Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ûz-melkan bis melo (Bd. 6, Sp. 403 bis 404)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ûz-melkan st. v., mhd. ûʒmelchen, nhd. DWB ausmelken; mnl. utemelken.
Praes.: vz-melchin: inf. Mayer, Glossen S. 145,7 (Wien 2484, Gl. 10. Jh.).
melken, Vok.-Übers. (?): vzmelchin [quo tempore quidam vir magnus et sapiens cognovit, quae materia et quanta ad maximas res opportunitas animis inesset hominum, si quis eam posset] elicere [et praecipiendo meliorem reddere, Alc., De rhet., PL 101,921A].
 
Artikelverweis 
melcfaz st. n., frühnhd. melkfaß, nhd. dial. schweiz. mëlchfass Schweiz. Id. 1,1051, rhein. melkfass Rhein. Wb. 5,1086; vgl. ae. melcingfæt. — Graff III,730.
Erst ab 12. Jh. belegt.
melch-vaz: nom. sg. Gl 3,157,16 (SH A; -u-). Hbr. I,343,423 (SH A). — melc-faz: nom. sg. Gl 3,157,17 (SH A); -vaz: dass. 16 (SH A, 2 Hss.; vgl. Hbr. II,562,40; 1 Hs. -u-). 4,80,5 (Sal. a1).
Melkeimer (vgl. Rohr S. 50): melchuaz mulgarium quod in eo mulgentur pecora; idem mulctrum, quod in eo mulgetur lac [Hbr. I,343,423] Gl 3,157,16 (1 Hs. miluhfaz). melcvaz mulctra 4,80,5 (1 Hs. miluhfaz). mulgarium Hbr. I,343,423.
 
Artikelverweis 
melckubilîn st. n. — Graff IV,355.
Verschrieben (?): melcubilin: nom. pl. Gl 2,494,8 (Carlsr. S. Petri, Sg 292, beide 11. Jh.) = Wa 83,28; zur Vereinfachung der Doppelkonsonanz vgl. Gröger § 128,1aβ.
Melkeimer: melcubilin [spumea] mulctra (Glosse: mulctrale est locus ubi mulgentur animalia; mulctrum vero vasculum in quo mulgentur, vgl. PL 59) [gerunt niveos ubere de gemino latices, Prud., H. a. cib. (III) 66].
 
Artikelverweis 
melckubilo sw. m.; vgl. mhd. nhd. Lexer melkkübel.
melc-chubilo: nom. sg. Gl 2,689,27. — melc-kubile: Gl 2,687,41.
melec-cͪubilin: dat. sg. Gl 2,675,14 (zum Sproßvokal vgl. Reutercrona S. 141).
Melkeimer (vgl. Rohr S. 50 f., Heyne, Hausalt. 2,306): ci melecchubilin [bis venit (die Kuh)] ad mulctram [Verg., E. III,30] Gl 2,675,14 (vgl. haec mulctra: vas in quo mulgetur, Serv.). melcchubilo mulctram [ebda.] 689,27. sinus est genus uasis .i. melckubile [zu:] sinum lactis [et haec te liba, Priape, quodannis expectare sat est, ebda. VII,33] 687,41 (vgl. sinus genus est vasis, Serv.).
Vgl. melckubilîn. [Bd. 6, Sp. 404]
 
Artikelverweis 
melkkuo mhd. st. f., nhd. melkkuh; vgl. mnl. melccoe, an. mjólkrkýr.
melc-chuo: nom. sg. Gl 3,670,27 (Innsbr. 711, 13. Jh.; Hs. -chuchuo, -c unterstrichen).
Milchkuh: vacca lacteria.
 
Artikelverweis 
-melctra vgl. AWB kuomelctra.
 
Artikelverweis 
mella Gl 3,676,9 s. ? AWB kornelle mhd.
 
Artikelverweis 
melm Gl 3,467,18 (Paris Lat. 9344, Fragm. Nolte, beide 11. Jh.; in 1 Hs. vielleicht auch melin) ist wohl als Verschreibung aufzufassen u. zu elm st. m., Nachtrag, zu stellen.
 
Artikelverweis 
melm st. m., mhd. Lexer melm, nhd. dial. bair. (älter) rhein. meckl. melm Schm. 1,1593. Rhein. Wb. 5,1069 f. Woss.Teuch. 4,1170; as. mnd. mnl. melm; ae. mealm; an. malmr (vgl. Fritzner 2,631); got. malma. — Graff II,713.
melm: nom. sg. Gl L 58; acc. sg. T 44,9.
Staub: melm [gloriam meam in] pulverem (Hs. pulvis) [deducat, Ps. 7,6] Gl L 58. arscutet then melm fon iuuaren fuozin in zi giuuiznesse excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illis T 44,9.
Abl. melmôn.
Vgl. molt2, molta2.
 
Artikelverweis 
melmôn sw. v., nhd. dial. rhein. meckl. melmen Rhein. Wb. 5,1070, Woss.-Teuch. 4,1170.
ohne Präfix: melmota: part. prt. nom. sg. f. Gl 2,18,23 (clm 23486, Hs. 11. Jh.).
staubig, nur im Part. Praet. belegt: melmota [pallida purpureas ut gignit glarea gemmas,] pulverulenta [tegit quas spurci glebula ruris, Aldh., De virg. 165].
 
Artikelverweis 
melo st. n., mhd. Lexer mel, nhd. DWB mehl; as. melu, mnd. mēl, mnl. mele; afries. mele, mōl; ae. melu; an. mjöl. — Graff II,712.
mel-: nom. sg. -o Gl 1,17,12 (R). 378,34 (M). 380,25 (Ja). 697,33. 3,16,14. 153,47 (SH A). 213,37 (SH B). 45 (SH B). 238,40 (SH a2). 499,21. 614,36 (2 Hss.). 615,46. 4,60,48 (Sal. a1, 2 Hss.). 142,24 (Sal. c). 455,17 (Sg 878, 9. Jh.); -e 3,153,40 (SH A, 3 Hss.). 46 (SH A). 370,63 (Jd). 616,52. 4,31,25 (Sal. a1). 60,48 (Sal. a1). 186,3 (Melk K 51, 14. Jh.); -] 3,153,41 (SH A). 46 (SH A, 3 Hss., bei 1 Hs. Korr. von jüngerer Hand, Steinm.). 238,40 (SH a2). 557,8 (clm 615, Hs. 14. Jh.). 4,31,25 (Sal. a1, Ink., 15. Jh.). 60,49 (Sal. a1, 2 Hss.). 186,3 (Wien 1325, 14. Jh.). Hbr. I,336,313 (SH A); gen. sg. -wes Gl 1,401,30 (M, 3 Hss.); -ues Nl 595,11 [194,2]; -auues Gl 1,401,29 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vu-; zum Sproßvokal vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 69); -es ZfdA. 64,77,6; -as Gl 2,578,19 = Wa 92,24. [Wa 37,24. 25. 27. 30. 31. 36. 37. 38,2. 4. 5. 10. 12. 13. 20. 39,18. 20. 21. 24. 43,8. 13 (alle Freckh., Hs. M);] dat. sg. -euue T 74,1 (zum Sproßvokal s. o.); -a Gl 2,580,32 = Wa 94,18; acc. sg. -o O 3,7,27. — ml: nom. sg. Gl 3,557,8 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Verschrieben: meluiues: gen. sg. Gl 1,401,32 (M, clm 14689, Hs. 12. Jh.).
[Ae. beeinflußt ist wohl: melo: nom. sg. Gl 1,17,12 (R). Gl 1,375,2 (Carlsr. Aug. CXXXV, 9. Jh.; vgl. Leydecker S. 42).]
1) Mehl: melo farina Gl 1,17,12. mid mela farre [pullos pascitis, Prud., P. Rom. (X) 147] 2,580,32 = Wa 94,18. mele farina et furfures a farre dicta [Hbr. I,336,313] 3,153,40. Hbr. I,336,313. farina Gl 3,213,37 (alle im Abschn. De mensis et escis). 238,40. 499,21 (zwi- [Bd. 6, Sp. 405] schen Pflanzenbez.). 557,8 (zwischen Pflanzenbez.). 614,36. 615,46. 4,60,48. 142,24. 186,3. far 3,370,63 (darauf farina idem; im Abschn. De rebus pistrini et horrei). 616,52. [thit sint thie sculdi ... van Smithehuson ... Manniko uan themo seluon tharpa fiftein muddi rockon ende tue muddi melas Wa 37,24; ferner: 25. 27. 30. 31. 36. 37. 38,2. 4. 5. 10. 12. 13. 20. 39,18. 20. 21. 24.] gilih ist himilo rihhi theismen, thaz inphahenti uuib gibirgit in meleuue thrin satilun, unz iz al githeismit uuirdit simile est regnum caelorum fermento, quod accipiens mulier abscondit in farinae satis tribus, donec fermentatum est totum T 74,1. hert ist gerstun kornes hut, ist ouh ... sines leibes krusta; thoh findu ih melo tharinne [vgl. quinque panes ... quinque sunt libri Moysis ... qui bene hordacei fuisse referuntur propter ... tegumenta literae grossiora, quae interiorem intelligentiam spiritalis sensus quasi medullam celabant, Beda u. Alc. zu Joh. 6,5] O 3,7,27. tu nemaht nieht follen munt haben melues unde doh blasen Nl 595,11 [194,2]; — in Verbindungen: kleinista melo feinstes Mehl, Weizenmehl: melo cleinista [filii Israel ... comederunt ... azymos panes, et] polentam (Hs. polenta) [eiusdem anni, Jos. 5,11] Gl 1,380,25; [h]reinaz melo Weizenmehl: hrenion melas [sanguine balantis summos contingere postes, lascivire choris,] similaginis (Glossen: farinae, similae, vgl. PL 59) [azymon esse, cum fermentati turgescant crimine mores, Prud., Apoth. 353] 2,578,19 = Wa 92,24. reinas meles [(Abraham zu Sarah:) accelera, tria sata] similae commisce [, et fac subcinericios panes, Gen. 18,6] ZfdA. 64,77,6; [gisiftit melo gesiebtes Mehl: polenta .i. subtilissima farina .i. sinesduma (vgl. Bosw.-T. S. 888 s. v. smedema); uel gisistit (wohl für gisiftit, vgl. Anm. z. St.) melo [zu: filii Israel ... comederunt ... azymos panes, et] polentam [eiusdem anni, Jos. 5,11] Gl 1,375,2 (vgl. Leydecker S. 42)]; — girstîn melo Gerstenmehl: girstin mele alphita [Hbr. I,336,317] Gl 3,153,46. Hbr. I,336,317. alphita est farina hordeacia [Hbr. II,90,75] Gl 3,213,45 (alle im Abschn. De mensis et escis). alphita (1 Hs. noch genus farinae) 4,31,25 (3 Hss. gerstmelo). farina hordeacia 455,17; [ruggîn melu Roggenmehl: thit hared to thero uuinuard van Liuzikon themo ammahtmanne ... tue muddi rukkinas melas ende fier penning uuerth pikas Wa 43,8; ferner: 13;] — hierher vielleicht auch: melo [filii Israel ... comederunt ... azymos panes, et] polentam (Hs. polenta) [eiusdem anni, Jos. 5,11] Gl 1,378,34. melavues ł semalun (3 Hss. nur melwes, 1 Hs. nur semalun) [accipe fratribus tuis ephi] polentae [, et decem panes istos, et curre in castra ad fratres tuos, 1. Reg. 17,17] 401,29 (1 Hs. nur semilmelo); oder zu 2?).
2) Opfermehl: melo [ipsa] molam (Hs. mola; vgl. farre et sale, Serv.) [manibusque piis altaria iuxta unum exuta pedem vinclis, in veste recincta, testatur moritura deos et conscia fati sidera, Verg., A. IV,517] Gl 2,697,33.
3) Staub: melo pulvis Gl 3,16,14.
Komp. gerst-, gruzzi-, kneta-, offar-, semal-, suf-, uuurmmelo; stoupmel mhd.; vgl. AWB malan.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,260 u. 266 f.

[Seeger]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: