Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
metalâri bis metamscaf (Bd. 6, Sp. 510 bis 512)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis metalâri st. m. — Graff II,672.
metalari: nom. sg. Gl 4,331,37 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.).
Mittler: metalari [post laborem non murmuramus, et denarium accipimus: quia post] mediatoris (Hs. -tor) [adventum ... ad regnum ducimur mox ut de corpore eximus, Greg., Hom. I,19 p. 1513].
Vgl. metamâri, mediære mhd.
 
Artikelverweis 
? metalôdi adj. — Graff II,672.
metalodi: Grdf. Gl 4,332,30 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.; lat. dat. oder abl. sg.); oder zu metalôdi st. n.?
mittelmäßig: metalodi mediocri [ohne Kontext].
 
Artikelverweis 
metalôdi st. n.
metolode: dat. sg. Gl 1,736,50 (S. Paul XXV a/1, Gll. 8. Jh.).
Mitte: in metolode [post triduum invenerunt illum in templo sedentem] in medio [doctorum, audientem illos et interrogantem eos, Luc. 2,46].
Abl. ?metalôdi adj.
Vgl. mittilôdi, mittilôdî.
 
Artikelverweis 
metalscaffôn sw. v.
medel-scaffon: 3. pl. conj. prs. Gl 1,524,14 = Wa 77,11/12 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
die Hälfte erreichen: ni medelscaffon [viri sanguinum, et dolosi] non dimidiabunt [dies suos, Ps. 54,24].
 
Artikelverweis 
metalscaft st. f. — Graff I,672 s. v. metilscaft.
metel-scaft: nom. sg. Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5 (Hs. H)]; metil-: dass. S 170,47; acc. sg. 49.
1) Mitte: der mitte tac (pizeichinet) die tugent, daz ist diu metilscaft des menniskinen alteris, in demo er aller starchist ist, also diu sunna ze mittemo taga aller [Bd. 6, Sp. 511] heizzist ist, so si chumet in die metilscaft des himilis [vgl. sexta (hora) vero iuventus est, quia velut in centro sol figitur, dum in ea plenitudo roboris solidatur, Greg., Schmid II,13,140] S 170,47. 49.
2) rechtes Maß: quid est moderatio? scafunga . mezunga . metelscaft Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5] (Hs. H, metamscaft Hss. DG).
Abl. metalscaffôn.
 
Artikelverweis 
metam adj.; ae. medume; vgl. nhd. dial. schweiz. mëtt (wohl aus mëtten) Schweiz. Id. 4,555, afries. medemesta (adj. superl.), got. miduma f. — Graff II,672.
metam-: dat. sg. f. -vn S 269,16 (B); acc. sg. f. -vn Gl 4,332,36 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.); metem-: dat. pl. -en NpNpw 1,5; acc. pl. m. -e Nc 818,27 [137,18].
Verkürzt geschrieben: un: dat. pl. f. 260,7 (B; l. metamun).
1) mittler (in einer Rang- oder Reihenfolge): tie alle namont Greci demones . fone diu . daz sie anauualten sint tes liutes . Latini namont sie meteme . uuanda angeli sint mitte . under gote . unde menniskon hos omnes Graeci daemonas dicunt . apo tu deumenu . i. a principatu populi . Latini medioximos vocitarunt Nc 818,27 [137,18]. tie aber die bezzesten sint . tie irteilent tien metemen NpNpw 1,5; in bruchstückhafter Übers.: .. derv metamvn sceffi sin kistatot clericorum (Korr. aus clecorum autem si quis eodem desiderio monasterio sociare voluerit (Korr. aus -rint) locum mediocri conlocentur S 269,16 (zur Übers. vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 245).
2) in der Verbindung metama scaft maßvolle Beschaffenheit (zum Ansatz als Verbindung u. nicht als Komp. metamûnscaft vgl. Meineke, scaf(t)-Bildungen S. 62—67): metamvn scefti [Victorinus quidam extitit ... non inops substantiae iuxta] mediocritatem [vitae, Greg. Hom. II,34 p. 1610] Gl 4,332,36. vvir .. metamun scaftim .. kenvuackan .. duruh einluzza cucalun in vvintre rvha nos tamen mediocribus locis sufficere credimus monachis per singulos cocullam in hieme vellosam S 260,7 (zu locus mediocrisOrt mit gemäßigtem Klimavgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 227); vgl. auch AWB metamscaf, -scaft.
Abl. metamâri, metamscaf, -scaft; metamên; vgl. AWB metamôsto.
Vgl. mittamo.
 
Artikelverweis 
metamâri st. m.
medamari: nom. sg. Mayer, Glossen S. 27,20 (Eins. 39, 9. oder 10. Jh.).
Mittler: mediator dicitur, medamari dicitur [zu: dicamus: Quia hic est vere] mediator [dei et hominum, qui impleret mundum divinitate, et mundus per ipsum factus est, Liber com. p. 155B].
Vgl. metalâri, mediære mhd.
 
Artikelverweis 
metamên sw. v.; vgl. ae. medumian, got. midumonds substant. part. prs. m. — Graff II,673.
metem-: 3. sg. -êt Nb 269,20 [209,29]. Nc 726,22 [43,13]. Np 54,24 (-et); 3. pl. -ent ebda.; part. prs. acc. sg. -êntez Nc 831,29 [152,13].
1) lenken, regeln, ordnen: uuanda aber guot rihtare ist . ter dia uuerlt metemet quoniam bonus mundum rector temperat Nb 269,20 [209,29]. er (Apollo) gat mitter dero planetarum . unde metemet iro musicam [vgl. quia ipse est moderator musicae caelestis, Rem.] [Bd. 6, Sp. 512] Nc 726,22 [43,13]. dar sah si ein skef . alle naturliche ferte metementez ibi quandam navim totius naturae cursibus moderantem . i. modum inponentem conspicatur 831,29 [152,13].
2) das rechte Maß festsetzen für etw., mit Akk. d. Sache: manslekken unde uizese . nemetement iro tage . got metemet sie . sie nehabent iro geuualt viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos [vgl. omnium dies in praedestinatione noscuntur esse definiti, Cass.] Np 54,24.
Abl. metamunga.
 
Artikelverweis 
gi-metamên sw. v.; vgl. ae. gemedemian. — Graff II,673.
ge-metem-: 2. sg. -êst Nc 833,25 [154,16]; 3. sg. -êt Nb 280,24 [217,1]; ke-: 3. sg. prt. -êta Nc 704,26 [20,3].
1) lenken, regeln, ordnen: si (series) gemetemet unde geeinmuotet tiu elementa . under in . doh siu in selben contraria sin elementa in se invicem temperat . et alterna commutatione transformat Nb 280,24 [217,1]. mit tinen ferten . gemetemêst tu die planetas inmensis moderaris raptibus orbes . s. planetarum Nc 833,25 [154,16].
2) mäßigen: tes uuindes anastoz kemetemeta den doz ze suozemo sange Nc 704,26 [20,3].
 
Artikelverweis 
metamôsto sw. m. (substant. Superl. zu ahd. metam adj.).
metenoste: nom. sg. m. Gl 3,439,16 (Wien 804, 12. Jh.).
Mittelfinger: medius (zwischen zaigel index u. vingerlære anularis).
Vgl. metam, mittarôsto, mittêr, mittilâri.
 
Artikelverweis 
metamscaf, -scaft st. f. — Graff II,673.
metam-scaf: nom. sg. Gl 2,316,38 (Jb-Rd, m&- Rd, -tāJb).
metem-scaft: nom. sg. Nc 725,15 [42,8] (voc.); acc. sg. 707,20 [23,11]; meten-: nom. sg. Nr 682,17 [178,20 (Hs. D)]; acc. sg. Nm 855,6 [337,20] (-sk-); -sgaft: nom. sg. Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [178,10 (Hs. G; mêt-, K.-T. l. -sgast)].
rechtes Maß, Ausgewogenheit, Maßhalten: metamscaf [Victorinus quidam extitit ... non inops substantiae iuxta] mediocritatem [vitae, Greg. Hom. II,34 p. 1610] Gl 2,316,38. aber dien anderen ahon ... geteta si (sc. der goldfarbene Strom) mit iro giezon under sie gemisten . dia metemscaft tiu darazu gelamf qui ... auratus .... sed diversitate fluminum utrimque coniunctus . quibusdam rivulis intermixtis quantum pensabat moderatio temperabatur Nc 707,20 [23,11]. manmendiu metemscaft tes himeles . s. uuanda er so rot neist so der Martis . noh so bleih so der Saturni cuotuuilig hohi . s. daz aber Mars neist . noh Saturnus o blanda caeli temperatio 725,15 [42,8]. be diu lobeton Friges unde Dores . tia metenscaft . tiu under dien zuein (sc. der höchsten u. der tiefsten Spannung) ist Nm 855,6 [337,20]. quid est moderatio? scafunga . mezunga . metenscaft Nr 682,17 [178,20] (Hss. DG; metalscaft Hs. H).
Abl. metamscaftâri.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: