Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
her(i)zogin bis herling (Bd. 4, Sp. 994 bis 996)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis her(i)zogin st. f., mhd. Lexer herzoginne, -n, nhd. DWB herzogin; mnd. hrtoginne, mnl. hertoginne; an. hertogainna. — Graff V,620.
Nur im Nom. Sing. belegt.
herzog-: -in Gl 3,134,15 (SH A, 3 Hss.). 182,50 (SH B). 428,15. Hbr. I,281,148 (SH A); -en Nb 21,9 [23,12]. herzog-: -inne Gl 3,379,13 (Jd); -ina 182,50/51 (SH B); -ine 134,16 (SH A).
Herzogin:
a) Anführerin: vbe ouh ... (das Heer der Üblen) unsih magenigor anaueret. So zihet unseriu herzogen Uirtus . iro here in iro uesti nostra quidem dux contrahit copias suas in arcem Nb 21,9 [23,12];
b) Herzogin (als Herrscherbezeichnung), Herrscherin: herzogin ductrix Gl 3,134,15. Hbr. I,281,148. ducissa ł ductrix Gl 3,182,50 (1 Hs. nur ductrix). ducissa 379,13. ducissa herzogin ł ductrix 428,15, alle Belege in der Umgebung von Herrscherbezeichnungen.
Vgl. herizohin.
 
Artikelverweis 
herizogo sw. m., mhd. Lexer herzoge, nhd. DWB herzog; as. heritogo, mnd. hrtoch, mnl. hertoge; afries. hertoga, hertiga; ae. heretoga, -toha; an. hertogi. — Graff V,619 f.
heri-zog-: nom. sg. -o S 303,17; dat. sg. -in Npgl 70, 17; here-: nom. sg. -o Np 103,17. Cant. Deut. 12; acc. sg. -en Nb 252,29 [273,4].
her-zog-: nom. sg. -o Gl 3,134,13 (SH A; 3 Hss.). 182,30 (SH B). 395,31 (Hildeg.). Npw 103,18 (3). Cant. Deut. 12; -e Gl 3,134,14 (SH A). 182,30 (SH B). 378,13 (Jd). 428,14; -] Hbr. I,281,147 (SH A).
Herzog:
a) Heerführer, Anführer, Lenker einer (bewaffneten) Schar, oft bildlich: drohtin einer herizogo siner (Israels) uuas unde neuuas mit imo got uremider do- [Bd. 4, Sp. 995] minus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienus S 303,17, z. gl. St. er eino uuas sin herezogo NpNpw Cant. Deut. 12. Mercurius ... ten nothaften herezogen (Ulixes) umbe irbarmeda losti miserans obsitum ducem variis malis . solverit peste hospitis Nb 252,29 [273,4]. der (Christus) ist iro (der Juden) herezogo . sie sint sine milites (tegena) NpNpw 103,17 (= Npw 18, sine chnehte). daz hus des falchen ist iro herzogo Npw 103,18 (Np 17 herodii domus dux est eorum (sc. passerum)), ähnl. ebda. (Np 17 dux);
b) Herzog (als Herrscherbezeichnung), Herrscher: herzogo dux a ducendo exercitum [Hbr. I,281,147] Gl 3,134,13 (1 Hs. herizoho). Hbr. I,281,147. herzogo dux Gl 3,182,30. 378,13. 428,14. scarduz dux 395,31 (Hildeg.), alle Belege in der Umgebung von Herrscherbezeichnungen; — spez. für Gott: Gebieter: vuieo min iustitia (reht) daraba gieng . dar ih desertori baz keloubta danne imperatori (demo herizogin) [vgl. imperator enim deus, desertor diabolus, Aug., En.] Npgl 70,17.
Komp. herzogrîche mhd.; Abl. herizog-, herzogentuom, herzogin; vgl. AWB herizoho.
 
Artikelverweis 
herizohin st. f. (vgl. her(i)zogin). — Graff V,620.
heri-zohin: nom. sg. Gl 3,2,70 (Voc.).
Herzogin, Herrscherin: ducissa (zwischen Herrscherbezeichnungen).
 
Artikelverweis 
herizoho sw. m. (vgl. herizogo). — Graff V,619 f.
hari-zoho: nom. sg. Gl 1,114,22 (Pa).
heri-zoh-: nom. sg. -o Gl 1,219,19 (K). 2,6,16. 3,2,69 (Voc.). Beitr. 73,347,23 (clm 6308, 8. Jh.; -c-, vgl. dazu Braune, Ahd. Gr.14 § 159 Anm. 2). F 24,17. 25. O 4,20,2. 9; gen. sg. -en 16,11. 22,19; -in I 34,14; dat. sg. -en O 4,23,40. 35,5. 36,4; -in I 27,15. F 23,26; nom. pl. -on Gl 1,114,22 (K); dat. pl. -on O 4,7,17. — Verstümmelt: heri-zoh..: dat. sg. F 24,16 (Ausg. herizohin). — Vielleicht mit Verschreibung: heri-zoecko: nom. sg. Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 138 (Vat. Pal. 14, 9. Jh.).
her-zoch: nom. sg. Gl 3,134,14 (SH A; Prag, Lobk. 434, 13. Jh.).
Herzog:
a) Heerführer: raupa theo herizoho irzuhit spolia quae dux detrahit Gl 1,219,19;
b) Herzog (als Herrscherbezeichnung), Herrscher: herizoho dux Gl 3,2,69. herzoch dux a ducendo exercitum [Hbr. I,281,147] 134,14 (4 Hss. herizogo), beide Belege zwischen Herrscherbezeichnungen. hericoho ducem [eorum (sc. Sabinorum) Titum Tatium ... mox, ut in societatem regni adsumpsit, (Romulus) occidit, Oros. II, 4,6 p. 89,2] Beitr. 73,347,23. dhea burc ioh ghelstar fyrodhant liudi mit dhemu zuohaldin herizohin civitatem et sacrificium dissipabit populus cum duce venturo I 27,15. ni zirinne herrin fona Iudae noh herizohin fona sinem dheohum non deficiet princeps ex Iuda nec dux de faemoribus eius 34,14; spez.: Statthalter (bes. für Pontius Pilatus): herizoho praeses [Alc., Gr. p. 864] Gl 2,6,16. inan (d. i. Jesus) kabuntanan leititun enti selitun inan demo Pontischin herizohin Pilate vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi F 23,26. wio se scoltun fahan, zi herizohon ziahan, gibuntan furi kuninga thie sine liobun thegana [vgl. persequentur ... trahentes ad reges et praesides, Luc. 21, 12] O 4,7,17. (Judas) sliumo sar tho zimo nam thes selben herizohen (d. i. Pilatus) man 16,11, ferner: F 24,16. 17. 25 (alle praeses). O 4,20,2. 9. 22,19. 23,40. 35,5. 36,4;
c) nicht näher bestimmbar: herizoecko Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 138; Glossenwort: harizoho duces Gl 1,114,22.
 
Artikelverweis 
herl Gl 4,31,51 s. AWB erila.
 
Artikelverweis 
herleua Gl 3,398,65 s. AWB harlufa.
 
Artikelverweis 
herlicho Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,1 s. AWB hertlîhho.
 
Artikelverweis 
herlicho OPV 1,19,8 s. AWB êrlîhho. [Bd. 4, Sp. 996]
 
Artikelverweis 
hêrlîh adj., mhd. hêrlich, nhd. DWB herrlich; as. hêrlic, mnd. hêrlik, mnl. heerlijc. — Graff IV,994.
her-lih-: comp. nom. sg. m. -ora Gl 2,402,52 (zu -a vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 347). 429,34. 480,33; -lich-: nom. sg. m. -ir 4,166,12 (Sal. d); nom. sg. n. -az 2,439,20; nom. sg. f. -iu 443,66; gen. sg. m. -en 77,30; acc. sg. m. -in 4,170,18; acc. sg. f. -a Nc 768,4 [115,4]; acc. pl. f. -e Nb 34,27 [39,3]; comp. nom. sg. m. -ora Gl 2,429,35; -li: Grdf. 4,196,24 (sem. Trev.; nach Katara S. 64 -hc, mit Hinweis auf S. 89,82 und S. 162,72; Steinm. -lic); [-lica: acc. pl. f. Wa 107,42].
her-licho: Gl 2,36,47 (Vad. 336, 11. Jh.) dürfte als herlichemo: dat. sg. n. zu lesen sein.
1) hervorragend, ausgezeichnet:
a) Glossenwort: herlichir almus (vgl. Duc. I,193 b: clarus, vel splendidus, excelsus sive sanctus) Gl 4,166,12;
b) von Personen:
α) aus dem religiösen oder mythologischen Bereich: erhaben, ehrwürdig, hehr: herlihora [angeli ... quorum unus ore] augustior [conpellat his dictis virum, Prud., P. Vinc. (V) 283] Gl 2,402,52. 429,34 (Gl. venustior). 480,33. herlichiu [mane] superba (die heilige Eulalia) [tribunal adit, fascibus adstat et in mediis vociferans, ders., P. Eul. (III) 64] 443,66. hiez man sar eina getragenlicha frovuun . unde herlicha . diu Philosophia hiez . tia selbun frono einunga ... mare getuon quaedam gravis insignisque femina Nc 768,4 [115,4];
β) aus dem Kreis gesellschaftlich hochstehender Menschen: hochgestellt, vornehm: herlichen [atqui praefectura magna olim potestas, nunc inane nomen et] senatorii [census gravis sarcina, Boeth., Cons. 3,4 p. 59,40] Gl 2,77,30. herlihc man aedilis 4,196,24;
c) von einem Sachverhalt: ehrenvoll, ehrenhaft: selben die meldara . bechnaton iz (das Boethius zur Last Gelegte) uuesen herliche sculde cuius reatus dignitatem . viderunt etiam ipsi qui detulere Nb 34,27 [39,3];
d) von Gegenständlichem: mächtig, eindrucksvoll: herlichaz [templum ... parietibus celsum sublimibus atque superba maiestate] potens [muneribusque opulens, Prud., P. Hipp. (XI) 218] Gl 2,439,20.
2) einem Herrn, Gebieter gemäß: herlichin ł fortem uel ivvenilem erilem Gl 4,170,18; hierzu wohl auch: herlicho (für herlichemo) [hunc quaerite, cuius sanguine mundati regno sociamur] herili (Hs. erili) [, in cuius iam parte sumus, sub pignore carnis, Ar. II,128] 2,36,47.
[3) als freie Übers. ist wohl anzusehen: herlica [columbae ...] aves [..., quas antiqui] Venerias [nuncupabant, eo quod nidos frequentent, et osculo amorem concipiant, Is., Et. XII,7,61] Wa 107,42. Der Übers. hat den der Göttin Venus zugeordneten Tauben (vgl. Gallée, Vorstud. S. 135 f.) offenbar ein Beiwort der Göttin selbst beigelegt:hehr’, ‘göttlich’ (?), vgl. 1 b α. Die Übers.vornehm’ (Wadst., Glossar S. 192 a) ist abzulehnen.]
Abl. hêrlîhho.
Vgl. auch hêrrilîc as.
 
Artikelverweis 
hêrlîhho adv., mhd. Lexer hêrlîche, -en, nhd. DWB herrlich; mnd. hêrliken, mnl. heerlike. — Graff IV,994.
her-licho: OPV 4,19,55.
herlicho Gl 2,36,47 (Vad. 336, 11. Jh.), wohl für herlichemo s. AWB hêrlîh. OPV 1,19,8 (in V h- hinzukorr.) s. AWB êrlîhho.
in Herrlichkeit, in Erhabenheit: sehet ir ... mih queman filu hoho in wolkonon scono, ouh sizen herlicho joh filu guallicho ... zi selben gotes zesawu OPV 4,19,55 (F êrlîhho).
 
Artikelverweis 
herling st. m., mhd. Lexer herlinc, nhd. DWB heerling, auch herling. — Graff IV,1032.
her-linch: nom. sg. Gl 3,91,7 (SH A); -linc: dass. ebda. (SH A, 7 Hss.). 194,43 (SH B). 325,75 (SH f). [Bd. 4, Sp. 997] 327,26 (SH f). Hbr. I,171,23 (SH A); -link: dass. Gl 3,353,1 (13. Jh.); -ling: dass. 91,9 (SH A). 194,43/44 (SH B; Hbr. II,564,26 liest -linge); acc. pl. -]a 144,36 (SH A, 3 Hss.). 4,281,7 (M). Hbr. I,306,538 (SH A); -]e Gl 1,597, 35 (M). 3,144,37 (SH A, 3 Hss.); erlinc: nom. sg. 1,655,3 (Jd).
Verstümmelt: .. linc: acc. sg.? Gl 2,622 Anm. 1 (Wien 246, 12./13. Jh.).
unreife (saure) Weintraube: herlinge [expectavit ut faceret uvas, et fecit] labruscas [Is. 5,2] Gl 1,597,35 (7 Hss. uuildiu beri). erlinc senesci sunt uvae acerbae [zu: ut vocentur, fagoloidoroi quod est, manducantes sannas, Ez., Prol. p. XXII] 655,3. herlinga terster uunperipalga senecias [zu: ebda.] 4,281,7. herlinc labruscam [placidis quid adhuc praeponitis uvis, Sed., Carm. pasch. I,245] 2,622 Anm. 1. herlinch senecia vel uva acerba 3,91,7. Hbr. I,171,23. Gl 3,194,43 (alle im Abschn. De vitibus). herlinga fagolidoros manducans senecias 144,36. Hbr. I,306,538. herlinc labrusca Gl 3, 325,75. racemus botrus 327,26. herlink trube racemus botrus 353,1.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: