| - kuohhilo, sw. m.
- kuohho1, sw. m.
- -kuohho2
- kuol
- kuolen, sw. v.
- gi-kuolen, sw. v.
- ir-kuolen, sw. v.
- kuolên, sw. v.
- gi-kuolên, sw. v.
- ir-kuolên, sw. v.
- kuoli, adj.
- kuolitha, aostndfrk. st.
- kuolî(n)
- kuolina
- kuolmantel, mhd. st. m.
- kuolôn, sw. v.
- kuomelctra, st. sw.?
- kuonheit, st. f.
- kuoni, adj.
- kuonî, st. f.
- kuonîg, adj.
- kuono, adv.
- kuosmero, st. n.
- kuouuurz, st. f.
- kupferîn, mhd. adj.
- kupferment, mhd. st. n.
- kupferrouch, mhd. st. m.
- kuph
- kupha
- kupha
- kuphar, st. n.
- koffar, st. n.
- kupharboum, st. m.
- kuphilî(n)
- kupho
- kupiro, as. sw. m.
- kupira, st. sw.?
- kuppa
- kupha
- kuppele, mhd.
- kup(p)elen, mhd. sw. v.
- kuppil, st. m. n.
- kupresboum, st. m.
- kurba1, sw. f.
- kurba2, st. sw.?
- kurbebez
- kurbi, st. n.?
- kurbilîn, st. n.
- korbilîn, st. n.
- kurbî(n), st. n.
- kurbiz, st. m. n. f.
- kurbizbira, sw. f.
- kürbiboum, mhd. st. m.
- kurbizgarto, sw. m.
- kurbizhûs, st. n.
- kurbizkerno, sw. m.
- kurbizreba, sw. f.
- kurbizsâmo, sw. m.
- kurbizuuurz, st. f.
- kurdewân
- kuren
- kuri, st. f.
- kurn
- krn
- kurnen, sw. v.
- -kurni
- -kurni
- kurn(i)beri, st. n.
- quirnberi ?, st. n.
- kurniboum, st. m.
- kurnilberi, st. n.
- quirnilberi ?, st. n.
- kurnilboum, st. m.
- quirnilboum?, st. m.
- kurnilo, sw. m.
- kurnila, sw. f.?
- kurnîn, adj.
- kurnol
- kurnolesberi, st. n.
- kurs, st. m.
- kursære, mhd. st. m.
- kürsenære, mhd. st. m.
- kürsener, mhd. st. m.
- kursin(n)a, st. f.
- krusina, st. f.
- kurt
- kurten
- gi-kurten, sw. v.
- kurtî
- kurtilahhan, st. n.
- kurtimesfel, st. n.
- kurtlîh
- kurtnessî, st. f.
- kurtugilîn, st. n.
- kurua
- kurugo, adv.
- kurz, adj.
- kurt, adj.
- kurzen
- kurten
- bi-kurzen, sw. v.
- bi-kurten, sw. v.
- kurzî, st. f.
- kurtî, st. f.
- kurzibold, st. m.
- kurzidî, st. f.
- kurz(i)lîhho, adv.
- kurzlîh, adj.
- kurtlîh, adj.
- kurzlîhhn
- kus, st. m.
- kos, st. m.
- -kûsken
- kûski
- kûskî, st. f.
- kûskida, st. f.
- kûsclîhhn, adv.
- kûsco, adv.
- kussen, sw. v.
- gi-kussen, sw. v.
- kussilîn, st. n.
- kussîn
- kust, st. f.
- kusten, sw. v.
- fir-kusten, sw. v.
- fir-kustida, st. f.
- kustîg, adj.
- -kustgî
- -kustgôn
- -kustilîhhên
- kustolôs, adj.
- kustolôsî, st. f.
- kustor
- -kustunga
- kut-
- -kute, mhd.
- kutebm
- ktenbm
- kutenbovm
- kütenlatech, mhd.
- kuth
- kuti, st. n.
- kutinboum, st. m.
- kutinil
- kutin(n)a
- ktôn, sw. v.
- kutti, st. n.
- kuttiniboū
- kttbm
- kutto, sw. m.
- kuu-
- kuuno
- kuuurdirotun
- bi-kuzzen, sw. v.
- kuzzil, st. m.
- kuzzilahhan, st. n.
- kuzzilôn
- kuzzilônto, adv.
- kuzzilunga
- kuzzîn, adj.
- kuzzo, sw. m.
- knle
- knlink
- kvrinstein
- kvrn
- ktenbm
- kw-
- kyl
- cyll, ae. st. f.
- kymen
- cynewiþþe, ae. sw. f.
- kyrrit
- kyrtaz
- kytaz
- l
- ..l..
- la
- ..la
- lab, st. n.
- laba, st. f.
- labal, st. m.
- laba(l)trog, st. m.
- labeleia, st. sw.?
- lebeleia, st. sw.?
- lebileia, st. sw.?
- laber
- lab:es
- lablegi
- labôn, sw. v.
- gi-labôn, sw. v.
- labonne
- labunga, st. f.
- lachennis
- lacho
- lachono
- lacstie
- lacteke
- lacticha
- lactoch
- lactvoch
| | kuohhilo sw. m. cuochilo: nom. sg. Gl 5,41,11 (Trier 40, 11. Jh.). Kügelchen aus Mehlteig (mit einem Arzneimittel versetzt (?); in einem Kräuterglossar)?: pastillus. Komp. phankuohhilo; vgl. AWB kuohhil.
kuohho1 sw. m., mhd. Lexer kuoche, nhd. kuche (älter), kuchen; mnd. kôke, mnl. coeke. — Graff IV,360. chcchen: acc. pl. Gl 4,103,46 (Sal. a 1); chuoch-: nom. sg. -e 3,153,26 (SH A; --); acc. sg. -en 411,15 [HD 2,96] (--); acc. pl. -un 2,17,4. 4,103,43 (Sal. a 1; --). 163,23 (Sal. c; --); -in 103,43 (Sal. a 1); chch-: nom. sg. -o 3,153,25 (SH A; über -o von jüngerer Hand -e); acc. pl. -en 4,103,45 (Sal. a 1); -in 48 (Sal. a 1); chvechen: dass. 46 (Sal. a 1); chuchan: dass. 47 (Sal. a 1). kuoch-: nom. sg. -o Gl 3,153,27 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. --). Hbr. I,335,306 (SH A; --). Gl 3,213,33 (SH B; --); acc. pl. -ū 2,17,5 (c-); -on 20,61 (c-); -ā 4,103,44 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.); kuchī: dass. 48 (Sal. a 1, 15. Jh.); kocho: nom. sg. 3,153,28 (SH A). 717,63 (c-). Verstümmelt: c..: acc. pl. Gl 1,354,10 (l. cuohun? Vgl. Steinm., Anm. z. St. u. Beitr. (Halle) 85,81; Würzb., Mp. th. f. 3, 9. Jh.). Backwerk, Fladen: cuohun lagana [azyma oleo lita, Lev. 2,4] Gl 1,354,10. chuochun ł fladun [Punica mela vident ..., botros et ficos et plures ordine] tortas [Aldh., De virg. 1597] 2,17,4 (1 Hs. nur kuohho, 2 Hss. brezzita). 20,61. chcho ł ringila ł stechilinc torta 3,153,25. Hbr. I,335,306. kcho vel flekkelin torta Gl 3,213,33. chchen ł vochezen tortam 411,15 [HD 2,96] (in lat. Text, vgl. Num. 6,19). cocho tortellus ł libum ł collirio (i. e. collirida) ł paniculus 717,63. chchun ł fladun tortas 4,103,43 (3 Hss. nur kuohho, 1 Hs. kuohhil). 163,23. Komp. [h]nuzzikuohho, phankuohho; Abl. kuohhilîn, ?kuohhiling; vgl. AWB kuohhil, AWB kuohhilo. Vgl. ZsfVkde. 56,20—40.
-kuohho2 vgl. slitokuohho.
kuol Gl 2,391,4 s. AWB guollîhhî.
kuolen sw. v., mhd. Lexer küelen, nhd. DWB kühlen; mnd. klen, mnl. coelen; afries. kēla; ae. clan (vgl. Holthausen, Ae. et. Wb. S. 56); an. kœla. — Graff IV,380. chual-: 2. sg. -ist OF 2,9,92; 2. sg. conj. -es Gl 1,566,37 (M, 2 Hss.). — chuol-: 2. sg. -ist Npw 139,8; -est Np ebda.; 2. sg. conj. -est Gl 1,566,36 (M); chuolles: dass. 35 (M, 4 Hss.; zur Geminate -ll- vgl. Schatz, Abair. Gr. § 83); gichlit: part. prt. 516,24 (M). — chuel-: 2. sg. conj. -es Gl 1,566,36 (M; -v-); inf. -in Nk 467,11 [112,14]; ki-: part. prt. -et Gl 1,516,25 (M; -v-). — chuiles: 2. sg. conj. Gl 1,566,37 (M). kualist: 2. sg. OPV 2,9,92. — kuelen: inf. OPV 4,23,14. — kulen: inf. OF 4,23,14 (zu -u- vgl. Kelle 2,460). jmdn., etw. (ab-)kühlen: a) eigentl.: uuarmin unde chuelin sint uuideruuartig . so sint ouh uuarmen unde chalten calefacere enim ad frigidum facere contrarium est . et calidum fieri ad frigidum fieri Nk 467,11 [112,14]; in einem Bilde: in temptatione bescatetost tu min houbet . daz ih fore hizzo neirlage . also die irligent . dero hizza du nechuolest NpNpw 139,8; — Vok.-Übers.: chuolles [non] ventiles [te in omnem ventum, et non eas in omnem viam, Eccli. [Bd. 5, Sp. 527] 5,11] Gl 1,566,35 (1 Hs. koufen, 1 firkoufen, beide lat. vendere); b) übertr. auf seelische Regungen u. Zustände: α) erquicken: gichlit wrde [remitte mihi, ut] refrigerer [prius quam abeam, et amplius non ero, Ps. 38,14] Gl 1,516,24 (5 Hss. irkuolen, 8 gikuolên); refl.: thaz giscrip in rihti irfulli thu io mit mahti: so kualist thu thih ofto mit brunnen redihafto O 2,9,92; β) (die Erregung) mäßigen: nu man imo (Jesus) sulih (die Geißelung) duat, nu lazet kuelen iu thaz muat O 4,23,14.
gi-kuolen sw. v., mhd. Lexer geküelen; mnl. gecoelen; ae. geclan. — Graff IV,380 f. ki-chual-: 3. sg. prt. -ta Gl 1,542,53 (Rb); gi-: 1. sg. conj. -e OF 2,14,16; 3. pl. conj. prt. -tin 3,18,71. — gichuol-: inf. gen. sg. -annes Gl 1,700,60 (M); -chuollannes: dass. 59 (M, 3 Hss.; zur Geminate -ll- vgl. Schatz, Abair. Gr. § 83). gi-kual-: 1. sg. conj. -e OPV 2,14,16; 3. pl. conj. prt. -tin 3,18,71. — gi-cuole: 3. sg. conj. T 107,2. jmdn., etw. (ab-)kühlen: a) eigentl.: gichuollannes [itaque Ptolomeus in quodam atrio positum quasi] refrigerandi [gratia, regem adiit, 2. Macc. 4,46] Gl 1,700,59. senti Lazarum, thaz her dunco thaz lezzista teil sines fingares in uuazzar, thaz her gicuole mina zungun ut refrigeret linguam meam T 107,2; refl.: gib mir thes drinkannes ..., thaz ih mih nu gikuale O 2,14,16; b) übertr. auf seelische Regungen u. Zustände: α) erquicken: kichualta [erudi filium tuum, et] refrigerabit (Hs. refrigeravit) [te, et dabit delicias animae tuae, Prov. 29,17] Gl 1,542,53; β) (die Erregung) mäßigen: namun sie tho steina ... thaz sie gikualtin in thaz muat, so man in fiante duat O 3,18,71.
ir-kuolen sw. v., mhd. Lexer erküelen, nhd. (älter) erkühlen; mnd. erklen, mnl. ercoelen. — Graff IV,381. ir-chuol-: part. prt. -it Gl 1,516,26 (M, 2 Hss.); -et 27/28 (M). Npw 38,14; er-: 3. sg. prt. -ta Nb 300,26 [229,30]; part. prt. -et Np 38,14; ir-chlit: dass. Gl 1,516,26 (M). — ir-chulet: part. prt. Gl 1,516,25 (M). Verschrieben: er-kl: wohl für part. prt. (oder für 1. sg. conj.?) Gl 5,7,18 (M, Carlsr. Oen. 1, 14. Jh.; s. o. Gl 1,516,25). jmdn., etw. abkühlen, übertr. auf seelische Regungen u. Zustände: a) erquicken: irchulet werde [remitte mihi, ut] refrigerer [prius quam abeam, et amplius non ero, Ps. 38,14] Gl 1,516,25 (2 Hss. kuolen, 8 gikuolên). 5,7,18 (nur erkl), z. gl. St. fergib mir mine sunda intlad mih dero . daz ih erchuolet uuerde minero sorgen [vgl. ut requiescam (refrigescam, K.-T. 8 A,147 Anm. 12) in conscientia mea, ut exonerata sit aestu sollicitudinis, Aug., En.] NpNpw 38,14; b) (die Erregung) mäßigen: Cacus ter dieb... erchuolta mit sinemo tode . demo chuninge Euandro sin zorn Cacus . Euandri satiavit iras Nb 300,26 [299,30].
kuolên sw. v., mhd. Lexer kuolen; mnl. coelen; ae. cólian. — Graff IV,380 s. v. kuoljan. chvoleta: 3. sg. prt. Gl 2,435,42 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, clm 14395 -uo-, beide 11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 528] kalt werden, übertr.: nachlassen: chvoleta refrixit [ex illo die cultus deorum turpium, Prud., P. Laur. (II) 497].
? gi-kuolên sw. v.; mnl. gecoelen; ae. gecólian (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 306). — Graff IV,380 s. v. gakuoljan. gi-chuol-: 1. sg. conj. -e Gl 1,516,22 (M, 5 Hss., 10.—12. Jh.); 1. sg. conj. prt. -eti 24 (M, 11./12. Jh.). — gichuele: 1. sg. conj. Gl 1,516,23 (M, 2 Hss., 12.—13. Jh.). kühl werden, übertr.: frisch, erquickt werden (?): gichuole [remitte mihi, ut] refrigerer [prius quam abeam, et amplius non ero, Ps. 38,14] (2 Hss. kuolen, 5 irkuolen; oder refl. (ohne Setzung des Pron.) zu gikuolen? Vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,499 u. Ahd. Gl.-Wb. S. 354).
ir-kuolên sw. v., mhd. Lexer erkuolen; mnl. ercoelen; ae. acólian. — Graff IV,381 s. v. arkuoljan. ir-chlant: 3. pl. Gl 2,203,37 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 212,13 (Schlettst., 12. Jh.; zu -a- für ê vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 496 u. ders., Germ. S. 358). — ir-chuoloten: part. prt. dat. pl. Npw 119,4 (zu -o- für ê in Npw vgl. Schatz, Germ. S. 358). Unklar bleibt die Zugehörigkeit von: ar-cuole: 3. sg. conj. Gl 1,494,17 (Würzb. Mp. th. f. 3, 9. Jh.; so Splett, Ahd. Wb. I,1,499 (hier mit angefragter Bed.) u. Ahd. Gl.-Wb. S. 354; anders Karg-Gasterstädt hdschr., die arcuone konjiziert, u. Moulin, in: Festschr. Tiefenbach S. 328,39, die diese Lesung erwägt). erkalten: a) eigentl.: kalt werden, in einem Bilde: gotis uuort ... seze dara ingagena mit irchuoloten zanderon cum carbonibus desolatoriis [vgl. carbones ... antequam accenderentur, exstincti erant, Aug., En.] Npw 119,4 (Np storenten); b) übertr.: nachlassen: irchuolant [corda rectorum temporali sollicitudini incaute deserviunt, ab intimo amore] frigescunt [Greg., Cura 2,7 p. 26] Gl 2,203,37. 212,13; c) hierher (?): arcuole [est populus ... regis scita contemnens. Et optimae nosti quod non expediat regno tuo ut] insolescat [per licentiam, Esth. 3,8] Gl 1,494,17 (s. Formenteil; von der Bed. her wäre eher an ein Hapaxlegomenon irkuonên zu denken, so auch vom lat. Lemma u. von den anderen Glossierungen dieser Stelle).
kuoli adj., mhd. küel(e), nhd. kühl; mnd. kl, mnl. coele; ae. cól. — Graff IV,379. chuali: Grdf.? OF 2,14,42 (oder doch zu kuolî st. f.? Vgl. dazu Erdm. z. St. u. ders., Syntax II § 240). — chuol-: Grdf. -e NpNpw 119,4. 139,11; dat. sg. n. -emo Gl 2,418,14; chla: nom. pl. m. 635,63. kuali: Grdf.? OPV 2,14,42 (oder doch zu kuolî st. f.? Vgl. Erdm. z. St.). — kle: Grdf. NpX 119,4 (S. XII,22). — culis: gen. sg. m. Gl 2,550,79. kalt, kühl: a) eigentl., im physikalischen Sinn: fona chuolemo giuuitira [cibus ... ninguidus inlabens] gelida grandine [densius, Prud., H. ad inc. luc. (V) 98] Gl 2,418,14. culis [post zephyros] gelidi [glacies aquilonis inurit, ders., Symm. II,978] 550,79; b) übertr. auf die innere Verfassung des Menschen: diu (verba dei) sezze daragagene . mit storenten zanderon . daz chit mit dero exemplis . die êr chuole uuaren unde sie aber sih selben zunton . iro irriden zestorenne [vgl. carbones ... antequam accenderentur, exstincti erant, [Bd. 5, Sp. 529] Aug., En.; qui fuerant peccatis nigri et frigidi, Alc. in ps.] NpNpw 119,4; ferner: 139,11; — angenehm kühl: thurst then mer ni thuingit, want er (d. i. mîn brunno) in imo springit; ist imo kuali thrato in ewon mammonto O 2,14,42; c) Fehlübers. (?): chla [rura mihi et] rigui [placeant in vallibus amnes, Verg., G. II,485] Gl 2,635,63 (vielleicht durch Verwechslung von riguus mit rigidus oder unter dem Einfluß von vorhergehendem frigidus). Abl. kuolî(n), kuolitha aostndfrk., ?kuolina; kuolen, kuolên, ?kuolôn. |
| |