Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lioganto bis -liohsani (Bd. 5, Sp. 1141 bis 1143)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lioganto adv. — Graff II,130 s. v. liugan.
leogando: I 35,10; liug-endo: NpNpw Cant. Abac. 10 (Np = Hs. W2 = S. XLV,17); lieg-: Ni 514,16 [21,22].
1) lügend, in lügnerischer Weise: dhea Iudea ... quhedhant leogando, dhazs noh ni sii dhazs ziidh arfullit, ni uueizs ih einigan chuninc fona Iudases edhile noh in uzssonondem endum oostarriihhes uualdendan Iudei ... dicunt nondum esse hoc tempus expletum, mentientes nescio quem regem ex genere Iudae in extremis orientis partibus regnum tenere I 35,10; — in falscher Auffassung von lugendo (lat. lugeretrauern’) in der Vorlage als Form von ahd. liogan aufgrund der möglichen Schreibung u für iu (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 49 Anm. 1): fone diu geeiscoton dih populi . tie dih êr neuuisson . unde chlagoton sih potentes taz sie liugendo uuurtin beati [Bd. 5, Sp. 1142] NpNpw Cant. Abac. 10 (Np = Hs. W2 = S. XLV,17; Hs. R u. Ausg. lat. lugendo, Npgl charondo).
2) fälschlicherweise, in unzutreffender Weise: uuanda man liegendo . mag cheden . iz ist . alde neist . unde ouh uuar sagendo . cheden iz ist alde neist [vgl. si et quod est . vere potest dici esse . et idem quod est . falso potest praedicari non esse . et id quod non est . vere potest enunciari non esse . et id quod non est falso esse poterit affirmari, Boeth., Comm. II] Ni 514,16 [21,22].
 
Artikelverweis 
liogâri st. m., mhd. Lexer lieger, nhd. (älter) lüger; mnl. lieger; ae. léogere; an. ljúgari. — Graff II,131.
liugari: nom. sg. Gl 1,674,30 (Rb).
Erdichter, Betrüger, Vok.-Übers.: liugari [ecce] fictor [locustae in principio germinantium serotini imbris, Am. 7,1]; zur Bed. vgl. Sleumer S. 333 u. Habel Sp. 152; vor liugari ausradiertes piladan (-ari?), vgl. Steinm. z. St., als ursprüngliche, semantisch treffende Kontextübers.Bildner, Schöpfer? Vgl. Ahd. Wb. 1,1028 s. v. biladâri.
 
Artikelverweis 
liohhan st. v. (zum Verhältnis zu -lûhhan vgl. Annal. Acad. Scient. Fenn. B 170,19 ff., Zfvgl.Sprachf. 98,60—81), mhd. lûchen, Lexer liechen, nhd. (älter) liechen, dial. schweiz. lǖchen Schweiz. Id. 3,1043, schwäb. liechen Fischer 4,1238 f. (im Part. Praet. auch sw. flektiert), bair. liechen Schm. 1,1426; mnd. lûken, mnl. lūken; afries. luka; ae. lúcan. — Graff II,138.
Praes.: liochan: inf. Gl 4,23,26 (Jc).
rupfen, zupfen: zimmbron liochan vellere (sc. vallare?) [aedificare, CGL IV,577,22 u. Anm.] Gl 4,23,26; liochan ist wohl zu samanon vellere [convellere accollegere, ebda. 23] 30 gehörig, vgl. dazu Krotz S. 628,818 u. 820.
 
Artikelverweis 
? gi-liohhan st. v.; vgl. nhd. dial. schwäb. liechen st. v. (im Part. Praet. auch sw. flekt.) Fischer 4,1238.
ka-liuhit: 3. sg.? Gl 2,248,59 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.); oder part. prt. wie im Lat., s. u., und zu einem sonst nicht bezeugten liuhhen sw. v., vgl. Schulte, Gregor, S. 428,84?
zerbrechen (?): daz man kaliuhit (daz man von anderer Hand übergeschr.) fractus [ohne Kontext, vgl. Steinm. Anm. z. St.]; in nachträglicher Erweiterung der Gl. wohl aktivisch und als st. Verb aufzufassen.
 
Artikelverweis 
? int-liohhan st. v., vgl. nhd. dial. schweiz. ver-entlǖchen Schweiz. Id. 3,1043. — Graff II,130 s. v. antluhhan.
Part. Praet.: int-lochaniu: nom. sg. f. Gl 2,476,21 (clm 18922, 11. Jh.); zu der von der Form her möglichen Zuordnung zu intlûhhan s. u.
auseinanderreißen, aufreißen: intlochaniu [vinctum retortis brachiis sursum ac deorsum extendite, conpago donec ossuum] divulsa [membratim crepet, Prud., P. Vinc. (V) 112]; semantisch wohl zur Sippe liohhan gehörig, so Annal. Acad. Scient. Fenn. B 170,16, vgl. auch zilochaniv z. gl. St.; oder im Sinne vongewaltsam öffnendoch zu int-lûhhan (so Splett, Ahd. Wb. I,1,570 u. Ahd. Gl.-Wb. S. 388)?
 
Artikelverweis 
ir-liohhan st. v., nhd. dial. schweiz. erlǖchen Schweiz. Id. 3,1043; ae. álúcan; got. uslūkan (vgl. Streitberg, Bibel 2,87). — Graff II,138.
Praes.: ar-liuhhan: inf. Gl 1,127,11 (R).
Part. Praet.: er-lohchan: S 263,1/2 (B).
entfernen: arliuhhan evellere Gl 1,127,11 (PaK iruuelzen). deser solihcher si erlohchan fona derv selbvn listi hic talis evellatur ab ipsa arte S 263,1/2. [Bd. 5, Sp. 1143]
 
Artikelverweis 
ûz-liohhan st. v., nhd. (älter) ausliechen, dial. schweiz. uslǖchen Schweiz. Id. 3,1043, schwäb. ausliechen Fischer 1,487; mnd. ûtluken (vgl. Schiller-Lübben 5,161); afries. ūtlūka (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 121). — Graff II,139.
Praes.: uz-liuhhes: 3. sg. conj. Gl 1,626,8 (M, Wien 2723. 2732, beide 10. Jh., 1 Hs. vz-).
ausreißen: uzliuhhes ł uziohes [ecce constitui te hodie super gentes, et super regna ut] evellas [... et plantes, Jer. 1,10] (3 Hss. nur ûzziohan, 2 ûzirliohhan, 1 Hs. ûzroufen).
 
Artikelverweis 
ûz-ir-liohhan st. v.; ae. útálúcan (vgl. Bosw.-T., Add. S. 64). — Graff II,139.
Praes.: uz-ar-livch-: 2. sg. conj. -es Gl 1,626,9 (M, 2 Hss., 1 Hs. -iu-); -est Festschr. Leid., S. 96 (M).
ausreißen: uzarliuches [ecce constitui te hodie super gentes, et super regna ut] evellas [... et plantes, Jer. 1,10] Gl 1,626,9 (2 Hss. ûzliohhan ł ûzziohan, 3 nur ûzziohan, 1 Hs. ûzroufen). Festschr. Leid. S. 96.
 
Artikelverweis 
zi-liohhan st. v., mhd. Lexer zerlûchen; ae. tólúcan. — Graff II,139.
Part. Praet.: zi-lohhan: Gl 2,451,28 (2 Hss.); -lochaniv: nom. sg. f. 427,12 (2 Hss.).
auseinanderreißen, ausreißen: zilochaniv [vinctum retortis brachiis sursum ac deorsum extendite, conpago donec ossuum] divulsa [membratim crepet, Prud., P. Vinc. (V) 112] Gl 2,427,12 (nach Gl.-Wortsch. 6,20 s. v. zilehhan in 1 Hs. noch Gl. disruptus). zilohhan vverdint [miserum putatis, quod retortis pendeo extentus ulnis, quod] revelluntur [pedes, conpago nervis quod sonat crepantibus, ders., P. Rom. (X) 492] 451,28.
 
Artikelverweis 
liohsan adj. — Graff II,150 s. v. liehsenez.
liehsenez: nom. sg. n. Np 18,9; lihsinimo: dat. sg. m. oder n. Gl 2,412,44.
schimmernd, hell, klar:
a) eigentl.: lihsinimo [denique cum Luna est,] sublustri (Glossen: sublucido, parum lucenti, vgl. PL 60) [splendet amictu, Prud., Symm. I,365] Gl 2,412,44;
b) bildl.: truhtenes kebot ist liehsenez. uuanda iz chumet a patre luminum praeceptum domini lucidum Np 18,9 (Npw lioht).
Vgl. auch -liohsani.
 
Artikelverweis 
-liohsani vgl. uuidarliohsani.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: