel vel sloz vel henge pessulum Gl 3, 250,65 (2 Hss. sloz vel grindel).
Vgl. hanthenge.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: