Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-her(i)bergôn bis heride (Bd. 4, Sp. 977 bis 979)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-her(i)bergôn sw. v., mhd. Lexer geherbergen; mnl. geherbergen.
ge-hergote: 1. sg. prt. S 337,28 (Benediktb. Gl. u. B. II, 11./12. Jh.).
jmdn. beherbergen, gastlich aufnehmen: ih gie demo almahtigen goto, ... daz ih die ellenden nien geherbergote ... daz riuet mih. [Bd. 4, Sp. 978]
 
Artikelverweis 
heribis S 303,7 s. AWB erbi.
 
Artikelverweis 
heribo Gl 2,513,30 s. AWB erbo.
 
Artikelverweis 
heribocan Gl 2,579,48 = Wa 93,28 s. AWB heribouhhan.
 
Artikelverweis 
heribouhhan st. n.; as. heribōkan (s. u.); ae. herebéacen. — Graff III,44.
heri-pauhh-an: acc. pl. Gl 2,345,57 (clm 6325, 9. Jh.; oder nom. sg., vielleicht acc. pl. sonus in der lat.-ahd. Glossenreihe der Hs. als nom. sg. aufgefaßt); -pauch-: dass. 1,295,20 (Jb-Rd; oder nom. sg., s. u.). — heripouhh-an: nom. sg. Gl 1,693,4 (M); -pouhha: dat. pl. 3 (M, 2 Hss., für -anun, vgl. Gl 5,421,37 ff., in den Parallelhss. fehlt Nasalstrich, in 1 Hs., wohl fälschlich, a angehängt, vgl. Steinm.); -pouchan: nom. sg. 5 (M); -pouhan: dass. 2,661,32 (-h-). — heri-pohhan: nom. sg. Gl 1,693, 4 (M).
heri-bouch-an: nom. sg. Gl 2,557,39; nom. pl. 569,73; acc. pl. 1,358,7 (oder nom. sg.? 2 Hss., darunter Sg 299, 9./10. Jh.; 1 Hs. --). 2,569,54/55; -un: nom. sg. 711,48; -en: dass. 557,39; nom. pl. 569,73. — heri-bocan: nom. sg. Gl 2,579,48 = Wa 93,28 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?); lat. abl.). — here-bouchen: acc. pl. Gl 2,569,54.
Verschrieben und verstümmelt: eribetho on: acc. pl. (oder nom. sg. ?) Gl 1,358,7 (Paris Lat. 2685, 9. Jh.; für eribechoon? Vgl. Schreiber, Glossen S. 202); irpovchin: nom. sg. Gl 1,693,5 (M, clm 22201, 12. Jh.).
1) Heerzeichen:
a) Feldzeichen, Fahne: heripauchan chundfano [singuli per turmas, signa, atque] vexilla (victoria) [, et domos cognationum suarum castrametabuntur filii Israel, Num. 2,2] Gl 1,295,20, z. gl. St. signa idē pone signum proprium idē heribouchan (1 Hs. heribchan ł zaichin) 358,7;
b) Parole, Losung: heripouhan [classica iamque sonant; it bello tessera] signum [Verg., A. VII,637] Gl 2, 661,32. tessera [ebda.] 711,48 (vgl. tessera signum; symbolum bellicum, quod ad pugnam exeuntibus datur, Serv.);
c) Ruf zur Heerfolge, zum Angriff: heripauhhan heripan (letzteres von anderer Hand) [denique et in bellis civilibus hoc observari ferunt, quoniam et armorum per habitus, et] sonus vocis [idem et mos unus est, Is., De off. 2,23 p. 816] Gl 2,345,57; — Trompetensignal: heripouhhanun [tubis cecinerunt post eos cum] significationibus [: et exierunt de omnibus castellis Iudaeae in circuitu, 1. Macc. 7,45] Gl 1,693,3. heribouchen [illum forensis gloria, hunc triste raptat] classicum (Glosse: tuba bellica) [Prud., H. matut. (II) 42] 2,557,39 (oder zu 2).
2) Instrument für Heersignal (bes. Horn, Trompete): herebouchen [qui praelia forte ductores ... gerebant ... magnoque implebant] classica [flatu, Prud., Psych. 500] Gl 2,569,54. heribouchen [cornicinum curva] aera (Glosse: tubae) [silent: placabilis implet vaginam gladius, ebda. 636] 73. heribocan [Iocus et Petulantia primi cymbala proiciunt: bellum nam talibus armis ludebant, resono meditantes vulnera] sistro [ebda. 435] 579,48 = Wa 93,28.
 
Artikelverweis 
herich Mayer, Glossen S. 118,17 s. AWB hâring.
 
Artikelverweis 
herichohun Gl 3,163,52 s. AWB herikocko.
 
Artikelverweis 
herid st. f. (?); vgl. Braune, Ahd. Lb.16 S. 206, wo mit Schmeller Anschluß an hertî oder hart ‘steinichter Bodenerwogen wird. — Graff IV,1016.
heride: dat. sg. S 116,61 (Würzb. Markbeschr. 2, 11. Jh.).
Allmende, die Flur einer Gemeinde: danan in Ezzilenbuohhun, dar in daz houc in dero heride, in Gozoluesbah.
 
Artikelverweis 
gi-herida st. f.; vgl. AWB giheridi st. n.
ki-harida: dat. sg. S 177,10 (Preds. C, 11. Jh.; -a zweifelhaft, möglicherweise e oder i, Steinm.); ge-: nom. sg. Npw 17,7. [Bd. 4, Sp. 979]
lautes, flehentliches Rufen, Schreien (zu Gott): unte sculin dei selbin sin uile rehto âne kiharida ... Der uuise fure bringet sine reda mit unmanigin uuorten S 177,10. so inkieng min geharida in siniu oran clamor meus ... introivit in aures eius Npw 17,7 (Np ruoft).
Vgl. harên, heridôn.
 
Artikelverweis 
[hêriđa as. st. f.
heritha: acc. sg. Gl 4,295,10 = Wa 54,1 (Ess. Ev., 10. Jh.).
Würde: per sui dignitatem [Randglosse zu Marc. 5,2].]
 
Artikelverweis 
heride Gl 1,594,37 s. erda.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: