| - gi-leidagôn, sw. v.
- gi-leidgôn, sw. v.
- leidagunga, st. f.
- leidâri, st. m.
- leidasampt
- leidazzâri, st. m.
- leidazzen
- leidazzento, adv.
- leidazzunga, st. sw. f.
- leiddemes
- leiden, sw. v.
- leidên, sw. v.
- leideren
- leidesterre, mfrk. sw. m.
- leidfiruuîz, st. m.
- leidholz, st. n.
- -leidî
- leidîg
- leidgî, st. f.
- leidigist
- leidgôn
- gi-leidgôn
- leiditzoht
- leidlîh, adj.
- leidlîhhên, sw. v.
- leidlîhhî
- leidlîhho, adv.
- leidlust, st. f.
- leidnissa, st. f.
- leido, adv.
- -leido, sw. m.
- leidogen
- leidoges
- leidogilîh, Subst.-Adj.-Verb.
- leidolîh, Subst.-Adj.-Verb.
- leidon
- leidôn, sw. v.
- fir-leidôn, sw. v.
- leidônto, adv.
- leidôr, adv. comp. u. interj.
- leidra
- leidsam, adj.
- leidsamî, st. f.
- leidsamida, st. f.
- leidsamlîh, adj.
- leidsamôn, sw. v.
- leidsamunga, st. f.
- leidsang, st. n.
- leidsêr, st. n.
- leidtât, st. f.
- leidud
- leidunga, st. f.
- leidunt, st. f.
- leiduuenti, st. n.
- leiduuentîg, adj.
- leiduuentgî, st. f.
- leigenbrôt, st. n.
- leigo, sw. m.
- leih, adj.
- leih, st. m.
- gi-leih, st. n.
- gi-leihhi, st. n.
- leihfahs, st. n.
- -leihha
- leihhen, sw. v.
- gi-leihhen, sw. v.
- -leihhi
- gi-leihhi
- leihhilo, sw. m.
- leihhôd, st. m.
- leihman, st. m.
- lei:ihhiu
- leiken
- leiclîh, adj.
- leim, st. m.
- leim
- leimag, adj.
- leimîg, adj.
- leimâri, st. m.
- leimbilidâri, st. m.
- leimbilideri, st. m.
- leimîg
- leimîn, adj.
- leimnari
- leimo, sw. m.
- leimuuurhto, sw. m.
- lein
- lein
- leine, frühnhd. st. sw. f.
- [h]leinen, sw. v.
- ûf-ir-[h]leinen, sw. v.
- leinvloke
- leirum
- -leisa
- leisanôn, sw. v.
- leisanen, sw. v.
- leisanônto, adv.
- .leiscanten
- -leiso
- leisôd, st. m.
- leist, st. m.
- leisto, sw. m.
- -leist
- -leistâra
- -leistâri
- -leistârin
- leisten, sw. v.
- gi-leisten, sw. v.
- leistento, adv.
- -leisti
- -leistî
- gi-leistî, st. f.
- gi-leisti, n.
- -leistida
- leisto
- leita, st. f.
- -leita, st. f.
- -leita, sw. f.
- [h]leitar, st. f.
- [h]leit(a)ra, st. sw. f.
- [h]leitarboum, st. m.
- leitâri, st. m.
- leiteri, st. m.
- fir-leitâri, st. m.
- fir-leiteri, st. m.
- [h]leitarsprozzo, sw. m.
- leitecha
- leiten, sw. v.
- aba-leiten, sw. v.
- ana-leiten, sw. v.
- bi-leiten, sw. v.
- thuruh-leiten, sw. v.
- fir-leiten, sw. v.
- fram-gi-leiten, sw. v.
- furi-leiten, sw. v.
- gi-leiten, sw. v.
- in-leiten, sw. v.
- in-gi-leiten, sw. v.
- int-leiten, sw. v.
- ir-leiten, sw. v.
- ubar-leiten, sw. v.
- ûf-leiten, sw. v.
- umbi-leiten, sw. v.
- ûz-leiten, sw. v.
- ûz-gi-leiten, sw. v.
- uuidar(i)-leiten, sw. v.
- zuo-leiten, sw. v.
- zuo-gi-leiten, sw. v.
- fir-leitenî, st. f.
- leitent, st. m.
- leitento, adv.
- leitezôha, sw. f.
- leitfaz, st. n.
- gi-leiti, st. n.
- leitî, st. f.
- fir-leitî, st. f.
- leitid, st. m.
- leitida, st. f.
- fir-leitida, st. f.
- fir-leitidî, st. f.
- leitido, sw. m.
- leitidtuom, st. m. n.
- fir-leitîg, adj.
- leitigist
- leitkauf
- leitliche
- leito, sw. m.
- fir-leito, sw. m.
- leito
- leitôn, sw. v.
- ana-leitôn, sw. v.
- leitoten
- leitsamādan
- fir-leitunga, st. f.
- leizzen
- leckâri, st. m.
- lecken, sw. v.
- leckispiz, st. m.
- leckôn, sw. v.
- gi-leckôn, sw. v.
- lectener, mhd. st. m.
- lector, st. m. n.
- lectar, st. m. n.
- lectur, st. m. n.
- lectri, st. n.
- lecteri, st. n.
- leczenære, mhd. st. m.
- lecz(i)a, st. sw. f.
- leczrî, st. f.
- lem-
- lembikîn, mfrk. st. n.
- lembilîn, st. n.
- lembirîn, adj.
- lemî, st. f.
- lemmen, sw. v.
- bi-lemmen, sw. v.
- ir-lemmen, sw. v.
- lemo
- lemsen, sw. v.
- len, adj.
| | gi-leidagôn, -gôn sw. v., mhd. frühnhd. Lexer geleidigen. — Graff II,175 f. ke-leidegot: 3. sg. Np 20,10. gi-leidig-: 2. sg. -ist Gl 2,393,43; ge-: 3. sg. -ot Npw 20,10. jmdn. mit Leid erfüllen, in Bestürzung versetzen: gileidigist [non movet ... pietas veneranda senum, quos temeraria] debilitas (Glossen: deludis, excrucias, foedas) [? Prud., P. Eul. (III) 113] Gl 2,393,43. got keleidegot sie danne in sinero irbolgeni dominus in ira sua conturbabit eos NpNpw 20,10.
leidagunga st. f., mhd. Lexer leidegunge, frühnhd. leidigung. leidegungo: gen. sg. Nb 55,16 [45,26/27]. [Bd. 5, Sp. 753] Unheil, Unglücksschlag: uuaz ist si (sc. murgfara salda) fluhtiga danne . âne uuortzeichen dero chumftigun leidegungo? quid aliud fugax est . quam quoddam iudicium futurae calamitatis?
leidâri st. m., mhd. Lexer leider (vgl. WMU 2,1116), nhd. dial. schweiz. leider Schweiz. Id. 3,1087. — Graff II,176 f. leid-ar-: gen. sg. -es Nb 27,21/22 [22,22]; gen. pl. -o 29,7 [24,1]; dat. pl. -en 28,4. 265,14 (-â-). 266,6/7 (-â-) [23,1. 207,9. 25/26]; acc. pl. -a Gl 1,794,1 (M, 3 Hss.). Nb 29,3 [23,27]; -e Gl 1,794,2 (M, 2 Hss.); -ere: dass. ebda. (M). leidarro: gen. pl. Nb 42,23/24 [34,22] (zu -rr- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 200 Anm. 2). Verschrieben: ludari: nom. sg. Gl 1,68,14 (Pa). 1) Ankläger; Denunziant: harm laidari edo roakendi luckiu calumnia vel accusatio falsa Gl 1,68,14 (Pa; K laida; z. St. vgl. Splett, Stud. S. 128). tarumbe sazta ih mih gagen sines leidares hazze Cipriani opposui me odiis Cipriani delatoris Nb 27,21/22 [22,22]. fone uuelichen leidaren bin ih toh nu in angest praht? quibus autem differentibus perculsi sumus? 28,4 [23,1]. tiu erera iro uberteileda . machota diu się ehafte leidara? an illos ferit iustos accusatores praemissa damnatio? 29,3 [23,27]. ube si (Fortuna) minero unsculde sih nemeid . ziu neduohta iro scamelih . dero leidaro uersiht? si minus . s. puduit accusatae innocentiae . at accusantium vilitas 7 [24,1]. unde neforderotin sie (die Bösen) nieht tero bistellon helfo . unde antuuurtin sih furenomes tara dien leidaren . ioh tien rihtaren . daz sie cheletin defensorumque operam repudicarent . ac se totos accusatoribus . iudicibusque permitterent 266,6/7 [207,25/ 26]; ferner: 42,23/24 (delator). 265,14 (accusator) [34,22. 207,9]. 2) Hasser: leidara [rationem verbi et quod deus ipse sit charitas manifestat: et] susurrones (Hs. osores) [fratrum nec deum scire nec pios fieri posse, 1. Joh., Prol. p. 387] Gl 1,794,1 (4 Hss. leidazzâri; z. St. vgl. Davids, Bibelgl. S. 405,1719).
leidasampt Gl 2,110,44 s. AWB leidsamôn.
leidazzâri st. m. — Graff II,178. leid-ezara: acc. pl. Gl 1,794,3 (M, 3 Hss., 10. 12. Jh.); -izari: dass. ebda. (M, 12. Jh.). Hasser: leidezara [rationem verbi et quod deus ipse sit charitas manifestat: et] susurrones (Hs. osores) [fratrum nec deum scire nec pios fieri posse, 1. Joh., Prol. p. 387] (6 Hss. leidâri; zum Lat. vgl. Davids, Bibelgl. S. 405,1719 zu einer Parallelhs.).
leidazzen (zu -ôn s. u.) sw. v., nhd. dial. schweiz. leidezen Schweiz. Id. 3,1085; ae. láđettan. — Graff II,177 f. laid-az-: 3. sg. -it Gl 1,3,29 (RRx; Rx z aus c korr.); -ac-: dass. 120,31 (Pa); leidaz-: dass. -it 22,23 (Ra). 120,31 (Ra); 3. pl. -ant 2,175,26 (clm 6277, 9. Jh.); part. prs. nom. pl. m. -ente Beitr. 52,163,15 (clm 14379, 9. Jh.). — leidezz-: 1. sg. -o Gl 4,38,26 (Sal. a 1). 132,25 (Sal. c); 3. sg. -it 1,120,31 (K); 3. pl. -ent Np 93,16; inf. -an Gl 2,110,22 (M, 2 Hss.); -ez-: 1. sg. -] 4,38,26 (Sal. a 1, 12. Jh.); 3. sg. -et Nb 162,4. 229,22 [136,23. 185,1]. Np 5,7. 118 C,20; 3. pl. -ent Gl 2,175,34 (clm 6277, 9. Jh.). 292,61 (M); 2. sg. conj. -êst Nb 54,28. 56,21 [45,9. 46,27]; 3. sg. conj. -e Gl 2,659,32; 2. pl. imp. -ent Nb 363,2 [271,18]; inf. -en T 188,5. Np 41,7; -in 138,3; -an Gl 2,110,22 (M, 2 Hss.); inf. dat. sg. -enne Nb 296,21 [226,30]; part. prs. nom. sg. m. -enter Gl 2,655,58; part. prs. nom. sg. f. -entiu 462,22; 1. sg. prt. -ta Np 118 S,139. V,163; 3. sg. prt. -ta Gl 1,503,65 (M, 5 Hss., [Bd. 5, Sp. 754] darunter clm 6225, 9. Jh.). Nb 327,16 [248,15/16]; -eta Gl 1,503,66 (M); 3. pl. prt. -tun 817,61 (M, 4 Hss.); -ton 716,14. Np 104,28. Cant. Moysi 14; ke-: part. prt. -et 43,10; ge-: dass. -et 55,6 (2). — leid-izz-: 3. pl. -an Gl 2,311,32 (Rb; zum fehlenden -t vgl. Ottmann S. 29); inf. -in Npgl 91,12; -iz-: 1. sg. -o Gl 1,322,42 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 328,48 (M); 3. sg. -it 2,54,30 (2 Hss.). Npw 5,7/8; inf. -an Gl 2,79,68; 3. sg. prt. -ta Np 105,40; 3. pl. prt. -ton Gl 1,716,14 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.). Np 101,10. 106,18; ge-: part. prt. -et Npw 43,10; leidic-: 3. sg. -it Gl 2,200,57. 205,55 (beide S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 209,35. 210,60; 3. pl. -ent Thoma, Glossen S. 24,27; inf. dat. sg. -inne Mayer, Glossen S. 30,16. — ledezentiu: part. prs. nom. sg. f. Gl 2,462,22. Mit Formen der ôn-Konjugation (vgl. dazu Wilm., Gr. 22 §§ 82. 57): leid-iz-: 3. sg. -ot Gl 2,197,27 (Basel B. V. 21, 12. Jh.); 1. pl. conj. -on 76,67 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.; nach Franck, Afrk. Gr.2 § 198 Übergreifen des ôn-Typs auf die erste schwache Konjugation); inf. -on Npw 41,7. 138,3; 1. sg. prt. -ota 118 V,163; -ote S,139; 3. pl. prt. -oton 106,18; -itz-: 3. sg. -oht Mayer, Glossen S. 4,4 (Augsb. K 4, 10. Jh.; zu -ht vgl. Matzel § 81); leithizon: 1. sg. Gl 1,618,10 (Wien 751, 9. Jh.; zu -n vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 199.1; zum mfrk. Sprachstand der Gll. vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 199). Verschrieben: leizit: 3. sg. Gl 2,146,36 (Frankf. 64, 9. Jh.; l. leidizit? Vgl. Steinm.). 1) (jmdn., etw.) anklagen, tadeln: leidezan [declaratum est enim hos eosdem nuptias] accusare [Conc. Gangr., Praef., Maaßen p. 935] Gl 2,110,22 (1 Hs. leidôn). leizit [si quis] vituperat [nuptias, Conc. Gangr. LIX p. 123] 146,36. leidazant [qui] accusant [prava, Greg., Cura 3,31 p. 88] 175,26. [ebda. p. 89] 34. leidicit ł intuverdit [unde nonnumquam mens in superbiam extollitur, ... cum suam nequitiam minime considerat, tanto apud se cunctos liberius, quanto et secretius] accusat [ebda. 14 p. 53] 205,55. 209,35. 2) Abscheu, Unwille, Entsetzen empfinden, verfluchen: a) jmdn., etw. verabscheuen, verachten, hassen, zurückweisen, verschmähen; jmdn., etw. verfluchen: laidazit abhominatur Gl 1,3,29 (faruuazzit PaK). 22,23 (vgl. Gl 5,87,13; faruuazzit PaK). execrat 120,31. leidizo [quia] aversor [impium, Ex. 23,7] 322,42. 328,48. leithizon [terra, quam tu] detestaris (detestor) [Is. 7,16] 618,10. leideztun [qui in se confidebant tamquam iusti, et] aspernabantur [ceteros, Luc. 18,9] 817,61. leidizit [eheu quam (mors) surda miseros] avertitur [aure, Boeth., Cons. 1,1 p. 4,15] 2,54,30 (vgl. fugit . propter seipsum abhominatur . dum invocatur venire, Sprachwiss. 26,337). leidizot [quos rursum dominus] detestatur [Greg., Cura 1,1 p. 3 (PL 77,15 A)] 197,27. 200,57. 210,60. Mayer, Glossen S. 4,4. leidezent [qui Iudaeorum duritiam] detestantur [ders., Hom. I,18 p. 1509] Gl 2,292,61. leidizzan edo uuidaront [multi ... eamdem avaritiam] detestantur [ebda. 15 p. 1490 (PL 76,1132 C)] 311,32, z. gl. St. sint leidazente Beitr. 52,163,15. ledezentiu [exuperatque polum fervens scintilla (Glosse: anima) remensum carcereos] exosa [situs (Glosse: habitationes), quibus haeserat exul, Prud., Ham. 851] Gl 2,462,22. leidezenter [si nondum] exosus [ad unum Troianos, Verg., A. V,687] 655,58. leidezzo aversor 4,38,26. 132,25. leidicent [quia] detestantur [Aegyptii omnes pastores ovium, Comm. in Gen. = Gen. 46,34] Thoma, Glossen S. 24,27. so daz snella muot sie (d. i. fettacha [Bd. 5, Sp. 755] ) anagetuot . sar diu irdisken ding leidezet quas cum sibi velox mens induit . terras perosa despicit Nb 229,22 [185,1]. leidezent tie achuste aversamini ... vitia 363,2 [271,18]. manneslekken unde uuizzesare . daz chit trugenare leidezet unser truhten virum sanguinum et dolosum abhominabitur dominus NpNpw 5,7 (= Npw 7/8). uuanda uuir Christiani geheizzene . fone paganis keleidezet piren [vgl. cum iniuriis affligerentur, Cass.] 43,10. vnreht hazeta ih . unde leidezta iz . aber dina ea minnota ih iniquitatem odio habui et abhominatus sum 118 V,163. du bechandost mine gedancha ferrenan . do ih idolorum culturam (Npw diu abgot) begonda leidezin 138,3. allen dag uuurden geleidezet miniu uuort. Aber got uuard an in geleidezet tota die verba mea execrabantur Np 55,6. also darana skein . daz sie eiuero inphiengen siniu uuort . unde siu leidezton quia exacerbaverunt sermones eius . i. acerbe acceperunt [vgl. exacerbaverunt autem significat acerbe acceperunt, aut certe iniuriosis abominationibus respuerunt, Cass.] 104,28 (Npw leidôn). ih kehorta sie dar condemnare sua facta (leidizzin iro uuerch) Npgl 91,12; ferner: Nb 327,16 [248,15/16]. NpNpw 106,18 (abhominari). 118 S,139. Np 93,16. 101,10 (Npw leidôn). 105,40 (abhominari; Npw leidôn). 118 C,20; mit refl. Akk.: sih selben leidezen . daz chit anathematizare NpNpw 41,7; — Verwünschungen aussprechen, fluchen, abs.: fona leidicinne de ex[secra]cione [zu Ps. 58,13?] Mayer, Glossen S. 30,16. (Petrus) bigonda tho leidezen tunc coepit detestari T 188,5; b) unwillig sein, sich entrüsten über etw.: mit Akk.: also chuonemo chnehte negezimet taz zeleidezenne . so er uuiglichen sturm gehoret ut virum fortem non decet indignari . quotiens increpuit bellicus tumultus Nb 296,21 [226,30]; hierher vielleicht auch: unde du mit ungedulten brestest taz los . taz chit ungedultigo leidezest . tia geskiht . tia du nieht keuuehselon nemugist et inpatientia exacerbes sortem 56,21 [46,27]; — in Glossen (auch mit lat. Nebens.): leidizton [videntes autem principes sacerdotum, et scribae mirabilia, quae fecit, ...] indignati sunt [Matth. 21,15] Gl 1,716,14 (1 Hs. zurnen). leidizon [quo fit, ut] indignemur [eas (sc. dignitates) saepe nequissimis hominibus contigisse, Boeth., Cons. 3,4 p. 58,5] 2,76,67. leidizan [ut virum fortem non decet] indignari [, quotiens increpuit bellicus tumultus, ebda. 4,7 p. 118,39] 79,68; c) sich vor etw. entsetzen, mit Akk.: leidezta [halitum meum] exhorruit [uxor mea, Job 19,17] Gl 1,503,65 (1 Hs. irqueman). ni leideze [(Aeneas) adveniat voltus neve] exhorrescat [amicos, Verg., A. VII,265] 2,659,32. ube du iro undriuua leidezest . so uersih sia si perfidiam perhorrescis . sperne Nb 54,28 [45,9]; ferner: 162,4 [136,23] (horrere); hierher vielleicht auch: Philistim leidezton iz (d. i. das Volk Gottes) dolores optinuerunt habitatores Philistim Np Cant. Moysi 14. Abl. ?ûtlêthitton as.; leidazzento; leidazzunga, leidazzâri. [Woitkowitz]
leidazzento adv. — Graff II,178 s. v. leidazian. leidizzindo: Npgl 100,8. verfluchend, unter Verfluchung: (daemones) uuerdent ... irslagen ... fone dien . die in sar ze anagentero temptatione uuiderstant . unde sie exsecrando (leidizzindo) fertribent.
leidazzunga st. sw. f. — Graff II,178. leidazunga: acc. sg. T 145,11. [Bd. 5, Sp. 756] ledizungun: acc. sg. Gl 2,48,36. Greuel: ledizungun [quod si genuerit filium ...] abominationem [facientem, Beda, De schem. p. 179 = Ez. 18,12] Gl 2,48,36. mit diu ir gisehet leidazunga ziuuorpfnesses cum ergo videritis abominationem desolationis T 145,11.
leiddemes Gl 1,758,21 s. AWB kadolemes (u. Nachtrag zu gi-tholên).
leiden sw. v., mhd. frühnhd. leiden; ae. lǽđan; an. leiða; vgl. as. alêđian. — Graff II,176. leid-: 3. sg. -it O 5,12,76; -et Nb 89,3. 123,22 [77,8. 106,22]; inf. -en 57,29 [48,1]; inf. dat. sg. -ene AJPh. 55,235 (Basel F. III. 15 c, Gll. 8./9. Jh.). 1) (jmdm.) jmdn., etw. verhaßt machen, mit Akk. (u. Dat. d. Pers.): so leret rhetorica demo tuon . den uuir io iomanne leiden uuellen Nb 57,29 [48,1]. frechi . leidet tie mennisken . milti machot sie mare avaritia semper odiosos . facit . largitas claros 89,3 [77,8]. selber der namo dero aduersitatis . ter leidet sia 123,22 [106,22]; mit refl. Akk.: joh er sih gote leidit, ob er siu (d. i. caritas, die Liebe zu Gott und zum Nächsten) zuei gisceidit O 5,12,76. 2) (etw.) verabscheuen: leidene [virtus animae est humilitati studere, et tumorem superbiae] abominari (Hs. abominare) [Ben. Anian. p. 686 B] AJPh. 55,235.
leidên sw. v., mhd. frühnhd. leiden. — Graff II,176. leid-: 3. sg. -et Gl 2,159,18; dass.? -& 1,179,21 (R γ; zur Deutung als gi-loses Part. Praet. vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 94); 3. pl. -ent O 5,23,143; 3. sg. conj. prt. -eti Nb 103,14 [89,25]. Hierher wohl auch (vgl. Splett, Stud. S. 246 f.): leithendi: part. prs. Gl 1,172,9 (K). leiddemes Gl 1,758,21 (von Sonderegger, Ahd. S. 50 korr. zu kadolemes; vgl. dazu auch Voetz in Ahd. I,478) s. AWB gi-tholên (u. Nachtrag). laidemes Gl 2,486,59 s. AWB leiten. jmdm. verhaßt, verleidet, zuwider sein, mit Dat. d. Pers.: inuisus leid& edo qui non uidetur Gl 1,179,21 (zur Alternativglossierung vgl. Splett, Sam.Stud. S. 94). leidet [cui claustrum] sordet [, monachum draco flammaque mordet, Ekkeh., Liber bened. XIV,29 p. 73] 2,159,18. leident imo in brusti thio ererun gilusti O 5,23,143. ube potentia durh sih kuot uuare . so neleideti si in (sc. den römischen Bürgern) so nieht Nb 103,14 [89,25]; — im Part. Praes.: verhaßt: leithendi detestandum Gl 1,172,9 (leidôn Pa). |
| |