| - hermisal, st. n.
- hermisallîh, adj.
- hermisôd, st. m.
- hermisôn, sw. v.
- hermisunga, st. f.
- hemiz
- hernhart
- hernorni
- hernosta
- hernuurz
- hero
- heron
- hêrôro
- hêrôst, adv.
- hêrôsto
- herot, adv.
- hêrôti, st. n.
- herphe
- herra
- hêrra, sw. f.
- herrenvalch
- hêrrilîc, as. adj.
- hêrrisôn, sw. v.
- hêrro, sw. m.
- herrôd, st. m.
- herrolicho
- herrôn
- hers
- hers
- -hers
- herse
- hersib
- hersistremo
- hêrscaf, st. f.
- hêrscaft, st. f.
- hêrscepi, as. st. n.
- herst
- herstat
- hersten, sw. v.
- herstî
- herstrazi
- herstu
- hêrstuol, st. m.
- hert-
- herta1, st.f.
- herta2, st.f.
- herta
- hertâri, st. m.
- hertathere
- hertbrât, st. n.
- herten, sw. v.
- bi-herten, sw. v.
- fir-herten, sw. v.
- furi-herten, sw. v.
- gi-herten, sw. v.
- ir-herten, sw. v.
- hertento, adv.
- hertheresblat
- herthtūc
- herti
- hertî1, st. f.
- hertî2, st. f.
- hertin, st. f.
- hertida1, st. f.
- hertida2, st. f.
- hertîg, adj.
- hertilosi
- hertimânôd, st. m.
- herting, st. m.
- hertin(n)êthri, as. st. n.
- hertlîh, adj.
- hertlîhho, adv.
- gi-herto, sw. m.
- hertôn
- hertôn, sw. v.
- hertônto, adv.
- hertprust
- hertrbe
- hertunc
- hêrtuom, st. m. n.
- hêrtuomen, sw. v.
- hêrtuomlîh, adj.
- hertuon
- hertuslîhho, adv.
- hertuuehsal, st. m.
- hertuuehsalîg, adj.
- hertuuehsalunga, st. f.
- herulch
- -herz
- herza, sw.
- herzâdra, st. sw. f.
- herzagarauuî, st. f.
- herzaknistîg, adj.
- herzarihtî, st. f.
- herz(a)sioh, adj.
- herzasiohho, sw. m.
- herzaslagôd, st. m.
- herz(a)suht, st. f.
- herz(a)suhtîg, adj.
- herzblîdî, st. f.
- herze-
- herz(e)blat, mhd. st. n.
- herzen
- gi-herzen, sw. v.
- herzerebe, mhd. st. sw. f.
- herzi
- herzi-
- -herz(i), adj.
- -herzi, st. n.
- -herzî, st. f.
- -herzida
- gi-herzida, st. f.
- -herzîg
- -herzgî
- herzilî(n), st. n.
- herzî(n), st. n.
- -herzmuoti
- herzoch
- herzog-
- herzogrîche, mhd. st. n.
- herztvm
- herzzi
- hes-
- ..hes
- hesch, mhd. st. m.
- heschen, mhd. sw. v.
- hesco
- hesderich
- hesebrier
- hesekin, mfrk. st. n.
- heselîn, mhd. st. n.
- heselinc, mhd. st. m.
- heselmiz
- heseln
- hesenhore
- heser
- hesib
- hesilîn, adj.
- hesîn, mhd. adj.
- hescazzen, sw. v.
- hescôt, st. m.
- hesneta
- hessa
- hessehunt, st. m.
- hessezôha, sw. f.
- hêstafele
- hestę
- hestrien
- h&as
- heten
- heternezelon
- hetias
- hetirero
- hetremo
- htta
- hettaruurtia
- heuammen
- heuannun
- heuen
- heufelun
- heuihemo
- heuinna
- heuisal
- heuit
- heuto
- heut
- heutu
- heuuet
- heuuin
- heuui
- heuuisago
- heuuiscerkko
- heuuistaffol
- heuuistafil
- heuum
- heuuon
- hesarn
- hevan, as. st. m.
- heven
- hevfel
- hevī
- hevôdi, dmfrk. st. n.
- heuui, st. n.
- houuui, st. n.
- heuui-
- heuuimânôd, st. m.
- houuuimânôd, st. m.
- hewisal
- heuuiscrecko, sw. m.
- houuuiscrecko, sw. m.
- heuuiscric, st. m.
- houuuiscric, st. m.
- heuuiscrickil, st. m.
- houuuiscrickil, st. m.
- heuuistadal, st. m.
- houuuistadal, st. m.
- heuuistaphol, st. m.
- heuuistaphil, st. m.
- houuuistaphol, st. m.
- houuuistaphol, st. m.
| | hermisal st. n.; an. hermsl. — Graff IV,1033. hermesalun: dat. pl. WB 9,7. Als Verschr. wohl hierher: harmilsame (Ausg. harmisale): dat. sg. S 145,35 (BB). Leid, Drangsal; Unrecht: ich bin sculdig ... in brande, in roube, in allemo harmisale S 145,35 (BB, fehlt WB). abe doh suiese ih mit persecutionibus et aerumnis (darüber:) hermesalun uon in gequelet (darüber: cruciatus) si WB 9,7. Abl. hermisallîh.
hermisallîh adj. harmsal-lichun: acc. pl. m. Npw 110, Prooem. (zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 213, Heinzel, WSB 80,685). leidvoll: dia uierzic taga bezeichenent dia harmsallichun taga dirro uuerlti (Np aerumnosos).
hermisôd st. m. harmisod: acc. sg. Thoma, Glossen S. 22,21 (S. Mihiel BM 25, 10. oder 11. Jh.; zum Fehlen des Umlauts vgl. Meineke, Stud. S. 284). falsche Beschuldigung, Verleumdung: harmisod (darunter:) uuenecheit [introducti sumus: ut devolvat in nos] calumniam (miseriam) [, et violenter subiiciat ser- [Bd. 4, Sp. 999] vituti et nos, et asinos nostros, Comm. in Gen. = Gen. 43,18].
hermisôn sw. v. — Graff IV,1033. harmiso-: part. prs. acc. pl. m. -nta Gl 1,810,69 (M); 3. sg. prt. -ta 399,20 (M, 4 Hss., 1 davon -i- zugefügt); 3. pl. prt. -tun 646,27 (M, 4 Hss.). — harmso-: 3. sg. prt. -ta Gl 1,399,21 (M); 3. pl. prt. -tun 646,28 (M, Göttw. 103, 12. Jh.). Mit Schwund des anlautenden h: ermisohthen: 3. pl. prt. Gl 1,646,28/29 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -hth- für t vgl. Matzel S. 125. 127). (jmdm.) Unrecht tun; (jmdn.) verleumden: harmisota [si quempiam] calumniatus sum [, si oppressi aliquem, 1. Reg. 12,3] Gl 1,399,20. harmisotun [populi terrae] calumniabantur [calumniam, et rapiebant violenter, Ez. 22,29] 646,27. harmisonta [orate pro persequentibus, et] calumniantibus [vos, Matth. 5,44] 810,69.
hermisunga st. f. harmisunga: nom. sg. Gl 3,615,20 (Schlettst., 12. Jh.). Unglück: calamitas.
hemiz Gl 3,513,55 s. AWB erd[h]nuz.
hernhart Gl 3,554,52 s. AWB îsarnhart st. m.
hernorni Gl 3,159,25 s. AWB herihorn.
hernosta Gl 2,610,61 s. AWB ernust.
hernuurz Gl 3,577,30 s. AWB berinuuurz.
hero Gl 2,658,63 s. herd. |
| |