Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
met- bis gi-metamên (Bd. 6, Sp. 510 bis 512)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis met- s. auch miet-.
 
Artikelverweis 
metal adj., nhd. dial. schweiz. DWB mëttel Schweiz. Id. 4,555; vgl. an. meðal adv.
metalostun: superl. dat. sg. f. S 56,24 (Lex Sal.).
mittler, in der Mitte: so hwer so suganti farah forstilit fon đeru furistun stigu erđo in metalostun, inti đes giwunnan wirđit si quis porcellum lactantem furaverit de hranne prima aut de mediana, et inde fuerit convictus.
Abl. metalâri, metalôdi st. n., metalscaft.
Vgl. mittil.
 
Artikelverweis 
metalâri st. m. — Graff II,672.
metalari: nom. sg. Gl 4,331,37 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.).
Mittler: metalari [post laborem non murmuramus, et denarium accipimus: quia post] mediatoris (Hs. -tor) [adventum ... ad regnum ducimur mox ut de corpore eximus, Greg., Hom. I,19 p. 1513].
Vgl. metamâri, mediære mhd.
 
Artikelverweis 
? metalôdi adj. — Graff II,672.
metalodi: Grdf. Gl 4,332,30 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.; lat. dat. oder abl. sg.); oder zu metalôdi st. n.?
mittelmäßig: metalodi mediocri [ohne Kontext].
 
Artikelverweis 
metalôdi st. n.
metolode: dat. sg. Gl 1,736,50 (S. Paul XXV a/1, Gll. 8. Jh.).
Mitte: in metolode [post triduum invenerunt illum in templo sedentem] in medio [doctorum, audientem illos et interrogantem eos, Luc. 2,46].
Abl. ?metalôdi adj.
Vgl. mittilôdi, mittilôdî.
 
Artikelverweis 
metalscaffôn sw. v.
medel-scaffon: 3. pl. conj. prs. Gl 1,524,14 = Wa 77,11/12 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
die Hälfte erreichen: ni medelscaffon [viri sanguinum, et dolosi] non dimidiabunt [dies suos, Ps. 54,24].
 
Artikelverweis 
metalscaft st. f. — Graff I,672 s. v. metilscaft.
metel-scaft: nom. sg. Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5 (Hs. H)]; metil-: dass. S 170,47; acc. sg. 49.
1) Mitte: der mitte tac (pizeichinet) die tugent, daz ist diu metilscaft des menniskinen alteris, in demo er aller starchist ist, also diu sunna ze mittemo taga aller [Bd. 6, Sp. 511] heizzist ist, so si chumet in die metilscaft des himilis [vgl. sexta (hora) vero iuventus est, quia velut in centro sol figitur, dum in ea plenitudo roboris solidatur, Greg., Schmid II,13,140] S 170,47. 49.
2) rechtes Maß: quid est moderatio? scafunga . mezunga . metelscaft Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5] (Hs. H, metamscaft Hss. DG).
Abl. metalscaffôn.
 
Artikelverweis 
metam adj.; ae. medume; vgl. nhd. dial. schweiz. mëtt (wohl aus mëtten) Schweiz. Id. 4,555, afries. medemesta (adj. superl.), got. miduma f. — Graff II,672.
metam-: dat. sg. f. -vn S 269,16 (B); acc. sg. f. -vn Gl 4,332,36 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.); metem-: dat. pl. -en NpNpw 1,5; acc. pl. m. -e Nc 818,27 [137,18].
Verkürzt geschrieben: un: dat. pl. f. 260,7 (B; l. metamun).
1) mittler (in einer Rang- oder Reihenfolge): tie alle namont Greci demones . fone diu . daz sie anauualten sint tes liutes . Latini namont sie meteme . uuanda angeli sint mitte . under gote . unde menniskon hos omnes Graeci daemonas dicunt . apo tu deumenu . i. a principatu populi . Latini medioximos vocitarunt Nc 818,27 [137,18]. tie aber die bezzesten sint . tie irteilent tien metemen NpNpw 1,5; in bruchstückhafter Übers.: .. derv metamvn sceffi sin kistatot clericorum (Korr. aus clecorum autem si quis eodem desiderio monasterio sociare voluerit (Korr. aus -rint) locum mediocri conlocentur S 269,16 (zur Übers. vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 245).
2) in der Verbindung metama scaft maßvolle Beschaffenheit (zum Ansatz als Verbindung u. nicht als Komp. metamûnscaft vgl. Meineke, scaf(t)-Bildungen S. 62—67): metamvn scefti [Victorinus quidam extitit ... non inops substantiae iuxta] mediocritatem [vitae, Greg. Hom. II,34 p. 1610] Gl 4,332,36. vvir .. metamun scaftim .. kenvuackan .. duruh einluzza cucalun in vvintre rvha nos tamen mediocribus locis sufficere credimus monachis per singulos cocullam in hieme vellosam S 260,7 (zu locus mediocrisOrt mit gemäßigtem Klimavgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 227); vgl. auch AWB metamscaf, -scaft.
Abl. metamâri, metamscaf, -scaft; metamên; vgl. AWB metamôsto.
Vgl. mittamo.
 
Artikelverweis 
metamâri st. m.
medamari: nom. sg. Mayer, Glossen S. 27,20 (Eins. 39, 9. oder 10. Jh.).
Mittler: mediator dicitur, medamari dicitur [zu: dicamus: Quia hic est vere] mediator [dei et hominum, qui impleret mundum divinitate, et mundus per ipsum factus est, Liber com. p. 155B].
Vgl. metalâri, mediære mhd.
 
Artikelverweis 
metamên sw. v.; vgl. ae. medumian, got. midumonds substant. part. prs. m. — Graff II,673.
metem-: 3. sg. -êt Nb 269,20 [209,29]. Nc 726,22 [43,13]. Np 54,24 (-et); 3. pl. -ent ebda.; part. prs. acc. sg. -êntez Nc 831,29 [152,13].
1) lenken, regeln, ordnen: uuanda aber guot rihtare ist . ter dia uuerlt metemet quoniam bonus mundum rector temperat Nb 269,20 [209,29]. er (Apollo) gat mitter dero planetarum . unde metemet iro musicam [vgl. quia ipse est moderator musicae caelestis, Rem.] [Bd. 6, Sp. 512] Nc 726,22 [43,13]. dar sah si ein skef . alle naturliche ferte metementez ibi quandam navim totius naturae cursibus moderantem . i. modum inponentem conspicatur 831,29 [152,13].
2) das rechte Maß festsetzen für etw., mit Akk. d. Sache: manslekken unde uizese . nemetement iro tage . got metemet sie . sie nehabent iro geuualt viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos [vgl. omnium dies in praedestinatione noscuntur esse definiti, Cass.] Np 54,24.
Abl. metamunga.
 
Artikelverweis 
gi-metamên sw. v.; vgl. ae. gemedemian. — Graff II,673.
ge-metem-: 2. sg. -êst Nc 833,25 [154,16]; 3. sg. -êt Nb 280,24 [217,1]; ke-: 3. sg. prt. -êta Nc 704,26 [20,3].
1) lenken, regeln, ordnen: si (series) gemetemet unde geeinmuotet tiu elementa . under in . doh siu in selben contraria sin elementa in se invicem temperat . et alterna commutatione transformat Nb 280,24 [217,1]. mit tinen ferten . gemetemêst tu die planetas inmensis moderaris raptibus orbes . s. planetarum Nc 833,25 [154,16].
2) mäßigen: tes uuindes anastoz kemetemeta den doz ze suozemo sange Nc 704,26 [20,3].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: