Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-minna bis minnî (Bd. 6, Sp. 619 bis 620)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -minna vgl. AWB merimen(n)i.
 
Artikelverweis 
minnâri, -eri st. m., mhd. Lexer minnære, minner, nhd. DWB minner (veraltet); mnd. minner, mnl. minnere. — Graff II,779.
minn-: nom. sg. -are NpglNpw 103,27. Npgl 85,7; acc. pl. -are 91,12; -era Gl 1,654,20 (Würzb. Mp. th. f. 77, Gll. 9. oder 10. Jh.).
einer, der jmdn./etw. liebt: minnera dina [revelata est ignominia tua in fornicationibus tuis super] amatores tuos [Ez. 16,36] Gl 1,654,20 (vgl. Moulin-Fankhänel, Würzb. Ahd. (Habilschr.) S. 469). vuaz ist ęsca draconis? Terra. Amator terrę (minnare erdo) ist sin esca NpglNpw 103,27. der neist nieht amator dei (gotes minnare) . der neuueiz nieht sinero peregrinationis Npgl 85,7. dar irsah min ouga mine fienda . nieht ein persecutores iustorum . nube ouh amatores mundi (minnare dirro uuerlte) . die sih êr burgen 91,12.
 
Artikelverweis 
minneh Beitr. (Halle) 85,225 s. AWB minnihaft.
 
Artikelverweis 
minnenloup mhd. st. n.
mīnē-lbs: nom. pl. Gl 3,553,27/28 (Innsbr. 355, 14. Jh.).
Frauenhaar, Adiantum Capillus Veneris L. (vgl. Marzell, Wb. 1,118 f., bes. 119), aber als Übers. von capillus veneris auch für andere haarähnliche Farne und Moose (vgl. allgem. dazu Fischer, Pfl. S. 190; zu Polytrichum commune vgl. Marzell a. a. O. 3,963; zu Asplenium Ruta-muraria L. vgl. Marzell a. a. O. 1,487 f., vgl. dazu auch die zweite Gl. u. die Parallelgl.): minnenlber oder stainfarn capillus veneris (1 Hs. widertât mhd.).
 
Artikelverweis 
ge-minnesam aostndfrk. adj., mnl. geminsaem; mhd. geminnesam (vgl. Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 192), frühnhd. geminnesam.
ge-minne-sam: Grdf. Gl L 747.
lieblich: geminnesam [ecce quam bonum et] iucundum [habitare fratres in unum, Ps. 132,1].
 
Artikelverweis 
minnewurz mhd. st. f.
minne-wurz: nom. sg. Gl 3,402,60 (Hildeg., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.); -wrz: dass. ebda. (Hildeg., Wiesbaden 2, 12. Jh.).
Minnewurz, eine nicht näher identifizierbare Pflanze, da eine lat. Entspr. fehlt. Zu den vorgeschlagenen Zuordnungen zuPfingstrose’ (Paeonia L.), so Lexer, Hwb. 1,2157, u.Frauenhaar’ (Adiantum Capillus Veneris L.) vgl. Marzell, Wb. 3,523 u. 1,119: minnewrz karinz (Hildeg., lingua ignota).
 
Artikelverweis 
-minni st. n. vgl. AWB merimen(n)i.
 
Artikelverweis 
-minni adj. vgl. auch urminni.
 
Artikelverweis 
gi-minni adj., mhd. Lexer geminne. — Graff II,774.
chi-minn-: Grdf. -i I 18,18; acc. sg. m. -an 21/22; ke-: Grdf. -e Np 138,20; gi-: dass. -e Npw ebda.; ge-: dass. -e Nb 125,13. 23 [108,2. 10]; nom. pl. m. -en Np 132,3; dat. [Bd. 6, Sp. 620] pl. -ên Nb 177,31 [150,4]; acc. pl. m. -e Nc 690,8. 728,19 [4,7. 45,13].
1) geliebt: miin chneht, ih inan infahu; chiminni mir chiliihheda iru in imu mineru seulu puer meus, suscipiam eum; dilectus meus, conplacuit sibi in illo anima mea I 18,18. fater meinida dhar sinan sun, dhuo ir chiminnan chneht nemnida pater filium dilectum puerum vocat 21/22.
2) (einander) vertraut, lieb: intlazet si den zuol . souuaz nu geminne ist . taz peginnet sar fehten hic si remiserit frena . quicquid nunc amat invicem . geret bellum continuo Nb 125,13 [108,2]. tien gesellon . die rehte geminne sint, scaffot si ea hic dictat etiam fidis sodalibus sua iura 23 [10]. chad er sie iu forn geminne . darumbe gefristet habeti . nio ... danne er nahtes loufon solti . umbe tragheit sih lichesoti inęqualem se igitur eos iam pridem amore mutuo colligatos . idcirco paululum distulisse . ne ... cum discurrendum esset totis noctibus . repigratior paululum simularet anomalum Nc 728,19 [45,13]. got leret . daz sih kuote sceiden fone ubelen in iro uuerchen . unde sie doh keminne sin . fone diu ist dero irslagenon . ih meino dero irblanton lera uanitas NpNpw 138,20. also gratia dei . diu an die filios ęcclesię chumet . also sint die geminnen bruodera Np 132,3 (Npw gimeinen); — giminni tuon einander geneigt machen: mit liebsamero gezumfte . mit tero des comenes unde dero brute nature gesippot uuirt. In unde sia geminne tuonde . unde triuua mit minnon sterchende foedere complacito sub quo natura iugatur. sexus concilians . et sub amore fidem Nc 690,8 [4,7].
3) im Einklang stehend: tu geheftest tia sela zu dien iro geminnen liden unde zeteilest sia after dien tu connectens mediam animam . resolvis per consona membra Nb 177,31 [150,4] (Hs. A, Hs. D gemeinen).
Abl. geminnesam aostndfrk.; vgl. AWB giminni st. n.
 
Artikelverweis 
gi-minni st. n.; vgl. mhd. Lexer geminne st. f.
Verschrieben: gi-menne: nom. sg. Gl 4,30,29 (Sal. a1, clm 22201, 12. Jh.; l. -minne, Anm. z. St.).
Liebe: affectus amor.
Vgl. giminni adj.
 
Artikelverweis 
minnî st. f. — Graff II,771.
minni: nom. sg. F 29,8. 12. 17.
Liebe im theologisch-christlichen Sinn:
a) von Gott ausgehend: gotes minni ist gagozan in unsere muotuuillun caritas dei diffusa est in cordibus nostris F 29,8;
b) von Gott im Menschen bewirkt: dultic ist gauuisso diu gotes minni huuanta siu ira uuidarmuoti ebano gatregit patiens quippe est caritas, quia illata mala aequanimiter tolerat F 29,17; ferner: 12 (caritas).
Vgl. minna.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: