Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
liuthazzîg bis liutscaf (Bd. 5, Sp. 1223 bis 1224)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis liuthazzîg adj. — Graff IV,1071.
liut-hazzigiro: dat. sg. f. Gl 2,92,62 (vgl. Beitr. (Halle) 85,87; Würzb. Mp. th. f. 146, 9. Jh.).
tyrannisch, despotisch: mit liuthazzigiro mesbruchidu [Constantius ... ecclesiam dei] tyrannica usurpatione [turbavit, Arg. Sard. conc. S. 956].
 
Artikelverweis 
-liuti vgl. AWB analiuti.
 
Artikelverweis 
liutkirihha sw. f., mhd. Lexer liutkirche, nhd. dial. schweiz. lǖtchilchen Schweiz. Id. 3,234 f. u. Register zu Bd. I—XI S. 272. — Graff IV,482.
liut-chilchun: dat. sg. Npgl 34,18 (mit -l- statt r, vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 194).
Gemeinschaft der Gläubigen: in dero uuitun ęcclesia (liutchilchun) iiho ih dir [vgl. in ecclesia, quae toto orbe terrarum diffusa est, Aug., En.].
 
Artikelverweis 
liutkuo st. f. — Graff IV,355.
liut-chuoen: dat. pl. Np 67,31.
nur im Plur.: Kühe als abwertende Bez. der Volksmassen: die selben heretici danne uuerbent also manige pharre under dien liutchuoen. Vuele sint daz? Âne spenstige unde ferleitige menniscen . also die chuoe . die dien pharren folgent congregatio taurorum . inter vaccas populorum ut excludantur . hoc est ut emineant . hi qui probati sunt argento.
 
Artikelverweis 
liutlîh adj., nhd. dial. bad. thür. leutlich Ochs 3,451, Thür. Wb. 4,255. — Graff II,197.
liut-lihes: gen. sg. n. Gl 2,447,47 (-iv-); -lich: Grdf. 508,46; nom. sg. m. -]er 4,87,45 (Sal. a 1). 156,2. Beitr. 73,219 (beide Sal. c; -iv-); nom. sg. f. -]iu 1,316,62 (Rb); gen. sg. n. -]es 2,508,46/47; luit-: gen. sg. f. -]eru 1,312,74 (oder liut-, vgl. Gl 5,89,36); liuth-: gen. sg. n. -]es 2,536,48.
1) zum Volk gehörig, volkstümlich: livtlihes [tu ventilator urbis et vulgi levis procella, mentes inquietas mobiles, ne se inperita turba dedat legibus:] populare (Glosse: venerabile vel gloriosum, vgl. PL 60) [quiddam sub colore gloriae inlitterata credidit frequentia, ut se per aevum consecrandos autument, Prud., P. Rom. (X) 81] Gl 2,447,47. 508,46. 536,48. liutlicher popularis 4,87,45. 156,2. popularis livtlicher .t. wlgaris ł qui populo placet Beitr. 73,219.
2) allgem. gebräuchlich, im Volk geltend: luitlicheru (oder liut-) [(Abraham) appendit ... quadringentos siclos argenti probatae monetae] publicae [Gen. 23,16] Gl 1,312,74 (vgl. Gl 5,89,36). kichoraniu uuaga liutlichiu probatae monetae publicae [ebda.] 316,62.
 
Artikelverweis 
liutmâren sw. v. — Graff II,829.
liut-martun: 3. pl. prt. Gl 1,595,22 (M, 4 Hss. 10.—11. Jh.).
(etw.) öffentlich bekannt machen: liutmartun [peccatum suum quasi Sodoma] praedicaverunt [Is. 3,9] (3 Hss. mâren, 2 firmâren).
 
Artikelverweis 
gi-liutmâren sw. v. — Graff II,829.
gi-liut-mar-: inf. -an Gl 2,133,21 (M, 4 Hss., 10.—11. Jh., 1 Hs. -maran); -en 22 (M, 12. Jh.; -it-).
(etw.) veröffentlichen, bekanntmachen: giliutmaran [sed una nos ratio facit esse sententiae mollioris, [Bd. 5, Sp. 1224] quam maluimus te fratre et coepiscopo nostro proiecto referente cognoscere, non nostris literis propter opprobrium] publicare [Decr. Simpl. I p. 254].
 
Artikelverweis 
? liutmârî st. f. — Graff II,824 s. v. liutmari.
liut-mari: acc. sg. Gl 2,123,29 (M, 4 Hss., 10.—12. Jh.).
Öffentlichkeit (?), mit unklarem Lemmabezug: tiuphi ł liutmari [monachorum, quosdam atque monacharum ... in tantam potestatis demersos esse lasciviam: ut prius clanculo ... inlicita, ac sacrilega se contagione miscuerint, postea vero in] abruptum [conscientiae desperatione perducti de inlicitis complexibus libere filios procrearint: quod et publicae leges, et ecclesiastica iura condemnant, Decr. Sir. VI p. 191] (2 Hss. nur tiufî).
Vgl. ?[h]lûtmârî.
 
Artikelverweis 
liutmenigî st. f. — Graff II,767.
liut-manigi: nom. sg. Np 61,9 (voc.); acc. sg. Npgl 92,1; zu -a- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 42 Anm. 4.
Volk(smenge): ze imo fersehent iuh alliu liutmanigi sperate in eum omne concilium plebis Np 61,9. diedir chaden . non . sed sedvcit tvrbas (neinir er ferleitit die liutmanigi) Npgl 92,1.
 
Artikelverweis 
liutsâlida st. f., mhd. Lexer liutsælde. — Graff VI,182.
liut-sâldôn: dat. pl. Nb 268,2/3 [208,29].
das, was die Volksmenge für Glück hält, Glückseeligkeit: noh tanne findo ih ouh an selben dien liutsaldon . daz kuot unde ubel ist sed perpendo nonnihil boni malive inesse . in hac ipsa populari fortuna.
Vgl. Götz, Leitwörter S. 32, Schröbler S. 142.
 
Artikelverweis 
liutscaf st. f.; vgl. as. liudskepi st. n., ae. léodscipe m. — Graff II,197.
liut-scaf: nom. sg. Gl 1,38,15. 56,32 (beide PaKRa).
Volk(sstamm), in erklärender Wiedergabe einer lat. Volks- bzw. Einwohner- oder Länderbez.: liutscaf Athor Gl 1,38,15 (Lat. wohl für Achaeus oder Atheniensis verschr., vgl. Splett, Stud. S. 90). Bragata 56,32 (zum lat. Lemma vgl. a. a. O. S. 113).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: