Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
heuuistaphol bis hfalsboungon (Bd. 4, Sp. 1045 bis 1046)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis heuui-,, houuuistaphol, -il, st. m., mhd. Lexer höustaffel, nhd. (älter) heustäffel. — Graff VI,657.
heuui-staffol: nom. sg. Gl 1,669,3 (Sg 299, 9./10. Jh.). heu-staf-el: nom. sg. Gl 3,302,25/26 (SH d). Thies, Kölner Hs. S. 172,23 (SH; zu -f- vgl. S. 44); -al: dass. Npw 108,23; hê-stafele: dat. sg. Np 77,46.
hovui-staph-el: nom. sg. Gl 1,539,26 (M); hou-: dass. 3,319,23/24 (SH e; -ov-); -il: dass. 1,465,51 (M). — hoi-staffel: nom. sg. Npgl 104,35; hovui-stavola: acc. pl. Gl 2,25,15 (clm 18522,2); huo-stafil: nom. sg. Gl 1,343,17 (Stuttg. Theol. et phil. fol. 218).
Zum Nebeneinander von ph und f(f) vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 131 Anm. 4, Schützeichel, Grundl. S. 274. 337 ff., Simmler, Kons.-Gem. S. 315 ff.
Unsichere Lesung: euistaful: nom. sg. Gl 3,454,12 (Degering, Mitt. a. d. Kgl. Bibl. III,25 korr. euisrechil zu ezustaful, wogegen Steinm. Gl 5,59,6 euistaful für richtiger hält).
Heuschrecke(n): uespertilio fledermvs . i. locusta huostafil (dieser Zusatz nur in 1 Hs.) [zu: haec sunt quae de avibus comedere non debetis ... herodionem ... et vespertilionem, Lev. 11,19] Gl 1,343,17. houstaphil [fames si orta fuerit in terra et pestilentia, ... et] locusta [et bruchus, 2. Paral. 6,28] 465,51 (1 Hs. heuuiscrickil). hovuistaphel [regem] locusta [non habet, et egreditur universa per turmas suas, Prov. 30,27] 539,26. heuuistaffol [reddam vobis annos, quos comedit] locusta [, bruchus, et rubigo, Joel 2,25] 669,3. hovuistavola [quid enim tam otiosum ad hominis officium quam] locustas [quaerere, Ambr. super Luc. 2,71 p. 79] 2,25,15. heustafel locusta non plenum volatile 3,302,25/26. 319,23/24. Thies, Kölner Hs. S. 172,23 (nur locusta). fersezze gab er iro uuuochera . unde iro arbeite hestafele dedit erugini . i. rubigini fructus eorum . et labores eorum locustae Np 77,46, ähnl. Npgl 104,35 (Np locusta). pin (d. i. Christus) irscutet also heustafal excussus sum sicut locusta Npw 108,23 (Np in matoscrecches uuis); hierher wohl auch (s. Formenteil): euistaful locusta Gl 3,454,12.
Vgl. houuuistapho.
 
Artikelverweis 
hwun (Ausg. heuwun) S 8,66 s. AWB houuuan.
 
Artikelverweis 
heyderhed WA 39,7 s. AWB heiderheid.
 
Artikelverweis 
heydrvs Gl 3,325,58 s. AWB hegathruos, -thruosa, AWB hegithruos, -thruosa.
 
Artikelverweis 
heyme Gl 3,30,14 s. AWB heimo sw. m.
 
Artikelverweis 
hezesusun Gl 2,397,69 s. AWB hagazussa.
 
Artikelverweis 
-hezzâri vgl. AWB anahezzâri.
 
Artikelverweis 
hezzen Gl 1,630,54 s. AWB heizên.
 
Artikelverweis 
hezzieb Gl 3,155,49 s. AWB ezzh.
 
Artikelverweis 
hezzoso sw. m. — Graff IV,1073.
hezosun: nom. pl. Gl 2,361,3 (Wien 85, 11. Jh.).
einer, der (in einer Schule für Leibesübungen oder im Bad) Tätigkeiten der Körperpflege verrichtet (?): [quinque] palaestritae [licet haec plantaria vellant, elixasque nates labefactent forcipe adunca, non tamen ista filix ullo mansuescit aratro, Pers. 4,39].
Zur Bedeutung des Lemmas vgl. Pers. S. 177. [Bd. 4, Sp. 1046]
 
Artikelverweis 
hfalsboungon Gl 2,12,22 s. AWB halsboug.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: