Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
metalscaft bis mêtarlîh (Bd. 6, Sp. 510 bis 513)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis metalscaft st. f. — Graff I,672 s. v. metilscaft.
metel-scaft: nom. sg. Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5 (Hs. H)]; metil-: dass. S 170,47; acc. sg. 49.
1) Mitte: der mitte tac (pizeichinet) die tugent, daz ist diu metilscaft des menniskinen alteris, in demo er aller starchist ist, also diu sunna ze mittemo taga aller [Bd. 6, Sp. 511] heizzist ist, so si chumet in die metilscaft des himilis [vgl. sexta (hora) vero iuventus est, quia velut in centro sol figitur, dum in ea plenitudo roboris solidatur, Greg., Schmid II,13,140] S 170,47. 49.
2) rechtes Maß: quid est moderatio? scafunga . mezunga . metelscaft Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [179,5] (Hs. H, metamscaft Hss. DG).
Abl. metalscaffôn.
 
Artikelverweis 
metam adj.; ae. medume; vgl. nhd. dial. schweiz. mëtt (wohl aus mëtten) Schweiz. Id. 4,555, afries. medemesta (adj. superl.), got. miduma f. — Graff II,672.
metam-: dat. sg. f. -vn S 269,16 (B); acc. sg. f. -vn Gl 4,332,36 (fragm. S. Emm., Hs. 9. Jh.); metem-: dat. pl. -en NpNpw 1,5; acc. pl. m. -e Nc 818,27 [137,18].
Verkürzt geschrieben: un: dat. pl. f. 260,7 (B; l. metamun).
1) mittler (in einer Rang- oder Reihenfolge): tie alle namont Greci demones . fone diu . daz sie anauualten sint tes liutes . Latini namont sie meteme . uuanda angeli sint mitte . under gote . unde menniskon hos omnes Graeci daemonas dicunt . apo tu deumenu . i. a principatu populi . Latini medioximos vocitarunt Nc 818,27 [137,18]. tie aber die bezzesten sint . tie irteilent tien metemen NpNpw 1,5; in bruchstückhafter Übers.: .. derv metamvn sceffi sin kistatot clericorum (Korr. aus clecorum autem si quis eodem desiderio monasterio sociare voluerit (Korr. aus -rint) locum mediocri conlocentur S 269,16 (zur Übers. vgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 245).
2) in der Verbindung metama scaft maßvolle Beschaffenheit (zum Ansatz als Verbindung u. nicht als Komp. metamûnscaft vgl. Meineke, scaf(t)-Bildungen S. 62—67): metamvn scefti [Victorinus quidam extitit ... non inops substantiae iuxta] mediocritatem [vitae, Greg. Hom. II,34 p. 1610] Gl 4,332,36. vvir .. metamun scaftim .. kenvuackan .. duruh einluzza cucalun in vvintre rvha nos tamen mediocribus locis sufficere credimus monachis per singulos cocullam in hieme vellosam S 260,7 (zu locus mediocrisOrt mit gemäßigtem Klimavgl. Masser, Komm. Ben.reg. S. 227); vgl. auch AWB metamscaf, -scaft.
Abl. metamâri, metamscaf, -scaft; metamên; vgl. AWB metamôsto.
Vgl. mittamo.
 
Artikelverweis 
metamâri st. m.
medamari: nom. sg. Mayer, Glossen S. 27,20 (Eins. 39, 9. oder 10. Jh.).
Mittler: mediator dicitur, medamari dicitur [zu: dicamus: Quia hic est vere] mediator [dei et hominum, qui impleret mundum divinitate, et mundus per ipsum factus est, Liber com. p. 155B].
Vgl. metalâri, mediære mhd.
 
Artikelverweis 
metamên sw. v.; vgl. ae. medumian, got. midumonds substant. part. prs. m. — Graff II,673.
metem-: 3. sg. -êt Nb 269,20 [209,29]. Nc 726,22 [43,13]. Np 54,24 (-et); 3. pl. -ent ebda.; part. prs. acc. sg. -êntez Nc 831,29 [152,13].
1) lenken, regeln, ordnen: uuanda aber guot rihtare ist . ter dia uuerlt metemet quoniam bonus mundum rector temperat Nb 269,20 [209,29]. er (Apollo) gat mitter dero planetarum . unde metemet iro musicam [vgl. quia ipse est moderator musicae caelestis, Rem.] [Bd. 6, Sp. 512] Nc 726,22 [43,13]. dar sah si ein skef . alle naturliche ferte metementez ibi quandam navim totius naturae cursibus moderantem . i. modum inponentem conspicatur 831,29 [152,13].
2) das rechte Maß festsetzen für etw., mit Akk. d. Sache: manslekken unde uizese . nemetement iro tage . got metemet sie . sie nehabent iro geuualt viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos [vgl. omnium dies in praedestinatione noscuntur esse definiti, Cass.] Np 54,24.
Abl. metamunga.
 
Artikelverweis 
gi-metamên sw. v.; vgl. ae. gemedemian. — Graff II,673.
ge-metem-: 2. sg. -êst Nc 833,25 [154,16]; 3. sg. -êt Nb 280,24 [217,1]; ke-: 3. sg. prt. -êta Nc 704,26 [20,3].
1) lenken, regeln, ordnen: si (series) gemetemet unde geeinmuotet tiu elementa . under in . doh siu in selben contraria sin elementa in se invicem temperat . et alterna commutatione transformat Nb 280,24 [217,1]. mit tinen ferten . gemetemêst tu die planetas inmensis moderaris raptibus orbes . s. planetarum Nc 833,25 [154,16].
2) mäßigen: tes uuindes anastoz kemetemeta den doz ze suozemo sange Nc 704,26 [20,3].
 
Artikelverweis 
metamôsto sw. m. (substant. Superl. zu ahd. metam adj.).
metenoste: nom. sg. m. Gl 3,439,16 (Wien 804, 12. Jh.).
Mittelfinger: medius (zwischen zaigel index u. vingerlære anularis).
Vgl. metam, mittarôsto, mittêr, mittilâri.
 
Artikelverweis 
metamscaf, -scaft st. f. — Graff II,673.
metam-scaf: nom. sg. Gl 2,316,38 (Jb-Rd, m&- Rd, -tāJb).
metem-scaft: nom. sg. Nc 725,15 [42,8] (voc.); acc. sg. 707,20 [23,11]; meten-: nom. sg. Nr 682,17 [178,20 (Hs. D)]; acc. sg. Nm 855,6 [337,20] (-sk-); -sgaft: nom. sg. Nr 682,17 (dazu S. CLXXV,20) [178,10 (Hs. G; mêt-, K.-T. l. -sgast)].
rechtes Maß, Ausgewogenheit, Maßhalten: metamscaf [Victorinus quidam extitit ... non inops substantiae iuxta] mediocritatem [vitae, Greg. Hom. II,34 p. 1610] Gl 2,316,38. aber dien anderen ahon ... geteta si (sc. der goldfarbene Strom) mit iro giezon under sie gemisten . dia metemscaft tiu darazu gelamf qui ... auratus .... sed diversitate fluminum utrimque coniunctus . quibusdam rivulis intermixtis quantum pensabat moderatio temperabatur Nc 707,20 [23,11]. manmendiu metemscaft tes himeles . s. uuanda er so rot neist so der Martis . noh so bleih so der Saturni cuotuuilig hohi . s. daz aber Mars neist . noh Saturnus o blanda caeli temperatio 725,15 [42,8]. be diu lobeton Friges unde Dores . tia metenscaft . tiu under dien zuein (sc. der höchsten u. der tiefsten Spannung) ist Nm 855,6 [337,20]. quid est moderatio? scafunga . mezunga . metenscaft Nr 682,17 [178,20] (Hss. DG; metalscaft Hs. H).
Abl. metamscaftâri.
 
Artikelverweis 
metamscaftâri st. m.; zum Ansatz vgl. Gröger S. 209. 396, wohl nicht metal-.
mede-scafdari: nom. sg. Gl 2,554,12 (Trier 1464, Hs. 10. Jh.; voc.). [Bd. 6, Sp. 513]
Mittler: medescafdari [emerge dulcis pusio, quem mater edit castitas, parens et expers coniugis,] mediator [et duplex genus, Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 16].
 
Artikelverweis 
metamunga st. f.; ae. medumung. — Graff II,673.
metemung-: nom. sg. -a Nb 285,13/14 (zweites -e- aus a korr.). 292,4 [220,1. 224,8]. Nc 780,11 [97,11]; gen. sg. -o 8 [8] (-o aus a korr.); acc. sg. -a Nb 283,15 [218,25] (zweites -e- aus a korr.).
1) Ordnung, (maßvolle) Lenkung: temo libet kotes metemunga . noh ten nestozet si in arbeite . uuanda iz imo nelimfet . unde iz in argerot parcit itaque sapiens dispensatio ei . quem deteriorem facere possit adversitas . ne cui non convenit . laborare patiatur Nb 285,13/14 [220,1]. uuaz saget uns anderes tiu fart iro urlaglichun metemungo . unde die ringa . ioh tie ruccha dero planetarum . âne dia perfectionem septenarii? an aliud testantur cursus fatalis temperamenti . siderumque circuli et motus? Nc 780,8 [97,8]. an demo ereren libello ist taz kesaget . uuio an dien planetis menniskon urlag si . unde metemunga iro libes 11 [11].
2) richtige, angemessene Mischung, Ausgewogenheit: den arzat . ter daz mez unde dia metemunga bechennet . siehheite . ioh kesundedo . den negefahet tes nehein vuunder hoc medicus qui dinoscit modum et temperamentum . ipsius sanitatis . atque aegritudinis . minime miratur Nb 283,15 [218,25]. tisiu metemunga (der Jahreszeiten) chicchet unde zugedot . souuaz ioner lebendes in uuerlte ist haec temperies alit ac profert . quicquid vitam spirat in orbe 292,4 [224,8].
 
Artikelverweis 
mêtar st. n. (zur Länge vgl. Franz S. 40); ae. meter; aus lat. metrum. — Graff II,708.
met-ar: acc. sg. O 1,1,43 (FP); -er: nom. sg. Gl 2,469,63 (2 Hss.); metr-: gen. sg. -es O 1,1,20; dat. sg. -e Npgl 28,11 (mêt-); methar: acc. sg. O 1,1,43 (V; -th- aus d korr.); mit Diphthong in Analogie zu ia aus ahd. êlat. e in früh entlehnten Wörtern (?): meoter: acc. pl. Gl 1,591,18 (vgl. Steinm. z. St. u. Franz S. 37 f.).
1) Versmaß, Vers: thie dati man giscribe ... ist iz prosun slihti: thaz drenkit thih in rihti; odo metres kleini: theist gouma filu reini O 1,1,20. wil thu thes wola drahton, thu metar wolles ahton, in thina zungun wirken duam, joh sconu vers wolles duan 43. solche sint in uita sancti Galli diu metrice (ze metre) getan ist . dar diu officia gesezzet uuerdent Npgl 28,11.
2) Gedicht: daz meter poema, Randgl. zu: scopfsanc [cum pulcrum] poesis [castraverit Attin? Prud., Symm. II,52] Gl 2,469,63.
3) Abschnitt (eines Satzes oder Verses): meoter [sed quod in Demosthene et Tullio solet fieri, ut per cola scribantur et] commata [, qui utique prosa, et non versibus conscripserunt, Is., Prol. p. XXI] Gl 1,591,18.
Abl. mêtarlîh.
 
Artikelverweis 
mêtarlîh adj.; ae. meterlíc. — Graff II,709.
mêter-lich-: dat. pl. -ên Nc 821,15 [140,15]; acc. pl. n. -en 773,1 [89,14].
dichterisch: si forhta ... daz si ferliesen solti ze himele farendo . diu meterlichen spel . unde die misselichen meteruuunna Milesii ... unde alle die historias tero menniscon nam certe mythos . i. fabulas poeticae etiam diversitatis delicias Milesias . historiasque mortalium . postquam supera conscenderet . se penitus amissuram ... formidat Nc 773,1 [89,14]. Carmentis ... mare uuorteniu [Bd. 6, Sp. 514] fone iro meterlichen foresagon Carmentis ... ab effuso carmine per vaticinia memorata 821,15 [140,15].
Abl. mêtarlîhho.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: