| - ge-hōrsamigheid, andfrk. st. f.
- gi-hôrsamo, adv.
- hôrsamôn, sw. v.
- gi-hôrsamôn, sw. v.
- horscho
- horseo
- horsc, adj.
- horskî, st. f.
- horsclîh, adj.
- horsclîhho, adv.
- horsco, adv.
- horscrûn, adv.
- horslicho
- hort, st. n.
- hort
- hrtaub
- hortdume
- hortdumil
- hortduuul
- horteubel
- hortragil
- horttrvgil
- hortûbe, mhd. sw. f.
- hortucbil
- hortugel
- horuuag, adj.
- horuuîg, adj.
- horuuagôn
- horuugên?
- horuuîg
- horuugên
- hôruuillio, as. sw. m.
- horwiniu
- horwis
- horuuôn, sw. v.
- hosa, sw. f.
- hsal
- hos(a)nestila, st.
- hosclicho
- hose
- hosen
- hosidel
- hosigeme
- hsigom
- hsin
- hosinere
- hsirecho
- hosit
- hosc, st. m. n.
- be-hoscon, aostndfrk. sw. v.
- hososcuoha
- hoso
- hospitâlhûs, st. n.
- hospitârohûs, st. n.
- hossen-
- hostapha
- hosthalbun
- hsun
- ht
- hot-
- hth
- hotino
- hṯpitlachin
- htputuahilia
- hou
- hou ..
- hou-
- -hou
- houa
- houa
- houan
- houaradi
- höubarn, mhd. st. m.
- houbetbalc, mhd. st. m.
- houbetlôsiu
- houbetuueget
- houbit, st. n.
- -houbit
- hout
- houbitaht(i), adj.
- houbitbant, st. n.
- houbitbantôn, sw. v.
- houbitbarî, st. f.
- houbitbentil, st. m.
- houbitbolstar, st. m.
- houbitburg, st. f.
- houbitthecka, st. f.
- houbitthuuahala, st. sw. f.
- houbitthuuahila, st. sw. f.
- houbitfulu.uui
- houbitgelt, st. n.
- houbitgibenti, st. n.
- houbitgibilla, sw. f.
- houbithaft, adj.
- houbithaftî, st. f.
- houbithaftîg, adj.
- houbithaftôn, sw. v.
- houbit(i)lîn, st. n.
- houbitkussîn, st. n.
- houbitlahhan, st. n.
- houbitloh, st. n.
- houbitlôs
- houbitman, st. m.
- houbito
- -houbito
- houbit(o)lôs, adj.
- houbitôn, sw. v.
- fir-houbitôn, sw. v.
- ir-houbitôn, sw. v.
- houbitphul(i)uui, st. n.
- houbitphul(i)uuî, st. f.?
- houbitphul(u)uuo, sw. m.
- houbitscaz, st. m.
- houbitskîmo, sw. m.
- houbitskiol, st. m.
- houbitskiula, sw. f.
- houbitsculd, st. f.
- gi-houbitsculdgôn, sw. v.
- houbitstat, st. f.
- houbitstein, st. m.
- houbitsuht, st. f.
- houbitsûl, st. f.
- houbitsunta, st. f.
- houbitsuuam, st. m.
- houbittuoh, st. n.
- houbituuagôd, st. m.
- houbitziera, st. f.
- houbitzierida, st. f.
- houbluomen
- houch
- houchunga
- houek
- houer
- houerhilinđ
- hourhus
- houertrut
- houezloc
- houf, st. m.
- houfôn, sw. v.
- gi-houfôn, sw. v.
- houftloch
- houg, st. n.
- houga
- hough
- houh
- houh
- houhe
- houhen
- houhih
- houhili
- houidbandos
- houigarti
- houistaffo
- houit(-)
- houitpuli
- hounog
- houpitinahilia
- houpitschiullun
- houputgubentin
- housal
- hout
- houtptwahila
- hotuscabe
- houuisal
- houuisil
- houuistaffo
- houumsegansa
- houun
- houuot
- houvisal
- houuua, sw. f.
- houuuan, red. v.
- aba-houuuan, red. v.
- aba-fir-houuuan, red. v.
- aba-ir-houuuan, red. v.
- bi-houuuan, red. v.
- thana-houuuan, red. v.
- fir-houuuan, red. v.
- ir-houuuan, red. v.
- nidar-houuuan, red. v.
- -höuwel
- houuui
- houuuibluomo, sw. m.
- houuuîg, adj.
- houuuigrimmila, sw.
- houuuisegansa, st. f.
- houuuiscreckil, st. m.
- houuuiscûra, sw. f.
- houuuispranca, mfrk. sw.
- houuuistapho, sw. m.
- houuuôn, sw. v.
- gi-houuuôn, sw. v.
- -houuuôt, adj. part. prt. s.
- houuuûnhalb, st. m.
- hovaohneht
- hovberdec
- hovberdoc
- hovchs
- -hôvdig, as.
- hover
| | ge-hōrsamigheid andfrk. st. f., mnd. gehôrsāmicheit, mnl. gehoorsamicheit; mhd. Lexer gehôrsamecheit. ge-horsameg-heyd: dat. sg. WA 46,5/6 (zur endungslosen Form vgl. Sanders, Leid. Will. S. 202). Gehorsam gegenüber Gott: nu willon ich himo thero genathan enquethen mith willegero gehorsamegheyd (A, gehorsame BCK).
gi-hôrsamo adv., nhd. gehorsam. — Graff IV,1009. gi-horsamo: Gl 2,477,37 (clm 18922, 11. Jh.) gehorsam, ergeben: gihorsamo [(Laurentius) ut paratus obsequi,] obtemperanter [adnuit, Prud., P. Laur. (II) 112]. [Bd. 4, Sp. 1273]
hôrsamôn sw. v.; mnd. hôrsāmen, mnl. hoorsamen; ae. hýrsumian. — Graff IV,1009 f. hoor-sam-: part. prs. nom. pl. m. -onte S 207,29/30 (B); hor-: 3. pl. conj. -oen 258,23 (B); part. prs. -oonti 213,27 (B); 3. sg. prt. -&a Gl 2,488,46 (Sg 134, 10. Jh.). orsamon: inf. Gl 2,778,26 (nach Gl 2,199,43; vgl. Beitr. (Halle) 85,237; clm 3767, 9. Jh.). gehorchen: a) jmdm. gehorchen, Folge leisten, m. Dat. d. Pers.: vvortaneer horsamoonti fatere vnzi ze tode factus oboediens patri usque ad mortem S 213,27. horsamoen kapeotantem oboediant imperantibus 258,23; b) einer Sache Folge leisten, sich einer Sache fügen, m. abstr. Dat.: daz nalles iro selbsuana lebente edo kiridon iro indi vvilloom hoorsamonte ut non suo arbitrio viventes vel desideriis suis et voluntatibus oboedientes S 207,29/30; Glosse: horsam&a [increpas ventem furentem ... ille iussis] obsecundat [, mitis unda sternitur, Prud., H. o. horae (IX) 39] Gl 2,488,46. orsamon [(nonnulli) inardescunt,] parere [utilitati proximorum in praedicatione refugiunt, Greg., Cura 1,5 p. 7] 778,26 (nach Gl 2,199,43; vgl. Beitr. (Halle) 85,237). Vgl. unhôrsamônti.
gi-hôrsamôn sw. v., mhd. Lexer gehôrsamen; mnd. gehôrsā- men, mnl. gehoorsamen; ae. gehýrsumian. — Graff IV,1010. ke-horsam-: 3. pl. prt. -oton Np 70,1 (-hôr-); gi-: 3. sg. -ot Gl 1,534,55 (M, 5 Hss.); -it 56 (M); -t 56/57 (M); 3. pl. -unt 2,617,50; inf. -un 47,21; ge-: inf. dat. sg. -enne Npw 118 A,3. gehorchen: a) jmdm. in bezug auf etw. gehorchen, Folge leisten, m. Dat. d. Pers. u. abstr. Gen.: also filii Ionadab iro fater des kehorsamoton . des er in gebieten uuolta. Nu sin also gehorsam gote Np 70,1; b) einer Sache Folge leisten, sich einer Sache fügen, m. abstr. Dat.: diu sunda nerichesi nieht in iuuueremo totlichemo libe sinen giriden zegehorsamenne Npw 118 A,3 (Np ad oboediendum); Glosse: gihorsamot [malus oboedit linguae iniquae: et fallax] obtemperat [labiis mendacibus, Prov. 17,4] Gl 1,534,55. gihorsamunt [cunctaque divinis] parebunt [tempora dictis, Sed., Carm. pasch. I,92] 2,617,50; c) Glossenwort: gihorsamun parere [ohne Kontext] Gl 2,47,21.
horscho, horseo Np 9,16. Gl 2,462,17 s. AWB horsco.
horsc adj., nhd. dial. schweiz. hursch Schweiz. Id. 2,1637; as. horsk; ae. horsc; an. horskr. — Graff IV,1039 f. horsc: Grdf. Gl 1,162,12 (PaKRa). 244,33 (RR δ); nom. sg. m. -]er 4,125,43 (Sal. b). 135,64 (Sal. c); -]ęr 1,584,18 (Rb; -sk-); -]o 2,654,69 (oder adv.?); nom. sg. f. -]a 437,61; dat. sg. m. -]omo Gl L 317 [442] (z. Endg. vgl. van Helten, Einl. § 6 δ); dat. sg. f. -]eru Gl 2,332,26 (clm 14747, 9. Jh.; -sk-, -u zu -o korr., Steinm.); nom. pl. m. -]a 417,29 (clm 14395, 11. Jh.); acc. pl. m. -]e 293,38 (M; -sk-); -]a 527,34 (Bern 264, 9. Jh.); acc. pl. n. -]un 651,18; comp. nom. sg. m. -]iro 1,120,23 (Ra; -sk-); superl. nom. pl. m. -]istun 389,4 (Rb). — horsch-: nom. sg. m. -o Gl 2,250,42 (M; oder adv.?); nom. pl. n. -iu 484,45 (Sg 136, 9. Jh.). Verstümmelt: hqr.kgr: nom. sg. m. Gl 2,749,37 (l. hqrskgr, d. h. horsker, Steinm.). horsco, horseo Gl 2,462,17 s. unter AWB horsco adv. [Bd. 4, Sp. 1274] 1) geschwind, rasch, auch heftig (in der Bewegung): a) eigentl.: von Lebewesen: horscho [eidem patri ... sub celeritate nuntiatum est, ut veniret] concitus [, et orando succurreret, Greg., Dial. 1,4 p. 165] Gl 2,250,42. horsca [currus pars et equos et volucres rotas conscendunt] celeres [Prud., H. ad inc. luc. (V) 55] 417,29. diu horsca vart die luzzilun inphant pvrdi [nec] cursus volucer (der Pferde) mobile sentit onus [ders., P. Hipp. (XI) 114] 437,61. horsco [quem (den Ganymed)] praepes [ab Ida sublimem pedibus rapuit Iovis armiger uncis, Verg., A. V,254] 654,69; — von Naturgewalten: horsca [(den Mercurius) vetustas ... coluit, simulans per nubila ferri aligerisque] leves (Glosse: veloces) [pedibus transcurrere ventos, Prud., Symm. I,101] Gl 2,527,34. horscun [pelago ... volamus ... sparsasque per aequor Cycladas et crebris legimus freta] concita [terris, Verg., A. III,127] 651,18. horscomo [in spiritu] vehementi [conteres naves Tharsis, Ps. 47,8] Gl L 317 [442]; — hierher wohl auch: horscer citus festinans properans celer velox Gl 4,125,43. citus 135,64; b) übertr. auf Geistiges: vorschnell, übereilt: ni churis horskęr uuesan noli citatus esse [in lingua tua: et inutilis, et remissus in operibus tuis, Eccli. 4,34] Gl 1,584,18. kaheru horskeru [non ergo debemus] praepropero [intelligendi desiderio ante eius (Christi) notitiam quaerere, Hier. in Matth. 13,24—30] 2,332,26. 2) entschlossen, eifrig, scharfsinnig: in bezug auf das Handeln: horscistun [sic factum est, ut omnes qui ceciderant de Beniamin ... essent ... pugnatores ad bella] promptissimi (Hs. prump-) [Jud. 20,46] Gl 1,389,4. garavue horske vartige [omnium ergo lapidantium manibus ipse (Saulus den Stephanus) lapidavit, qui ad lapidandum omnes] exertos (paratos, vgl. Gl 5,453,4) [reddidit, Greg., Hom. I,19 p. 1514] 2,293,38 (1 Hs. nur garauva). horschiu [prorumpunt] alacres (Glosse: laeti; sc. Pferde) [caeco et terrore feruntur, Prud., P. Hipp. (XI) 111] 484,45; — in bezug auf das Denken: horsc sagax Gl 1,244,33. horsker [quam] acer (Laa. u. Hs. alacer) [, quam efficax erat, quam in absolvendis scripturarum quaestionibus promptus et facilis, Sulp. Sev., Mart. 25 p. 135,18] 2,749,37; — hierher auch: (sinnlich) begierig: horsc ganeo Gl 1,162,12 (R noch cupido 163,12). 3) Glossenwort: horskiro agilior Gl 1,120,23. Komp. alahorsc; Abl. horsclîh; horsco, horscrûn; horskî; hursken; vgl. unhorsc.
horskî st. f. (z. -o- statt u vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 15). — Graff IV,1041. horsk-: nom. sg. -i Gl 1,248,33 (RR δ; Gl. steht in R δ nach sudis 249,16, vgl. Steinm.); dat. sg. -i 625,32 (M, 2 Hss.; -sc-). S 234,6 (B); acc. sg. -ii 235,3 (B). — horschi: dat. sg. Gl 1,626,1 (M, 2 Hss.). — horsgi: dat. sg. Mayer, Griffelgl. S. 111,546 a (Vat. Ottob. Lat. 3295, 9. Jh.). — hosci: dat. sg. Gl 1,626,1 (M; z. Konsonantenschwund vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 99 Anm. 3, oder verschrieben?). 1) schnelle Verminderung, Abkürzung eines zeitlichen Ablaufs: zi deru horsci [ceterum] ad compendium (in 1 Hs. nur compendio) [mali rectius fuerat modum furori eorum silentio meo ponere, quam quotidie novi aliquid scriptitantem, invidorum insaniam provocare, Jer., Praef.] Gl 1,625,32 (1 Hs. kurzilîh). 2) Eifer: in bezug auf das Handeln: .. horski .. min einikas (sc. scaf) .. pifolahenem magnopere enim debet ... abbas ... omni sagacitate et industria curare [Bd. 4, Sp. 1275] ne aliquam (sc. ovis) de quibus sibi creditis perdat S 234,6, ferner: 235,3 (industria). 3) Scharfsinnigkeit, geistige Beweglichkeit: horski sollertia Gl 1,248,33 (R, urstuod(a)lî KRa, vgl. solertia scientia vel vigilantia Ra). horsgi frambari [(daemones) longe acutius longeque praestantius, pro aerei corporis sensu, solertiore] exercitatione [praenoscunt, Hrab., De consang. nupt., PL 110,1104 B] Mayer, Griffelgl. S. 111,546 a (z. Lemma vgl. Mayer, Anm. z. St.). Vgl. unhurskî; vgl. auch AWB hurskida.
horsclîh adj.; an. horskligr; vgl. nhd. dial. schweiz. hurschig Schweiz. Id. 2,1638. — Graff IV,1041. horsg-lich-: dat. sg. m. -emo O 5,15,8 (Hs. F wohl aus horg- korr.); acc. sg. f. -a 8,10. 1) schnell, kurz (im Zeitablauf), in der Verbindung sâr in horsclîhha frist: engil ... heizent ... boton ..., thie ... thaz gizellent sar in horsglicha frist, so waz so in gibotan ist O 5,8,10. 2) eifrig, entschlossen: (Jesus zu Petrus:) theih thir gibiete, thaz habe thu fasto in muate, joh il iz io irfullen mit horsglichemo willen O 5,15,8. Abl. horsclîhho.
horsclîhho adv.; ae. horsclíce; an. horskliga. — Graff IV,1041. horsc-lihho: Gl 1,213,4 (R); -licho 2,358,38. — hors-licho: Gl 2,357,23 (Sg 299, 9./10. Jh.; zu s statt sc vgl. Gröger § 127,2). — hosc-licho: Gl 2,49,13 (Jc; l. horsclicho, Steinm.; z. Konsonantenschwund vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 99 Anm. 3, oder verschrieben?). Vielleicht hierher: ..stic-lihho: Gl 3,7,16 (Voc.; nach Graff u. Steinm. wohl horsclîhho, aber Henning, QF 3,83 erwägt kustiglîhho oder kistiglîhho; -st- auch unsicher, vgl. Steinm.). eifrig, entschlossen: horslicho [quare ostenditur quaedam quae per Moysen] strenue (.i. agiliter inpigre) [acta sunt fuisse celata, Oros. 1,10 p. 56] Gl 2,357,23, z. gl. St. strenue horsclicho agiliter 358,38; unklar: ernustlicho horsclicho [vielleicht zu: dum quando legamus sanctos patres nostros uno die hoc] strenue [implesse, quod nos tepidi utinam septimana integra persolvamus, Reg. S. Ben. 18 p. 51,74] 49,13 (z. möglichen Zuordnung des Lemmas vgl. Steinm.); vielleicht hierher: horsclihho naviter Gl 1,213,4 (R, horsco KRa). 3,7,16 (s. Formenteil).
horsco adv., vgl. nhd. dial. schweiz. hursch interj., Schweiz. Id. 2,1637. — Graff IV,1040. horsc-: -o Gl 1,74,28 (K). 120,23 (K). 213,4 (KRa). 410,73 (Rb). 427,1 (Rb; lat. adj.). 747,43 (M, 4 Hss.). 2,266,43 (M, 3 Hss.). 272,14 (M, 5 Hss.). 426,65 (2 Hss.). 462,17 (2 Hss., s. u.). 585,33 = Wa 99,39 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?)). 4,11,3 (Jc). S 121,11 (-sk-). H 19,6,4. Np 108,23 (2); comp. -or Gl 1,702,29 (M, 5 Hss.). 750,47 (M, 5 Hss., in 1 Hs. s aus i korr.). 782,19 (3 Hss.). 4,16,1 (Jc). 5,22,17. Nb 255,20 [276,3] (-skôr). — horscho: Np 9,16. — horsgo: Gl 1,74,28 (Pa). 120,23 (Pa). Verschrieben: horseo: Gl 2,462,17 (s. u.); herisco: 1,747,46 (M, Göttw. 103, 12. Jh.); horcho: Npw 9,16 (Ausg. horscho). horscho Gl 2,250,42 s. unter AWB horsc. 1) geschwind, rasch: a) in der Bewegung: eigentl.: horsco suuarre [illi vero] concito (Hs. noch gravidi) [gradu ingressi sunt domum [Bd. 4, Sp. 1276] cuiusdam viri, 2. Reg. 17,18] Gl 1,427,1. filo horsco [si enim ruinam sui domus quassata minaretur ... qui stantem dilexerat, recedere] quantocyus [a cadente festinaret, ebda. I,4 p. 1448] 2,272,14. horsco uuenchet der scato [vgl. quanta solet velocitate umbra noctis solis lumine veniente discedere, Cass.] Np 108,23 (Npw slunige); — in einem Bilde: filo horsco [nos autem qui caelestis patriae gaudia aeterna cognovimus, festinare ad ea] quantocyus [debemus, Greg., Hom. I,1 p. 1438] Gl 2,266,43. ih pin abagenomen . also scato so er siget ... horsco genimet mih der tod sicut umbra cum declinat ablatus sum [vgl. tanta celeritate de medio discipulorum (Christus) raptus est a turba Iudaeorum, Cass.] Np 108,23; hierher wohl auch: horsco [post terga tenebras liquerunt miseri] properanda (Glossen: celeriter fugienda, cita) [pericula mundi, Prud., Ham. 844] Gl 2,462,17; b) im Zeitablauf: schnell, alsbald: huuil aina sniumo rado horsgo sareo confestim mox continuo extemplo statim Gl 1,74,28. horsco sceide [dixit:] Siccine separat [amara mors? 1. Reg. 15,32] 410,73. horscor [animam et corpus meum trado pro patriis legibus: invocans deum] maturius [genti nostrae propitium fieri, 2. Macc. 7,37] 702,29 (1 Hs. zithlichere). daz (sa) uilo horsco [qui autem deducebant Paulum ... accepto mandato ab eo ad Silam, et Timotheum] ut quam celeriter [venirent ad illum, profecti sunt, Acta 17,15] 747,43 (1 Hs. vil schire). horscor [Festus ... respondit ...: se autem] maturius [profecturum, ebda. 25,4] 750,47 (1 Hs. horscrûn, 1 zîtlîhhên). hina horscor (1 Hs. deste horscor) [orate pro nobis: ... amplius autem deprecor vos hoc facere,] quo celerius [restituar vobis, Hebr. 13,19] 782,19. 5,22,17. horsco [vocem loquentis claudite] raptim [-que lictores date, Prud., P. Vinc. (V) 98] 2,426,65. uuorte slehtemu angil forachuuidit chuuenom in Galilea in kauimizze truhttin za kasehenne ist so horsco in Galilaea dominus videndus est quantotius H 19,6,4. (tie ubelen) unmahtig uuortene tes ubeles . tero unsaligheite ... darbent iro ioh horskor . danne ... sie sih peuuanen carebunt ... otius . quam ... illi sese aestiment carituros Nb 255,20 [276,3]. (die Bösen) erdorrent samo spuotigo so houue . unde samo horsco so chruter befallent sie quemadmodum olera herbarum cito decident Np 36,2 (Npw samo skiero); c) Glossenwort: horsco otius Gl 4,11,3. horscor sniumor quantotius [celerius vel citius, CGL IV,558,44] 16,1. 2) in bezug auf menschliches Tun: a) eifrig, hurtig: horsco suuefharo naviter strinue Gl 1,213,4 (KRa, horsclîhho R). horsco [ecquis virorum] strenue [cumbam peritus pellere, Prud., P. Vinc. (V) 449] 2,585,33 = Wa 99,39; hierher wohl auch: horsgo agilior 1,120,23 (PaK, agiliter K, horskiro Ra, adj. comp.); b) mutig, unverzagt: temo die heiligen holt sint, ter mag horsko gebeton cui deus placabilis, huic exorabilis S 121,11. martyres irliten horscho mortem corporis (Npw die martirari ... den tot des libes) NpNpw 9,16. Abl. horscrûn.
horscrûn adv. horscorun: Gl 1,750,48 (M, Göttw. 103, 12. Jh.). schnell, alsbald: horscorun [Festus ... respondit ...: se autem] maturius [profecturum, Acta 25,4] (5 Hss. horscor, 1 Hs. zîtlîhhên). |
| |