Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
honang bis gi-hônen (Bd. 4, Sp. 1229 bis 1231)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis honang s. AWB honag.
 
Artikelverweis 
hônâri st. m., mhd. Lexer hœner, nhd. DWB höhner; mnd. hner(e), mnl. hoonre.
honer-: nom. sg. (?) -i Gl 1,568,11 (M, clm 22201, 12. Jh.); acc. pl. -a 756,18.
der Schmähsüchtige: honeri [ne contra faciem stes] contumeliosi [, ne sedeat quasi insidiator ori tuo, Eccli. 8,14] Gl 1,568,11 (6 Hss. uneres). honera [(Gott) tradidit illos (die Gottlosen) in reprobum sensum: ut faciant ea, quae non conveniunt ... detractores, deo odibiles,] contumeliosos [, superbos ..., sine misericordia, Rom. 1,30] 756,18.
 
Artikelverweis 
honch Gl 3,154,60 s. AWB honag.
 
Artikelverweis 
honcvnst Gl 3,361,1 s. AWB hônkust.
 
Artikelverweis 
honda, -e, -en s. AWB hônida.
 
Artikelverweis 
honefus Beitr. 73,206 s. AWB hanafuoz.
 
Artikelverweis 
[honegappul as. st. m.; nhd. DWB honigapfel (in anderer Bed.); ae. hunigæppel.
huneg-apl: nom. sg. Gl 4,246,26 = Wa 112,17 (Jh).
Honigpastille: pastellus.]
 
Artikelverweis 
honecseim mhd. st. m., nhd. honigseim; vgl. mnd. hn(n)ichsê(i)m n., mnl. honichseem n.; vgl. an. hunangsseimr m. — Graff VI,222.
honic-saim: nom. sg. Gl 3,681,44 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Honigseim: nectar.
 
Artikelverweis 
honecwir mhd. st. n. (oder f.?).
hunec-wirz: nom. sg. Gl 3,401,12 (Hildeg., 2 Hss., 13. Jh.).
Honigwürze, -saft: melzita (Hildeg., lingua ignota), z. Bed. vgl. Heyne, Hausalt. 2,340.
 
Artikelverweis 
hônen1 sw. v., mhd. hœnen, nhd. (ver-)höhnen; mnd. hönen, mnl. honen; afries. hena; ae. hínan; got. haunjan. Graff IV,691.
hon-: 2. sg. -ist Gl 2,444,14; 3. sg. -it 268,37 (M, 3 Hss., darunter clm 19440 in 2 Teilen); -et Nb 152,22 [163,23] (-ô-); -at Gl 4,53,3 (Sal. a 1, 2 Hss.); 2. sg. prt. -test 260,43 (2 Hss.; 1 Hs. hō-); 3. pl. prt. -tun O 2,9,86. 4,30,19; 3. sg. conj. prt. -ti Gl 1,281,26 (Jb-Rd). 2,770,5 (oder hanti zu lesen, vgl. Steinm. Anm. 3); ka-: part. prt. acc. pl. m. -te F 15,14; ki-: Grdf. -it Mayer, Glossen S. 4,2; nom. sg. m. -ter Gl 2,449,10/11; -tar 401,62; ke-: Grdf. -it 492,17; nom. sg. m. -ter 57,8/9. 4,315,47 (Paris Lat. 13953, 9. Jh.); gi-: Grdf. -it 2,292,42 (M, 2 Hss.). 4,170,66 (Sal. d); nom. sg. m. -ter 2,70,29. 72,27 (clm 18765, Gll. 9. u. 10. Jh.). 4,72,34 (Sal. a 1, 6 Hss.). Festschr. Ford S. 305,14 (Neapel IV G 68, 9. Jh.). Meineke, Ahd. S. 33,250 (Sal. a 1); -der Gl 2,769,21; ge-: Grdf. -et Np 82,18 (-ô-); nom. sg. m. -ter Gl 4,147,19 (Sal. c); -der 2,57,8 (2 Hss.). 67,11 (g-). — ge-hunds: part. prt. nom. sg. m. Gl 4,72,35 (Sal. a 1; Prag, mus. Bohem., 15. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1230]
hnen: inf. Gl 4,260,44 (Leipzig Paulinus 107, 14./ 15. Jh.).
Verschrieben: honstes: 2. sg. prt. Gl 4,260,43; wohl auch: giħ: part. prt. 2,22,3 (Wien 969, 10. Jh.; l. gihonit, Steinm.); ki-hantar: nom. sg. m. 421,41.
honenter Gl 2,730,43 s. u. AWB hôn(n)ôn.
1) jmdn., etw. verhöhnen:
a) jmdn. schmähen, beschimpfen: sume kafengun dea sine scalcha enti dea kahonte arslogun tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderunt F 15,14. thie selbun ewarton hontun nan mit worton, scultun nan zi flize in themo selben wize [vgl. similiter et principes sacerdotum illudentes, Matth. 27,41] O 4,30,19; ferner: 2,9,86;
b) mit jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, entehren, etw., jmdn. beflecken, beschmutzen (auch in eigentl. Bed.): honti pismeroti [introduxit virum Hebraeum, ut] illuderet [nobis: (Joseph) ingressus est ad me, ut coiret mecum, Gen. 39,14] Gl 1,281,26. gehonder [bonis omnibus pulsus dignitatibus exutus existimatione] foedatus [ob beneficium supplicium tuli, Boeth., Cons. 1,4 p. 16,152] 2,57,8 (in 1 Hs. substantia spoliatus zugefügt, steht wohl zu dignitatibus exutus). 67,11. 70,29 (mit Verweis auf exutus). 72,27. 4,315,47. Festschr. Ford S. 305,14. gihonit uvirđ (in 1 Hs. anteret zugefügt) [sed quia quisquis dei zelo utitur, a pravis hominibus] dehonestatur [, in semetipso nobis dominus patientiae praebuit exemplum, Greg., Hom. I,18 p. 1508] Gl 2,292,42. giseris contristas crucias honist [zu: non movet ... pietas veneranda senum quos temeraria] debilitas (Glossen: deludis, excrucias, foedas) [? Prud., P. Eul. (III) 113] 444,14 (1 Hs. debilitas giseris ł crucias). kihonter piureinter [mox flevit] inpuratus (Glosse: commaculatus) [(sc. Apollo) occisum (sc. Hyacinthus) gravi disco, ders., P. Rom. (X) 191] 449,10/11 (1 Hs. nur pivnreinter), dazu vielleicht: gihonter inpuratus 4,72,34. 147,19. Meineke, Ahd. S. 33,250. gihonit inpuratus Gl 4,170,66. kehonit uuerdent [nubunt puellae, saepe luduntur dolis, amasionum] conprimuntur (Glosse: stuprantur) [fraudibus, ders., P. Rom. (X) 182] 2,492,17. gihonder [(den Samson) comitabar ..., donec per Dalilam ... venderet ... sacra munera Christi ..., quo scelere] infectus [dominumque deumque reliquit, Walahfr., Visio 688] 769,21. honat dehonestat 4,53,3. hontest [si autem postea non sederit animo tuo, dimittes eam liberam ..., nec ... poteris ... opprimere per potentiam: quia] humiliasti [eam, Deut. 21,14] 260,43. ube hêrskefte erhafte getuon nemugen . ube sie ioh honet tero guoteloson ubeli si igitur dignitates nequeunt facere reverendos ... Si ultro sordescunt contagione improborum Nb 152,22 [163,23]; eigentl.: kihontar [rex ... insigne frontis exuebat vinculum turpi capillos] inpeditus (Glossen: foedatus, maculatus) [pulvere, Prud., H. ieiun. (VII) 160] Gl 2,401,62. 421,41 (1 Hs. fügt foedatus zu, 1 Hs. nur kihaftar).
2) etw. mißachten, verschmähen: sint gihonit [nec lanterna tibi vilescat vitrea, virgo ..., pallida nec lunae] spernuntur [lumina noctu, Aldh., De virg. 362,214] Gl 2,22,3. farmanot ł honit ł farsumit (letzteres fehlt in 1 Hs.) [si ... ut aeternam lucem recipiat, rogare] dissimulat [, ... caecus quidem iuxta viam sedet, sed minime mendicat, Greg., Hom. I,2 p. 1441] 268,37.
3) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: honti [exordia finem signant et similes praedicant adfore luctus, ultima cum mundi senium] con- [Bd. 4, Sp. 1231] sumpserit [aetas, Av., Poem. lib. 3,42] Gl 2,770,5. kihonit uuirdud [ipsa quippe in magisterio lingua] confunditur [, quando aliud discitur, et aliud docetur, Greg., Cura 1,1, PL 77,14 B] Mayer, Glossen S. 4,2. die (Feinde Gottes) sin scameg unde truobe . unde gehonet . unde ferloren . in uuerlte uuerlte erubescant et conturbentur in saeculum saeculi . et confundantur et pereant Np 82,18.
Abl. hônâri; vgl. ungihônit; hôna.
 
Artikelverweis 
gi-hônen sw. v., mhd. Lexer gehœnen; as. gihōnian (s. u.), mnl. gehonen; ae. gehínan. — Graff IV,691 f.
ki-hon-: inf. -an Gl 2,592,59; 2. sg. prt. -tast 1,369,42 (M); ke-: 3. sg. prt. -ta 2,449,7/8; 3. sg. conj. prt. -ti Thoma, Glossen S. 18,4; gi-: 1. sg. -u Gl 4,326,28 (clm 14456, 9. Jh.); 3. sg. -it 1,564,39 (M); 3. pl. -int 688,26/27 (M, 2 Hss.); 2. pl. conj. -et 387,1 (M, 4 Hss.; 1 Hs. -&); inf. -en 2,716,47 = Wa 112,26 (Jh); 2. sg. prt. -tos 1,361,45 (M, 2 Hss.; zu 1 Hs. vgl. Gl 5,90,39). 369,40 (M, 3 Hss.); -tost 361,45 (M, 2 Hss.; in 1 Hs. das erste t aus s rad.?, vgl. Gl 5,90,39). 369,41 (M); -test 361,47 (M, 2 Hss.). 369,42 (M, 2 Hss.); -tist 43 (M, 2 Hss.); -disth 361,46 (M; z. Endg. vgl. Matzel S. 130); 3. sg. prt. -ta 2,413,20; 3. sg. conj. prt. -ti 395,16. 452,72 (2 Hss.); 3. pl. conj. prt. -tin O 4,22,30; ge-: 1. sg. -o Gl 3,298,3 (SH d). 315,40 (SH e). Stricker II,53,21. Thies, Kölner Hs. S. 165,18 (SH); 3. sg. -et Gl 4,139,33 (Sal. c); 3. sg. conj. -e 1,726,37. 2,116,49 (M); inf. dat. sg. -enne Nb 35,1 [39,8] (-ô-); 3. sg. prt. -ta Gl 2,62,5 (2 Hss., gfhpfntb, -pf- als -oe- aufzulösen oder fehlerhaft durch Geheimschrift? l. gehonta, Steinm.) — gi-hanit: 3. sg. Gl 1,564,39/40 (M).
gi-honn-: 3. sg. -it Gl 2,710,5; 3. pl. -ent 1,688,25 (M, 5 Hss.; 1 Hs. -nn-); 3. sg. conj. -e 564,38 (M, 5 Hss.); 2. pl. conj. -et 386,72 (M, 3 Hss.; -&); ge-: 3. sg. conj. -e 726,37.
Verkürzt: ca-hon: 3. pl. Mayer, Glossen S. 61,30 (clm 4542, 9. Jh.).
Verschrieben: ni-hontost: 2. sg. prt. Gl 1,369,41 (M).
1) etw., jmdn. verhöhnen:
a) jmdn. schmähen, beschimpfen: gehonne [tamen quia molesta est mihi (d. i. dem Richter) haec vidua, vindicabo illam, ne in novissimo veniens] sugillet (damnet) [me, Luc. 18,5] Gl 1,726,37. zi honidu ... sie sulih quatun; sie thahtun io bi notin, wio sie inan gihontin O 4,22,30;
b) mit etw., jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, etw., jmdn. entehren, beflecken: gihontos [(Bileams Eselin) locuta est: ... cur percutis me? ... Respondit Balaam: Quia commeruisti, et] illusisti [mihi, Num. 22,29] Gl 1,361,45. gihontos [si autem postea non sederit animo tuo, dimittes eam liberam ..., nec ... poteris ... opprimere per potentiam: quia] humiliasti [eam, Deut. 21,14] 369,40. gihonnet [habeo filiam virginem, et hic homo habet concubinam, educam eas ad vos, ut] humilietis [eas, et vestram libidinem compleatis, Jud. 19,24] 386,72. gihonnent [accedam ad vos in iudicio, et ero testis velox maleficis ... et qui calumniantur mercedem mercenarii,] (humiliant, nur Hss.) [viduas, et pupillos, et opprimunt peregrinum, Mal. 3,5] 688,25 (1 Hs. ? gihemmen). gehonta [possuntne sibi supplicii expertes videri quos omnium malorum extrema nequitia non affecit modo verum etiam vehementer] infecit (in 1 Hs. noch  affecit.  afflixit.  tantūmō maculavit ł parum attigit) [? Boeth., Cons. 4,3 p. 97,11] 2,62,5. gehone [is (d. i. ein Bischof aus einer anderen Stadt) vero, qui advenit, incipiat contemnere eum (sc. episcopum loci), et frequenter facere sermonem, ut] dehonestet [, et [Bd. 4, Sp. 1232] infirmet illius personam, Conc. Sard. XIV p. 140] 116,49. gihonti [comam cutemque verticis revulserat a fronte tortor, nuda testa ut tegmine cervicem adusque] dehonestaret (Glosse: deturparet) [caput, Prud., P. Rom. (X) 763] 395,16. 452,72. gihonta [tum lasciva protervitas et luxus petulans ...] foedavit [iuvenem nequitiae sordibus ac luto, ders., Praef. 12] 413,20. kehonta pihuorta pilach [palaestrici conrupta ephebi (d. i. des Hyacinthus) fama, quem ... deus (sc. Apollo) effeminavit (Glosse: castravit) [gymnadis licentia, ders., P. Rom. (X) 190] 449,7/8 (1 Hs. nur biliggen bihuorôn). kihonan [teratur invalida ista manus: neque enim perfringere duris dignamur gladiis ... fragilique viros] foedare [triumpho, ders., Psych. 252] 592,59. gihonnit [iacet exanimum tibi corpus amici ... totamque] incestat (vgl. polluit, Serv.) [funere classem, Verg., A. VI,150] 710,5. gihonen [si fata deum, si mens non laeva fuisset, impulerat (Laocoon) ferro Argolicas] foedare (vgl. dilacerare, Serv.) [latebras (d. i. das trojanische Pferd), Troiaque nunc staret, ebda. II,55] 716,47 = Wa 112,26. gehonet dehonestat Gl 4,139,33. pehuohoti kehonti [introduxit virum Hebraeum, ut] illuderet [nobis: (Joseph) ingressus est ad me, ut coiret mecum, Comm. in Gen. = Gen. 39,14] Thoma, Glossen S. 18,4. tia (sc. herliche sculde) ze gehonenne mit andermo unliumende . zigen sie mih ... . daz muot pesmizen haben mit kalstre quam uti fuscarent admixtione alicuius sceleris Nb 35,1 [39,8]; hierher wohl auch: gehono confuto Gl 3,298,3. 315,40. Stricker II,53,21. Thies, Kölner Hs. S. 165,18.
2) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: gihonne (2 Hss. gihonit) [non scandalizeris in labiis tuis ... ne ... revelet deus absconsa tua, et in medio synagogae] elidat (Hss. elidet, so auch La. bei Sab. 2,425 Anm.) [te, Eccli. 1,39] Gl 1,564,38 (1 Hs. ziknussen). gihonu turbo 4,326,28. cahonent [tempestates in signum sunt, quae ipsa quoque temporum statuta] confundunt [Greg., Hom. II,35, PL 76,1260 C] Mayer, Glossen S. 61,30.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: