Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
heristrâza bis herizogtuom (Bd. 4, Sp. 992 bis 994)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis heristrâza st. f., mhd. Lexer herstrâe (in spez. Bed.), nhd. heerstraße; mnd. hērstrâte, mnl. heerstrate; afries. herstreth; ae. herestræt. — Graff IV,760.
heri-strazza: nom. sg. Gl 1,361,25 (M); acc. sg. 357,1 (3 Hss., darunter Sg 9. Sg 295, beide 9. Jh.). O 1,23,22 (F); -straz-: nom. sg. -a Gl 1,361,24 (M, 4 Hss.). 3,118,28 (SH A, 2 Hss.). 211,35 (SH B). 4,29,35 (Sal. a 1); -e 3, 407,40 (Hd.). 408,13 (Hd.); -] 4,128,45 (Sal. c, 13. Jh.); acc. sg. -a 1,356,52 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). O 1,23, 22 (PV).
her-strazz-: nom. sg. -a Gl 1,361,26 (M, 2 Hss., 1 Hs. -stazza). 4,29,35 (Sal. a 1); -straz-: dass. -a 1,361,25 (M). 3,118,26 (SH A). Hbr. I,233,480 (SH A); -e Gl 1,362,50 (Jd). 3,118,26 (SH A, 2 Hss.). 381,2 (Jd); -] 118,27 (SH A); -strasz: dass. 27/28 (SH A; clm 23796, 15. Jh.).
Wohl -i für abgeschwächten Auslautvokal: herstrazi: nom. sg. Gl 4,166,44 (Sal. d; clm 23496, 12. Jh.).
Heerstraße, Haupt-, Landstraße: heristraza [gradiemur via publica (Hs. per viam publicam) [..., donec transeamus terminos tuos, Num. 20,17] Gl 1,356,52. heristraza via publica [ebda.] 361,24. herstraze [non declinabimus in agros ...,] via regia (id est publica) [gradiemur, donec transeamus terminos tuos, Num. 21,22] 362,50. herstraza publica via 3,118,26 (1 Hs. publica ł regia via). 211,35. 381,2. Hbr. I,233,480. via publica ł regia Gl 3,407,40. publica ł regia via 408, 13. actus 4,29,35. 128,45 (vgl. Steinm. Anm. 10 u. dazu Beitr. 73,208). 166,44; in einem Bilde: stimma ruafentes (d. i. Johannes’ des Täufers) ... gibot, man afaloti, thie wega gote garoti, thia heristraza inskiere ouh scono giziere [vgl. vox clamantis in deserto; parate viam domino, rectas facite semitas eius, Luc. 3,4] O 1, 23,22 (viam liegt als Lemma nach Bedeutung u. Numerus wohl näher als semitas, vgl. aber Hartmann, Otfr. S. 419 u. Voetz, Wegebezeichnungen S. 248 f.).
 
Artikelverweis 
[heritiug as. st. n., nhd. (älter) heerzeug m., DWb. IV, 2,762; an. hertýgi n. pl.
heri-tiuhc: nom. sg. Mayer, Glossen S. 46,12 (Leipzig Reg. I. 4, 11. Jh.; z. -ch vgl. Gallée § 256 Anm. 1 b). [Bd. 4, Sp. 993]
Mittel für den Heeresunterhalt, Heeresbedarf: heritiuhc [si vincimus, omnia nobis tuta erunt,] conmeatus [abunde, municipia atque coloniae patebunt, Sall., Cat. 58,9 p. 215].]
 
Artikelverweis 
heritrumba sw. f. — Graff V,532.
heri-trumb-: nom. sg. -a Gl 2,18,55 (-trū-). 710,6; dat. pl. -on 18,65 (-trū-); -trunbun: acc. pl. 568,47. 702,31 (-um-); -drumbun: dass. 530,56; -drunbun: dass. 384, 23. — here-trumbun: acc. pl. Gl 2,568,47.
Mit Korrektur: heri-drunbun: acc. pl. Gl 2,384,23/24 (Göttw. 44, 11. Jh.).
Kriegs-, Signaltrompete, auch für das mit der Kriegstrompete gegebene Zeichen: heritrumba [tumbae sponte patescunt, dum] salpix (genus tubae) [crepat et clangit vox clara tubarum adventante deo, Aldh., De virg. 280] Gl 2,18,55. heritrumbon [sambuca] salpicibus [respondet musica crebris, ebda. 374] 65. heridrunbun [iacens ad fercula raucos (Luxuria) audierat] lituos [, atque inde ... ebria calcatis ad bellum floribus ibat, Prud., Psych. 318] 384,23. 530,56. 568,47. heritrunbun [necdum etiam audierant inflari] classica [necdum impositos duris crepitare incudibus enses, Verg., G. II,539] 702, 31. heritrumba [(Misenus) Hectora circum et] lituo (Hs. hic lituus) [pugnas insignis obibat et hasta, Verg., A. VI,167] 710,6.
Abl. heritrumbâri, -trumbo.
 
Artikelverweis 
heritrumbâri st. m.; vgl. nhd. DWB heertrompeter. — Graff V,532 s. v. heritrumpo (?).
here-trumpare: nom. sg. Gl 4,149,39 (Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.).
Heerhornbläser, Kriegstrompeter (oder das Instrument? Vgl. Wilm. Gr. 2 § 227): herehorn heretrumpare lituus.
 
Artikelverweis 
? heritrumbo sw. m. — Graff V,532.
heri-trump-: gen. pl. -ona Gl 2,400,11 (Wien 247, 11. Jh.); -on 464,68 (2 Hss., -trū-, 1 Hs. o aus u korr.); -un 391,22; -trunbun: dass. 385,11 (2 Hss.), oder alle zu heritrumba sw. f.?
Heerhornbläser, Kriegstrompeter: heritrunbun cornicinum [curva aera silent, Prud., Psych. 636] Gl 2, 385,11. 391,22. 400,11. 464,68.
Vgl. heritrumbâri.
 
Artikelverweis 
heriunga st. f., mhd. Lexer herunge; afries. hering; ae. hergung. — Graff IV,987.
heri-ung-: dat. sg. -o Gl 1,371,53 (M, 4 Hss., 1 Hs. -v-); -a 55 (M, Stuttg. Herm. 26, 12. Jh.); acc. sg. -a 597, 36 (M, 6 Hss., darunter clm 18140 in zwei Teilen, 1 Hs. -v-). 612,20 (M, 4 Hss., 3 davon nom.? s. u.); -gunga: acc. sg. 597,38 (M); -hunge: dat. sg. 371,55 (M; zu -h- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 152 b Anm. 5). — her-ung-: nom. sg. -a Thoma, Glossen S. 26,8; dat. sg. -a Gl 4,260, 32 (M, Goslar 2, 14. Jh.; -ū-); acc. sg. -a 1,597,38 (M). 612,21 (M, 3 Hss., 1 Hs. -vnga; oder nom.?).
Verschrieben: berihungo: dat. sg. Gl 1,371,55/56 (M).
1) Verwüstung, Zerstörung, Zerrüttung: in heriungo [erit] in devorationem (Hss. in devoratione) [: invenient eum (das Volk Israel) omnia mala et afflictiones, Deut. 31,17] Gl 1,371,53 (2 Hss. firheriôn, 1 Hs. firslintan). 4,260,32 (Hs. fälschlich devocatione).
2) das Rauben, Beutemachen: in heriunga [auferam sepem eius (sc. vineae), et erit] in direptionem [Is. 5,5] Gl 1,597,36 (2 Hss. firheriunga). in heriunga (in nur in 1 Hs.) [populus (Israel) direptus, et vastatus ... facti sunt in rapinam, ...] in direptionem [Is. 42,22] 612,20; — Beute: herunga scach [catulus leonis Iuda: ad] praedam (Hs. praeda) [fili mi ascendisti: requiescens accubuisti ut leo, Comm. in Gen. = Gen. 49,9] Thoma, Glossen S. 26,8.
 
Artikelverweis 
fir-heriunga st. f., mhd. Lexer verherunge, nhd. DWB verheerung; ae. forhergung. — Graff IV,987. [Bd. 4, Sp. 994]
uir-herung-: acc. sg. -a Gl 1,597,39 (M, 2 Hss.); fer-: dat. sg. -a Npw 110,9.
1) das Rauben, Beutemachen: uirherunga [auferam sepem eius (sc. vineae), et erit] in direptionem [Is. 5,5] Gl 1,597,39 (8 Hss. heriunga).
2) Verwüstung, Vereinnahmung: an Christo santa er losunga sinemo liute fone dero ferherunga disses ellentuomis (Np a captivitate peregrinationis huius) Npw 110,9.
 
Artikelverweis 
heriuuahta st. f. — Graff I,677.
heri-uuahta: nom. pl. (oder sg.?) Gl 1,292,48 (Jb-Rd).
Wachtposten, feste Stellung: heriuuahta liutstal [post haec venies in collem dei, ubi est] statio (Hs. stationes) [Philistinorum, 1. Reg. 10,5].
 
Artikelverweis 
herizeihhan st. n., mhd. Lexer herzeichen; mnd. hērtêiken, mnl. heerteken; afries. herteken. — Graff V,594.
heri-ceichen: acc. sg. Gl 2,502,38 (Zürich C 164, 11. Jh.).
(das mit dem Heerhorn gegebene) Zeichen, Hornsignal: hericeichen [iubet ... ferratasque acies clangere] classium (lituum; Glosse: tubam bellicam) [Prud., H. ad inc. luc. (V) 48] (1 Hs. herihorn).
 
Artikelverweis 
herizoecko Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 138 s. AWB herizoho.
 
Artikelverweis 
herizog-, herzogentuom st. n. (m.?), mhd. Lexer herzogentuom, herztuom, nhd. herzogtum; mnd. hrtochdôm, mnl. hertogedoem; an. hertogadómr m. — Graff V,620.
herizog-dume: dat. sg. Gl 2,47,36 (11. Jh.). — herzogen-tm (für -tume?): dat. sg. Gl 3,411,74 (Hd.).
herztvm: nom. sg. Gl 3,356,65 (Wien 901, 13. Jh.).
Herrschertum, Herrschaft: herizogdume [praedictum enim fuerat quod ipse hebdomades ad Christi usque] ducatum [pertingerent, Beda, De rat. temp. 9 p. 336] Gl 2,47,36. herztvm ducatus 3,356,65. 411,74 (ducatu).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: