| - hertida2, st. f.
- hertîg, adj.
- hertilosi
- hertimânôd, st. m.
- herting, st. m.
- hertin(n)êthri, as. st. n.
- hertlîh, adj.
- hertlîhho, adv.
- gi-herto, sw. m.
- hertôn
- hertôn, sw. v.
- hertônto, adv.
- hertprust
- hertrbe
- hertunc
- hêrtuom, st. m. n.
- hêrtuomen, sw. v.
- hêrtuomlîh, adj.
- hertuon
- hertuslîhho, adv.
- hertuuehsal, st. m.
- hertuuehsalîg, adj.
- hertuuehsalunga, st. f.
- herulch
- -herz
- herza, sw.
- herzâdra, st. sw. f.
- herzagarauuî, st. f.
- herzaknistîg, adj.
- herzarihtî, st. f.
- herz(a)sioh, adj.
- herzasiohho, sw. m.
- herzaslagôd, st. m.
- herz(a)suht, st. f.
- herz(a)suhtîg, adj.
- herzblîdî, st. f.
- herze-
- herz(e)blat, mhd. st. n.
- herzen
- gi-herzen, sw. v.
- herzerebe, mhd. st. sw. f.
- herzi
- herzi-
- -herz(i), adj.
- -herzi, st. n.
- -herzî, st. f.
- -herzida
- gi-herzida, st. f.
- -herzîg
- -herzgî
- herzilî(n), st. n.
- herzî(n), st. n.
- -herzmuoti
- herzoch
- herzog-
- herzogrîche, mhd. st. n.
- herztvm
- herzzi
- hes-
- ..hes
- hesch, mhd. st. m.
- heschen, mhd. sw. v.
- hesco
- hesderich
- hesebrier
- hesekin, mfrk. st. n.
- heselîn, mhd. st. n.
- heselinc, mhd. st. m.
- heselmiz
- heseln
- hesenhore
- heser
- hesib
- hesilîn, adj.
- hesîn, mhd. adj.
- hescazzen, sw. v.
- hescôt, st. m.
- hesneta
- hessa
- hessehunt, st. m.
- hessezôha, sw. f.
- hêstafele
- hestę
- hestrien
- h&as
- heten
- heternezelon
- hetias
- hetirero
- hetremo
- htta
- hettaruurtia
- heuammen
- heuannun
- heuen
- heufelun
- heuihemo
- heuinna
- heuisal
- heuit
- heuto
- heut
- heutu
- heuuet
- heuuin
- heuui
- heuuisago
- heuuiscerkko
- heuuistaffol
- heuuistafil
- heuum
- heuuon
- hesarn
- hevan, as. st. m.
- heven
- hevfel
- hevī
- hevôdi, dmfrk. st. n.
- heuui, st. n.
- houuui, st. n.
- heuui-
- heuuimânôd, st. m.
- houuuimânôd, st. m.
- hewisal
- heuuiscrecko, sw. m.
- houuuiscrecko, sw. m.
- heuuiscric, st. m.
- houuuiscric, st. m.
- heuuiscrickil, st. m.
- houuuiscrickil, st. m.
- heuuistadal, st. m.
- houuuistadal, st. m.
- heuuistaphol, st. m.
- heuuistaphil, st. m.
- houuuistaphol, st. m.
- houuuistaphol, st. m.
- hwun
- heyderhed
- heydrvs
- heyme
- hezesusun
- -hezzâri
- hezzen
- hezzieb
- hezzoso, sw. m.
- hfalsboungon
- h..hpalch
- hi
- hî-
- hia
- hiabramion
- hiafon
- hîbâri, adj.
- hîbârîg, adj.
- hiburilicuru
- hic
- hich
- hichel
- hichela
- hichther
- hīdsdēcheliger
- hider, ae. adv.
- hie
- hie
- hie
- hiecalm
- hiefelin
- hieffa
- hieffelter
- hieffuldrun
- hiefholdra
- hiegen
- hiegil
- hielant
- hieligen
- hîen
- hiena, st. sw.?
- hiephalts
- hier, adv.
- hiera
- hier after
- hier ana
- hier bî
- hier fora
- hier hera
- hier hina
- hieriscaf
- hier nidana
- hier nidari
- hierodon
- hierwan, ae. sw. v.
- hieruuist, st. f.
- hier zuo
- hiesche
- hieti
- hieuuon
- hifendecke
- hiffa
- hiffaldera
- hiffilun
| | hertida2 st. f. — Graff IV,1024. hert-: acc. sg. -ida T 241,2; dat. sg. -edo Nb 288,11 [311,23]. 1) Härte, Verstocktheit: ituuizzota iro ungiloub- fulli inti thia hertida thes herzen, uuanta then thie inan gisahun erstantan ni giloubtun exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis T 241,2. 2) Stärkung, Festigung (der Haltung): sumelichen uuard kelazen geuualt . tie liute zechelinne . kuoten ze hertedo . ubelen ze ingeltedo ut causa esset bonis exercitii . malis supplicii Nb 288,11 [311,23]. Komp. einhertida.
hertîg adj., mhd. Lexer hertec, nhd. (älter) härtig. — Graff IV,1024. hartig-: dat. sg. f. -ero Gl 1,514,3 (M, clm 19440, 10./ 11. Jh.); -e ebda. (M, Wien 2732, 10. Jh.). hart, streng, schwer zu ertragen: in hartigero chestigo [reges eos in] virga ferrea [Ps. 2,9] Gl 1,514,3 (2 Hss., 7 Hss. hart, herti).
hertilosi Gl 3,220,25 s. AWB hirtilôsî.
hertimânôd st. m.; vgl. mhd. Lexer hartmânôt, s. auch Diefb., Gl. S. 167 b; mnd. hardemân(t). — Graff II,797. herti-manot: nom. sg. Gl 3,64,64 (SH A, 2 Hss., 1 hsti-). Hbr. I,105,1127 (SH A); -manoth: dass. Gl 3,205,51 (SH B); herte-manot: dass. 406,25 (Hd.). Dezember, Monat des harten Frostes (oder allg. der harten Witterung ?): hertimanot December Gl 3,64,64 (im Abschn. De temporibus et mensibus et annis). 205,51 (im Abschn. De mensibus). 406,25. Hbr. I,105,1127.
herting st. m.; ae. hearding. — Graff IV,1024. hertinga: acc. pl. Nc 822,12 [188,1]. Heros, Held: halbkota . unde erdkota . die fone Hera daz chit terra . heroes Latine heizent. Tie uuerdent uzer solchen menniskon . so Eneas uuas . unde Achilles . tie uuir ioh lebende heizen heroes . taz chit hertinga alde chueniga.
[hertin(n)êthri as. st. n.; vgl. Gallée, Vorstud. S. 128 s. v. hartinâđiri. hart-īn-ethre (Marburg D 2, 12. Jh.), -ethere (Erfurt Oktav 8, 12. Jh.): nom. sg. (oder pl. ?) Gl 3,431,46. 45 (zu -ê- für -â- vgl. Gallée, As. Gr. § 83); zur Mundartenmischung, vor allem zu den as. Bestandteilen im Erfurter-Marburger-Glossar vgl. Michiels S. 48 ff. das lebenswichtige, um das Herz gelagerte Körperinnere: hartinnethere [viscera, non tantum intestina dicimus ... item] viscera, vitalia, id (Hs. hoc) est, [circumfusa cordis loca, quasi viscora, eo quod ibi vita, id est, anima contineatur, Is., Et. XI,1,116 p. 411]. Vgl. herzâdra.]
hertlîh adj. — Graff IV,1028. hert-licha: acc. sg. f. Gl 1,790,23 (Wien 1239, 10. Jh.). gegenseitig, wechselseitig: hertlicha uuihseliga [ante omnia autem,] mutuam (Hs. übergeschr. alternam) [in vobismetipsis charitatem continuam habentes, 1. Pet. 4,8]. Abl. hertlîhho; s. auch AWB hertuslîhho. [Bd. 4, Sp. 1019]
hertlîhho adv. — Graff IV,1028. hert-liho: Gl 2,30,27; -licho: 32,30 (hert-). 33,46. 517,6 (2 Hss.). Tiefenbach, Aratorgl. S. 22,4. 23,29. Verschreibung: herc-licho: Gl 2,36,38 (oder hertlicho, Steinm.; Vad. 336, 9. Jh.); heri-: 772,33. 773,16. 775,36; her-: Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,1 (von e nur die Zunge sichtbar); herro-: Gl 2,36,36 (Vad. 336, 9. Jh.). 1) abwechselnd, wechselweise: hertliho [namque haec humano generi collata] vicissim [claudorum docuere pedes ... populo communis utrique, Ar. II,203] Gl 2,30,27. 773,16. Tiefenbach, Aratorgl. S. 23,29. hertlicho [ubi divite nimbo fluxerunt de rore cibi rupesque] vicissim [arida fudit aquas, ebda. 1012] Gl 2,32,30. Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,1. hertlicho inque vicem [faciens incendia, ebda. 1181] Gl 2,33,46 (hertlicho über inuicem vicissim, das Ganze über uicem, von Gadow, Aratorgl. S. 78,366). 775,36 (inuicem uicissim herilicho als Randgl. z. gl. St.). herrolicho [Sabellius unum, sed patrem confessus, ait, qui deinde] vicissim [filius et sanctus dicatur spiritus idem, Ar. I,920] 36,36. 772,33. Tiefenbach, Aratorgl. S. 22,4. herclicho [gerit ista] vicissim [, ne quisquam putet esse suum, meritisque venire, ebda. 961] Gl 2,36,38. 2) wechselseitig, gegenseitig: hertlicho [hinc paradisicolae post ulcera dira beato proditur infelix ... spiritus] inque vicem [meritorum mutua cernunt, Prud., Ham. 930] Gl 2,517,6. S. auch hertuslîhho.
gi-herto sw. m. — Graff IV,1028. ka-hertun: nom. pl. Gl 2,344,29 (clm 6325, 9. Jh.). Stellvertreter: [chorepiscopi, id est,] vicarii [episcoporum, Is., De off. 2,6 p. 424].
hertôn s. AWB herta2 II. III.
hertôn sw. v. — Graff IV,1028. hert-: 1. sg. -un Gl 4,32,3 (Sal. a 1, 3 Hss.). 129,61 (Sal. c); -en 32,4 (Sal. a 1); 3. sg. -ot 2,36,39 (Vad. 336, 9. Jh.); 3. pl. -ont 258,45 (M, 4 Hss.). Np 83,11; -ent Gl 2,259,18 (2 Hss.); part. nom. sg. f. -ontiu Npgl 103,34; 3. pl. prt. -otôn Nc 801,7 [161,7]. Verstümmelt: .. rtonten: part. prs. acc. sg. m. Beitr. 73,203,17 (nach Gl 2,545,14). 1) (einander) abwechseln, miteinander wechseln: hertot [gerit ista vicissim, ne quisquam putet esse suum, meritisque venire, quod] variat [, qui sponte parat, Ar. I,963] Gl 2,36,39. hertont [sed nimirum cum somnia tot rerum qualitatibus] alternent [, tanto eis credi difficilius debet, quanto ..., Greg., Dial. 4,48 p. 457] 258,45. 259,18. unz tie musę uuilon sunderigo . uuilon sament sus sungen . unde zuoze (Piper Druckf. statt suoze) stimma sus hertoton vicissimque mela dulcia geminantur Nc 801,7 [161,7]. hier (sc. auf Erden) hertont tag unde naht . an dien altent die menniscen . sament dir ist ein tag . an demo nieman nealtet Np 83,11. 2) sich wechselweise dem einen und dem anderen zuwenden: hertonten [Randgl. zu: nunc inter vitae dominum mortisque magistrum consistit medius, vocat hinc deus, inde tyrannus ambiguum atque suis se motibus] alternantem [Prud., Ham. 722] Beitr. 73,203,17. 3) Part. hertônti: wechselseitig: suauis sit ei confessio mea . suauis est mihi gratia ipsius. Daz ist mutua iocundatio (hertontiu uuunna) Npgl 103,34. 4) Glossenwort: hertun alterno Gl 4,32,3. 129,61. Abl. hertônto. |
| |