Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hertbrât bis herti (Bd. 4, Sp. 1014 bis 1016)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? hertbrât st. n.
hert-prat: nom. sg. Gl 3,476,30 (clm 17403, 13. Jh.).
Gerstenkorn am Augenlid: ordiolus (= hordeolus) est parvissima et purulenta collectio in pilis palpebrarum constituta in medio lata, et (Hs. ex) ex utroque conducta, ordei granum simulans (vgl. Is., Et. IV,8,16). Sicherlich Bezeichnung nach derHärtedes Gebildes, kaum an herd st. m.Herd;Bodenanzuschließen.
 
Artikelverweis 
herten sw. v., mhd. Lexer herten, nhd. DWB härten; as. herdian, mnd. mnl. herden, harden; afries. herda; ae. heardian; an. herða; vgl. got. ga-hardjan. — Graff IV, 1024.
hart-: 3. sg. -it Gl 2,222,70 (clm 18550,1, 8. Jh.; zum Fehlen des Umlauts vor -r- und Konsonant vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 52); 3. sg. prt. -a 669,72 (clm 18059, 11. Jh.).
hert-: 1. sg. -o Gl 3,220,6 (SH a 1). 300,67 (SH d). 317,74 (SH e). Hbr. II,117,12 (SH a 1). Thies, Kölner Hs. S. 168,24 (SH); -e Gl 3,220,7 (SH a 1, hste); 3. sg. -it 2,688,23; -et Nb 297,21 [322,14]. Np 93,14; ke-: part. prt. -it Npgl 101,15; ge-: dass. -et NpNpw 118 C,24.
herd-: 1. sg. -on Gl 3,238,29 (SH a 2, 2 Hss.); 3. sg. -et 2,703,10 (Paris 9344, 11. Jh.); 3. pl. (?) -en 240,10 (Zürich Rhein. 35, 10. Jh.).
1) hart machen, härten (von Material, Stoff): harta [ensem, quem Dauno ignipotens deus ipse parenti fecerat et Stygia candentem] tinxerat [unda, Verg., A. XII,91] Gl 2,669,72; bildl.: selbero dero sundigon ... becherent sie ad fidem ... daz ouh sie uuerdent solidati in lapides (kehertit ze steinin) Npgl 101,15.
2) hart, stark machen (in Haltung oder Charakter): souueliu sarf kedunchet . tiu tvot ein uueder . so hertet ten man . alde bezerot in . alde ingeltet in omnis enim quae videtur aspera . nisi aut exercet . aut corrigit . punit Nb 297,21 [322,14]. darana (sc. die Feinde lieben und für sie beten) uoberon ih mih ... daz ih darana [Bd. 4, Sp. 1015] uuerde gebeizet . unde gehertet umbe dinen namen NpNpw 118 C,24. er bezzerot in (sinen liut) mit dien ubelen . hertet in . machot in gedultigen . unde festmuoten Np 93,14.
3) reiben; durch Reiben hart machen (?): ribit ł hertit [sus ...] fricat [arbore costas, atque hinc atque illinc umeros ad volnera durat, Verg., G. III,256] Gl 2,688,23. 703,10 (Übers. von durat beeinflußt?); bei Vermischung von fricare und frigererösten: rosto herto ribo gnito frico 3,220,6. 300,67. 317,74. Hbr. II,117,12. herdon ł iribn ł iroeston ignitvn frico Gl 3,238,29. rosto herto ribo frico Thies, Kölner Hs. S. 168,24.
4) rösten, in e. Bild: hartit [quid vero acrius doctoris mentem, quam zelus dei] frigit (Hs. fregit) [et excruciat? Greg., Cura 2,10 p. 32] Gl 2,222,70.
5) bedrängen (? vgl. an. herða ‘eindringen auf’, ‘bedrängen’): herden hahtent [iracundi saepe etiam se declinantes] insequuntur (Hs. -c-) [, rixae occasionem commovent, labore contentionis gaudent, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,240,10.
 
Artikelverweis 
bi-herten sw. v., mhd. MWB beherten; mnd. beherden; afries. biherda. — Graff IV,1025.
pi-hart-: 2. sg. -is Gl 1,642,47/48 (M, 3 Hss.); -ist 48 (M); 3. sg. -it 536,53 (M, 5 Hss.). 63 (M, 2 Hss.); part. prt. -it 661,68 (M, 2 Hss.); be-: 1. sg. -e 2,197,24 (Wien 804, 12. Jh.).
pi-hert-: 2. sg. -is Gl 1,642,47 (M, 2 Hss.); -ist 49 (M, 3 Hss.); part. prt. -it 661,67 (M, 3 Hss.); bi-: dass. -et 70 (M).
Verschrieben: piherit:· part. prt. Gl 1,661,69 (M, clm 17403).
1) hart machen, festigen, verhärten (bezüglich der Haltung):
a) allgemein: pihertis [pones eam (sc. sartaginem ferream) in murum ferreum inter te, et inter civitatem: et] obfirmabis [faciem tuam ad eam, Ez. 4,3] Gl 1,642,47 (‘den Blick fest richten auf’);
b) im negativen Sinn: pihartit [qui] obturat (Hs. obdurat) [aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur, Prov. 21,13] Gl 1,536,53 (‘unempfindlich machen’). pihartit [vir impius procaciter] obfirmat [vultum suum, Prov. 21,19] 63. pihertit [quando autem elevatum est cor eius, et spiritus illius] obfirmatus est [ad superbiam, depositus est de solio regni sui, Dan. 5,20] 661,67 (2 Hss., 5 Hss. pihartit vuard, 1 Hs. gihartit uuart).
2) unklar: beharte [praesentis libri stylo exprimo de eorum gravedine omne quod] penso [Greg., Cura Praef. p. 1] Gl 2,197,24 (Verschreibung ? Parallelhs. beachte).
 
Artikelverweis 
fir-herten sw. v., mhd. Lexer verherten, nhd. DWB verhärten; mnd. vorherden; ae. forheardian. — Graff IV,1025.
far-hert-: 3. sg. -it Gl 1,542,4 (Rb); fer-: 2. pl. -ent Np 94,8; part. -inde Npgl 35,7; part. prt. -et Np 118 I,70; uer-: dass. -et Npw ebda.
fer-hartemo: part. prt. dat. sg. n. Npgl 87,11.
verhärten, unempfindlich machen: farhertit [qui] obturat [aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur, Prov. 21,13] Gl 1,542,4 (möglicherweise Verwechslung mit obdurat, s. bi-herten). iro herza ist kerunnen also milch . ist ferhertet . unde neintlazet sih ze guote [vgl. obduruisse autem cor eorum vult intellegi hoc verbo et hoc loco, Aug., En.] NpNpw 118 I,70. vbe ir hiuto gehorent sina stimma . so neferhertent iuuueriu herzen hodie si vocem eius audieritis . nolite obdurare corda vestra Np 94,8. ziu du einen sist trahens (nah dir ziehende) . unde anderen obdurans (ferhertinde) . uuer mag daz uuizzen? Npgl 35,7; Part. Praet.: verhärtet, verstockt: nesint die tot . die noh fone miraculis obstinato corde (mit ferhartemo herzin) neuuellen creduli uuerden? 87,11.
 
Artikelverweis 
furi-herten sw. v. — Graff IV,1025. [Bd. 4, Sp. 1016]
furi-hertan: inf. S 193,2 (B).
verhärten, unempfindlich machen: hiutv ibu stimma sina hoorreet ir nichvriit furihertan herza iuueriv nolite obdurare corda vestra.
 
Artikelverweis 
gi-herten sw. v. — Graff IV,1025.
ke-hart-: 3. sg. prt. -a Thoma, Glossen S. 22,34 (S. Mihiel BM 25, 10. oder 11. Jh.); gi-: dass. -a O 4,17,2; 2. sg. conj. prt. -is 13,18; part. prt. -it Gl 1,661,70 (M).
ge-hert-: 1. sg. -o Gl 3,298,4 (SH d). 315,41 (SH e). Thies, Kölner Hs. S. 165,19 (SH); -e Gl 3,231,38 (SH a 2); -en 37 (SH a 2).
Verschr.: ge-horto: 1. sg. Stricker II,53,23 (SH).
1) hart machen, stärken (in Haltung oder Charakter):
a) im positiven Sinn: kehebita sih keharta keduuang [rursumque lota facie egressus,] continuit se [et ait: ponite panes, Gen. 43,21] Thoma, Glossen S. 22,34. tho betota ih selbo bi thih, in giloubu ni giwangtis joh muates thih gihartis O 4,13,18. bratt er (Petrus) sliumo thaz suert, er herzen sih giharta inti einan sar irwarta 17,2;
b) im negativen Sinn: gihartit uuart [quando autem elevatum est cor eius, et spiritus illius] obfirmatus est [ad superbiam, depositus est de solio regni sui, Dan. 5,20] Gl 1,661,70 (7 Hss. biherten).
2) reiben; durch Reiben hart machen (?), vgl. herten 3 (s. auch lat. Interpr. induro zu confrico in einigen Hss., Hbr. II,234,386): bei Vermischung von confricare und confrigeregehörig rösten: gerosten ł geherten confrico Gl 3,231,37. 315,41. gerosto ł geherto confrigo 298,4. Stricker II,53,23. geroste geherto confrico Thies, Kölner Hs. S. 165,19.
 
Artikelverweis 
ir-herten sw. v., mhd. Lexer erherten, nhd. DWB erhärten.
er-harta: 3. sg. prt. Gl 2,36,45 (Vad. 336, 11. Jh.).
hart werden: erharta [nam ne pauca piis fluerent miracula causis, saxa vomunt latices, et inundant nubila panes, aeriusque liquor solidis] induruit [escis, Ar. II,62].
 
Artikelverweis 
hertento adv. — Graff IV,1024 s. v. hartjan.
hertendo: Nb 286,11/12 [309,18].
stärkend, festigend: sumeliche uuile er mit arbeiten gebeizet uuerden . taz sie tugedigiu muot quuinnen sih hertendo . unde uuonendo gedulte ut virtutes animi patientiae usu . atque exercitatione confirment.
 
Artikelverweis 
hertheresblat Gl 3,499,30 s. AWB erdberesblat.
 
Artikelverweis 
herthtūc Gl 3,127,53 s. AWB herdtung.
 
Artikelverweis 
herti s. hart.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: