Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
leiditzoht bis leidogilîh (Bd. 5, Sp. 757 bis 759)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis leiditzoht Mayer, Glossen S. 4,4 s. AWB leidazzen.
 
Artikelverweis 
leidlîh adj., mhd. Lexer leitlich, frühnhd. leidlich; as. lêđlîk, mnd.itlĩk, mnl. leelijk; afries. lethlik, ledlik; ae. láđlíc; vgl. an. leiðiligr. — Graff II,173.
laid-lih: Grdf. Gl 1,108,13 (Pa); leid-: dass. ebda. (KRa). 2,343,61 (clm 6325, 9. Jh.). 763,1 (Ja). T 106,7; acc. sg. f. -]a Gl 1,279,7 (Jb); nom. pl. n. -]u 2,345,14 (clm 6325, 9. Jh.); -lihha: acc. sg. f. 276,77 (Rd). 279,7 (Rd); -lich-: nom. sg. m. -er 4,98,28 (Sal. a 1); dat. sg. f. -ero 2,18,61; acc. sg. f. -a 1,276,77 (Jb). Thoma, Glossen S. 16,30; dat. pl. -en O 2,23,24. 3,17,60; acc. pl. n. -iv Gl 2,634,65. — leit-lich-: nom. sg. f. -a Gl 2,422,30; -e S 154,56.
1) abscheulich, verabscheuenswert, schändlich, schrecklich; verhaßt; verfluchenswert: laidlih detestabilis Gl 1,108,13. leidlihha fluahbarra [et idcirco percussit eum dominus (sc. Onan), quod rem] detestabilem [faceret, Gen. 38,10] 276,77. Thoma, Glossen S. 16,30 (Comm. in Gen. = ebda.). leidlihha [et (nach der Vergewaltigung Thamars)] exosam (1 Hs. noch odiosam) [eam habuit Amnon odio magno nimis, 2. Reg. 13,15] Gl 1,279,7. leidlichero [hunc (Daniel) deus] horrenda [semper tutatur ab ira, Aldh., De virg. 359] 2,18,61. leidlih obscenitatem [etiam verborum, sicut et operum, penitus exsecrentur, Is., De off. 2,2 p. 778] 343,61 (zur inkongruenten Übers. vgl. Ulrich, Isidor S. 8). leidlihu [sex autem sunt genera monachorum, quorum tria optima, reliqua vero ] teterrima [ebda. 16 p. 794] 345,14. leidlichiv [Ausonii ... coloni versibus incomptis ludunt ... oraque corticibus sumunt] horrenda [cavatis, Verg., G. II,387] 634,65. leidlih [in idolis et sculptilibus inquinati et] execrabiles (Hs. execrabilis) [extitistis, Pass. PP. 5 p. 123] 763,1. leidlicher spurcum 4,98,28. thaz mit mannon hoh ist, thaz ist leidlih fora gote quod hominibus altum est, abhominatio est ante deum T 106,7. bin suntig in githankon joh leidlichen werkon O 3,17,60.
2) leidvoll: diu leitlicha [terge ieiunans ... omne corpus, neve ... faciem ...] luteus [tingat color aut notetur pallor in ore, Prud., H. p. ieiun. (VIII) 27] Gl 2,422,30 (in interpretierender Übers., vgl. tristes, Matth. 6,16). in dero hello da ist ... diu leitliche heima S 154,56. klagont [Bd. 5, Sp. 758] manage sih thar (am Tag des Jüngsten Gerichts) mit seren managfalton joh leidlichen worton O 2,23,24.
Abl. leidlîhho; leidlîhhî (oder -a?); leidlîhhên.
 
Artikelverweis 
leidlîhhên sw. v.; mnl. leeliken. — Graff II,173.
leid-lih-: 1. sg. -en Gl 1,272,8 (Jb-Rd). 520,33 (M); 3. pl. -ent 277,6 (Jb-Rd); 3. sg. prt. -eta 2,163,16 (clm 6277, 9. Jh.; lei-); -lich-: 3. pl. -ent 1,543,16 (Ja); 3. sg. prt. -&a 2,249,39 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.); leith-lichetos: 2. sg. prt. H 26,6,4.
Mit einer Form der ôn-Konjugation (vgl. Schatz, Germ. S. 361, Braune, Ahd. Gr.15 § 369 Anm. 2): leid-lihon: 1. sg. Gl 1,520,33 (M, clm 18140, 11. Jh.).
1) Abscheu, Entsetzen empfinden:
a) (jmdn., etw.) verabscheuen, verschmähen, zurückweisen: leidlihen abahon [quia] aversor (abhominor) [impium, Ex. 23,7] Gl 1,272,8. leidlihent [quia] detestantur [Aegyptii omnes pastores ovium, Gen. 46,34] 277,6. leidlichent [labia mea] detestabuntur [impium, Prov. 8,7] 543,16. leidliheta [quos rursum dominus] detestatur [Greg., Cura 1,1 p. 3] 2,163,16. leidlicheta [decreverat, ut ultra mulierem non videret; non quia] aspernabatur [sexum, ders., Dial. 3,16 p. 316] 249,39;
b) vor etw. Entsetzen empfinden, mit Akk.: ni leithlichetos thera magidi ref non [h]orruisti virginis uterum H 26,6,4.
2) (etw.) entweihen: leidlihon (1 Hs. leidlihen) [neque] profanabo [testamentum meum, Ps. 88,35] Gl 1,520,33.
 
Artikelverweis 
leidlîhhî (oder -a?) st. f. (zum Übertritt der fem. î-Abstr. später Quellen in die ô-Dekl. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 231 Anm. 2). — Graff IV,122.
leit-liche: nom. sg. Gl 4,122,42 (Sal. a 2, clm 17152. clm 22201, beide 12. Jh.).
Widerwärtigkeit: squalor leitliche (1 Hs. noch siccitas ariditas sordes horror egestas inquinatio pedor lussuht).
 
Artikelverweis 
leidlîhho adv., mhd. leidlîche, frühnhd. leidlich; as. lêđlîko, mnd. lê(i)tlĩk(en), mnl. leelike; ae. láđlíce. — Graff II,173.
leid-licho: O 3,17,54.
auf abscheuliche Weise: wib, quad er, ... war sint, thie widorotun thir, thie sih zi thiu hiar fuagtun, so leidlicho nu ruagtun? [vgl. ubi sunt, qui te accusabant? nemo te condemnavit? Joh. 8,10].
 
Artikelverweis 
leidlust st. f. — Graff II,290.
leid-lusti: dat. sg. O 1,20,18. 5,7,34.
Leid, Schmerz: incloub man mit then suerton thaz kind ir then hanton joh zi iro leidlusti nem iz fon ther brusti O 1,20,18; ferner: 5,7,34.
 
Artikelverweis 
leidnissa st. f. — Graff II,175.
leidnissa: acc. pl. Gl 1,271,56 (Jb-Rd).
Abscheulichkeit, Greuel: abhominationes leidnissa idola [zu:] abominationes [enim Aegyptiorum immolabimus domino deo nostro, Ex. 8,26].
 
Artikelverweis 
leido adv., mhd. leide, frühnhd. leid; mnd.ide, mnl. lede; ae. láđe. — Graff II,171.
leido: Nb 123,14 [106,16].
Hierher wohl auch: leido: Gl 2,603,64 (M, clm 18140, 11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 759]
verhaßt: Vok.-Übers.: leido [uterque (sc. Saturninus und Basilides) suis in regionibus officinas impiae ac deo] invisae (Hs. invisę) [condidit disciplinae, Ruf., Hist. eccl. IV,7 p. 311] Gl 2,603,64 (zur Interpretation von -ę als Adverbendg. innerhalb der M-Glossare vgl. auch chleino argutę Gl 2,364,47); in der Verbindung leido ist jmd. ist jmdm. widerwärtig, mit Dat. d. Pers. u. zi + Dat. d. Pers.: ze demo uns leido ist . unde den uuir fone diu skihen ... ze demo mag man unsih lucchen . ube man uns so manige tugede beginnet fone imo sagen Nb 123,14 [106,16].
Vgl. leidôr.
 
Artikelverweis 
-leido sw. m. vgl. AWB gotaleido.
 
Artikelverweis 
leidogen, leidoges Gl 1,749,5. 539,14 s. AWB leidôn.
 
Artikelverweis 
leidogilîh Subst.-Adj.-Verb. (vgl. Wilm., Gr. 22 § 371, Gröger § 17 II 1 a. 19).
leido-gi-lih: Grdf. O 5,23,218 (PV); leidi-gi-lich: dass. ebda. (F).
jegliches Leid: (die Seele) blidit sih thar iamer ana sorgun joh ser, joh ana leidogilih.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: