Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
liobsangôn bis liodslaho (Bd. 5, Sp. 1035 bis 1037)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis liobsangôn sw. v. — Graff VI,253.
lieb-sang-: 3. sg. prt. -ota Npw 118 De ps. gr. 1; -ot (mit Apokope vor vokalischem Anlaut) Np 118 Ep. (544,22).
zur Ehre, zum Preis von etw. ein Lied singen oder dichten, mit Dat. d. Sache: uuanda er (David) sih peuuanda daz er daz uuerch (den Tempelbau) follefrummen selbo solti . so liebsangot er sar demo selben uuerche . ih meino dien quindecim gradibus mit also manigemo psalmo.
 
Artikelverweis 
liobtât st. f., mhd. Lexer lieptât, nhd. (älter) liebthat. — Graff V,331.
lieb-tat-: gen. pl. -e Np 77,11; dat. pl. -en 80,12 (-â-). Npgl 77,Prooem.
(göttliche) Wohltat: irgazzen sinero liebtate unde sinero uuundero obliti sunt benefactorum eius . et [Bd. 5, Sp. 1036] mirabilium eius Np 77,11. gehoren . uuieo der alto liut ingratus uuas beneficiis dei (gotes liebtaten) Npgl 77,Prooem.; ferner: Np 80,12.
 
Artikelverweis 
liod st. n., mhd. liet, nhd. lied; as. -lioth (in uuinilioth, vgl. Gallée, Vorstud. S. 386), mnd. lêt, mnl. liet; ae. léoþ; an. ljóð. — Graff II,199.
leod: nom. sg. Gl 1,168,37 (PaKRa); leoth: acc. pl. 311,26 (fragm. S. Paul, 10. Jh.; zu -th vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 167 Anm. 4).
liod: acc. pl. Gl 1,542,33 (Rb); lioth: acc. sg. S 86,46 (Ludw.; zu -th s. o.); lied: nom. sg. Gl 4,134,24 (Sal. c); gen. sg. -]es O 4,4,54; nom. pl. -] Nc 808,26 [127,17]; acc. pl. -] Np 136,3; lides: gen. sg. S 127,59 (Phys.; zu -i- für ie vgl. Braune a. a. O. § 48 Anm. 3). — liet: nom. sg. Gl 3,231,46 (SH a 2, 2 Hss.); acc. pl. Npw 136,3.
Verschrieben: leoden: nom. sg. Gl 1,80,30 (Pa; zur Endg. -en von lat. carmen vgl. Splett, Stud. S. 143).
(Preis-)Lied, (Lob-)Gesang: leoden sanc carmen canticum Gl 1,80,30. imno leod in lope cotes hymnus carmen in laudem (Ra -de) dei 168,37. hiberas nenias. inepta carmina ungazamiu leoth [zu:] iberas naenias [libris authenticis praeferunt, Gen., Prol.] 311,26. liod [acetum in nitro, qui cantat] carmina (Hs. -ne) [cordi pessimo, Prov. 25,20] 542,33 (zur Glossierung vgl. Meineke, Bernstein S. 111). liet cantilena 3,231,46 (davor sengerin Camena). sanch ł lied cantilena 4,134,24. ther kuning ... sang lioth frono (vgl. ZfdA. 97,35), ioh alle saman sungun ‘kyrrieleison’ S 86,46. so si (die Sirenen) gesehint man an demo mere uarin, so sinen sio uilo scono, unzin si des uunnisamin lides so gelustigot uuerdin, daz si inslafin musicum quoddam dulcissimum melodiae carmen canant, per quod homines navigantes decipiuntur 127,59. ther selbo liut guoto sank gimeinmuoto thesses liedes wunna al einera stimma O 4,4,54. uuas ouh tar (sc. in den Büchern) daz zesingenne getan ist . also lied . unde leicha erant etiam libri qui praeferebant mela sonorum ... cantandi quaedam opera [vgl. musica ... describitur per ... tropos ceterosque modos, Rem.] Nc 808,26 [127,17]. singent uns chedent sie (die unsih keellendot habeton) . iuuueriu lied heimenan singent uns in iuuuera uuis qui abduxerunt nos ymnum cantate nobis de canticis Syon NpNpw 136,3.
Komp. gart-, huor-, skif-, skof-, tôd-, uuiniliod; Abl. liudâri, liudôn, liudinôn.
Vgl. Schwarz, Beitr. 75,341 ff.
 
Artikelverweis 
[h]liodar st. n. (zur Bildung vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 197 Anm. 1); ae. hléođor. — Graff II,200.
liodares: gen. sg. T 145,15.
Geräusch, Getöse: uuerdent zeichan ... inti in erdun thrucnesse thiotono thuruh thaz githuor liodares seuues inti uuazzaro fliozentero, thorrenten mannon thurah forahta inti beitunga prae confusione sonitus maris et fluctuum.
 
Artikelverweis 
[h]liodarsâz st. m. — Graff VI,304 s. vv. hleodarsaz, hleodarsazo.
hleodar-saz: nom. sg. Gl 1,215,33 (Ra).
Zeichendeuter, Zauberer (vgl. de Boor, Beitr. 67,106 ff.): necromanticus (K [h]liodarsâzo, R [h]liodarsizzo; zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 307 f.).
 
Artikelverweis 
[h]liodarsâza st. f. — Graff VI,304 s. v. hleodarsaza? [Bd. 5, Sp. 1037]
lioder-saza: dat. sg. Gl 2,365,17 (Sg 299, 9. Jh., Schlettst., 12. Jh.; zu -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 206 Anm. 5).
Zauberei (vgl. de Boor, Beitr. 67,106 ff.): in liodersaza [si quis Kalendis Januarii aut in vecola aut] in cervolo (Hs. cervulo, vgl. Mlat. Wb. II,501,36 f.) [vadit, tribus annis paeniteat, quia hoc daemonum est, Wasserschl. VII,9 p. 481].
 
Artikelverweis 
[h]liodarsâzo sw. m. — Graff VI,304 s. vv. hleodarsaz, hleodarsazo.
hleothar-sazzo: nom. sg. Gl 1,215,33 (K). — liodir-sazo: nom. sg. Gl 2,365,35 (Schlettst., 12. Jh.).
Zeichendeuter, Zauberer (vgl. de Boor, Beitr. 67,106 ff.): hleotharsazzo kinendit scuuuo uuizzanunc necromanticus evocatur umbrarum divinatio Gl 1,215,33 (Ra [h]liodarsâz, R [h]liodarsizzo; zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 307 f.). liodirsazo coragios (vgl. Mlat. Wb. II,266. 1882 s. vv. carag(i)us. coragius) [ohne Kontext] 2,365,35.
 
Artikelverweis 
[h]liodarsezzo sw. m. — Graff VI,304.
leodar-sezzun: nom. pl. Gl 2,763,9 (clm 14747, 9. Jh.).
Wahrsager (vgl. de Boor, Beitr. 67,77 u. 106 ff.): uuizagun ł leodarsezzun [hic autem contra Indos qui fines persidis invaserant susceperat bellum . in comitatu autem eius erant sacrificatores et] arioli [et magi et incantatores, Pass. Sim. et Judae p. 534,22].
 
Artikelverweis 
[h]liodarsizzo sw. m. — Graff VI,304.
hleodar-sizzeo: nom. sg. Gl 1,215,33 (R).
Zauberer, Beschwörer (vgl. de Boor, Beitr. 67,106 ff.): negroan (sc. necromanticus) (K [h]liodarsâzo, Ra [h]liodarsâz; zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 307 f.).
 
Artikelverweis 
liodslago sw. m. — Graff VI,773 s. v. liutslag.
leod-slago: nom. sg. Gl 1,58,28 (Ra).
Sänger, Saitenspieler: liudari leodslago bardus carminum (Pa liodsleggo, K liodslaho; zu fälschlich als Synonym zu bardus verstandenem u. übersetztem carminum vgl. Splett, Stud. S. 116).
 
Artikelverweis 
liodslaho sw. m. — Graff VI,773 s. v. liutslag.
leod-slaho: nom. sg. Gl 1,58,28 (vgl. Beitr. (Tüb.) 100,478; lęod- Steinm.; K).
Sänger, Saitenspieler: liudari leodslaho scaffo bardus carminum conditor (Ra liodslago, Pa liodsleggo; zu fälschlich als Synonym zu bardus verstandenem u. übersetztem carminum u. zum Glossenumfeld vgl. Splett, Stud. S. 116).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: