| - zuo-nâhen, sw. v.
- nâhfaran
- nâhfaranto, adv.
- nâhfengida, st. f.
- nâhferien
- nâhferren
- nâhfolgâri, st. m.
- nâhfolgên
- nâhfolgêntlîhho, adv.
- nâhfuoren
- nahg
- nâhgân
- nâhgangan
- nâhgânto
- nâhgên
- nâhgengil, st. m.
- nâhgengo, sw. m.
- nâhgênto
- nâhgibûr, st. m.
- nâhgibûri, st. n.
- nâhgibûridi, st. n.
- nâhgibûro, sw. m.
- nâhginâda, st. f.
- nahhitun
- nahho, sw. m.
- nahhut
- nahi
- nahi
- nâhi
- nâhî, st. f.
- nâhida, st. f.
- gi-nâhida, st. f.
- nahimohalet
- nahist(-)
- nahisteit
- nâhisto, sw. m.
- nahiu
- nahkela
- nahkengila
- nâhkumft, st. f.
- nâ(h)kumstîg, as. adj.
- nâhlîhho, adv.
- nâhlîhhôn, sw. v.
- nâhlîhhûn, adv.
- nâh[h]loufan
- nâho, adv.
- nahpurge
- nâhqueman
- nâhsehan
- nâhsenten
- nâhsibba, sw. f.
- nâhscrift, st. f.
- nâhsprehhan
- nâhsprehhunga, st. f.
- naht
- naht, st. f.
- -naht, adv.
- nahtaab
- naht(a)gala, st. sw. f.
- nahtigala, st. sw. f.
- nahtegla
- ubar-nahten, sw. v.
- nahtên, sw. v.
- bi-nahtên, sw. v.
- thuruh-nahtên, sw. v.
- nahtes
- -nahtes, adv.
- nahtfarauua, st. f.
- nahtfinstarî, st. f.
- nahtfogal, st. m.
- nahtfor(a)hta, st.
- -nahtîg
- nahtigala
- nahtin
- nahtkrâ, mhd.
- nahtlîh, adj.
- nahtlioht, st. n.
- nahtlob, st. n.
- nahtmuos, st. n.
- nahtogilîhhes, adv.
- nahtolf, st. m.
- nahtolîhhes, adv.
- naht[h]raban, st. m.
- naht[h]ram, st. m.
- nahtrabbe, mhd. sw. m.
- nahtrappe, mhd. sw. m.
- naht[h]rabo, sw. m.
- naht[h]ram
- nahtrami
- nahtrappe, mhd.
- nahtsang, st. n.
- nahtsangâri, st. m.
- nahtsate
- nahtscaht
- nahtselitha, as. st. f.
- nahtsinger, mhd. st. m.
- nahtscato, st.
- nahtsculd, st. f.
- nahtsterno, sw. m.
- nahttimbarî, st. f.
- nahttroffo, sw. m.
- nahtuuahha, sw. f.
- nahtuuahhunga, st. f.
- nahtuuahta, st. f.
- nahtuuahtâri, st. m.
- nahtuuahtono
- nahtuuîg, st. m. n.
- nâhn, adv.
- nâhunga, st. f.
- nâhunt, adv.
- nahuolegan
- nahuolego
- nâhuuentîg, adj.
- nâhuuentgheit, st. f.
- nâhuuertgî, st. f.
- nâhuuist, st. f.
- nahzihet
- nâhzotôn
- naini
- naio
- naist
- naisten
- -nâit
- [h]nac, st. m.
- nāken, andfrk. sw. v.
- ge-nāken, aostndfrk. sw. v.
- nack(e)tuom, mhd. st. m.
- [h]nacko, sw. m.
- nackot, adj.
- nahhut, adj.
- nackotôn, sw. v.
- gi-nackotôn, sw. v.
- int-nackotôn, sw. v.
- nackottag, st. m.
- nalchvn
- nâlda
- nalichota
- °nalles, adv.
- nals
- nalz
- .nam
- nâma, st. f.
- namahaft, adj.
- namahaftî, st. f.
- namahafto, adv.
- namalîh, adj.
- namalîhho, adv.
- namalôs, adj.
- namanlîhho, adv.
- namatî, st. f.
- name-
- -name
- nameastesta
- namhaftic, mhd. adj.
- nami-
- -nami
- nâmi, adj.
- gi-nâmi, adj.
- -nâmi
- -namîg
- nammen
- gi-namno, adj.
- namo, sw. m.
- namôn, sw. v.
- ir-namôt, part.-adj.
- gi-namtlîh, adj.
- nan
- ..nan
- nand, st. m.
- nandung, st. m.
- nant
- naot-
- [h]naph, st. m.
- [h]naphazzen
- h]naffazzen
- [h]napho, sw. m.
- napl
- nar
- nara, st. f.
- narabrôt, st. n.
- nar(a)uua, sw.
- gi-nar(a)uua, sw. f.
- nar(a)uuo, sw. m.
- narda, st. sw. f.
- nardespîc, mhd. st. m.
- narheit
- narraheit, st. f.
- ir-narrên, sw. v.
- narrizzen, sw. v.
- narro, sw. m.
- nartirlichin
- narto, sw. m.
- naru, as. adj.
- narun
- narunga, st. f.
- ..narvn
- nasa, st. sw. f.
- nasadruppo, as. sw. m.
- nasahelm, st. m.
- nasakrumb, adj.
| | zuo-nâhen sw. v., mhd. Lexer zuo næhen (vgl. auch Findeb. S. 494); vgl. frühnhd. zunahen (vgl. DWb. XVI,548). — Graff II,1005. zoa-nah-: 3. pl. prt. -tun Gl 1,44,39 (Pa); -ton dass. ebda. (K); zua-: 3. sg. -it 313,57 (S. Paul XXV d/82, 10. Jh.); 3. pl. -ant 4,11,62 (Jc; z- aus n korr.); zuo-: 3. sg. prt. -ta 1,691,51 (M, 3 Hss.); -tun 3. pl. prt. 690,73 (5 Hss.); zo-: 3. sg. prt. -ta 691,52 (M); zu-: 3. pl. prt. -on 690,74 (M; clm 22201, 12. Jh.; zu -on vgl. Matzel S. 95). sich auf etw./jmdn. zubewegen: a) mit Refl.-Pron.: zua sih nahant framdihant patrantur [perficiuntur perpetrantur, CGL IV,549,13] Gl 4,11,62 (Krotz S. 468 erwägt Verwechslung von lat. perficere ‘zustande bringen, vollenden, erlangen’ mit lat. proficere ‘vorwärts kommen, fortschreiten, helfen’); b) Glossen ohne Refl.-Pron.: chlepetun zoanahtun adhaeserunt adpropinquaverunt Gl 1,44,39. zuanahit [(die Boten zu Jakob:) venimus ad Esau fratrem tuum, et ecce properat [tibi in occursum cum quadringentis viris, Gen. 32,6] 313,57 (zu properare ‘sich (schnell) nähern’ vgl. Thes. X,2,1979,14 ff.). zuonahtun [(die Kriegsherrn) processerunt cum universa virtute sua, et venerunt, et applicuerunt (1 Hs. applicaverunt) Emmaum in terra campestri [1. Macc. 3,40] 690,73. zuonahta [(die Beaniten) conclusi sunt ab eo (dem König Judas Makkabäus) in turribus, et] applicuit [ad eos, et anathematizavit eos, 1. Macc. 5,5] 691,51 (zu lat. applicare ‘admovere, adducere’ vgl. Thes. II,297,38; Gl.-Wortsch. 7,13 nach Arndt 2,1350 ‘belagern’).
nâhfaran s. AWB nâh-faran.
nâhfaranto adv. — Graff III,569 s. v. nâhfaran. nâh-farendo: Nb 61,13 [51,9/10]. nachgehend, verfolgend, mit Dat.: dannân geskah . taz er (Kyros) in (den Krösus) dannan uertreib . unde er in sar nahfarendo (Ausg. K.-T. nah farendo) gefieng . unde in daz fiur uuarf. Vgl. nâhfaran.
nâhfengida st. f. nah-fengida: acc. pl. Gl 2,42,19 (vgl. Gl 5,99,31; Trier 1464, Hs. 10. Jh.). Beispiel: nahfengida [nam dedit exosae post haec] documenta [quietis non sine supremo magna labore peti, Avian 2,13]; zur Bed. vgl. AWB fâhan nâh ‘sich richten nach’, Ahd. Wb. 3,489 f.
nâhferien, -ferren s. nâh-ferien, -ferren. [Bd. 6, Sp. 1000]
nâhfolgâri st. m., mhd. Lexer nâchvolgære, nhd. DWB nachfolger; mnd. mnl. nâvolger(e); afries. neifolgere (m., vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 75). — Graff III,512. nah-uolgari: nom. pl. Npw 9,4. Anhänger, Gefolgsmann: soliche nechoment fure dih, so Saul ist unde sine nahuolgari (Np sequaces, Npgl folgarra).
nâhfolgên s. AWB nâh-folgên.
nâhfolgêntlîhho adv. (zur Bildg. s. u.), mnl. navolgendelike; vgl. mhd. Lexer nâchvolgende part.-adj., nhd. nachfolgend, mnd. nâvolgende (s. v. nâvolgen), mnl. navolgende. — Graff III,511. nah-folgan-liho: Gl 2,293,29 (M, clm 19440, 10./11. Jh.); zum Schwund des t in der Fuge vgl. Gröger § 126,2aα; zur Bildungsgrundlage vgl. Wilm., Gr. 22 § 364,1 Anm. 1 u. Schmid, -lîh-Bildungen S. 601 f.; zweites -a übertr. aus dem Part. starker Verben? Wohl verkürzt geschrieben: nah-folgan: Gl 2,293,29/ 30 (M, 3 Hss., 10. u. 11. Jh.; in 1 Hs. das erste a angehängt). unmittelbar (zeitlich) folgend: nahfolganliho [nemo autem se de opere, nemo de tempore extollat, cum hac expleta sententia] subsequenter [Veritas clamet, Greg., Hom. I,19].
nâhfuoren s. AWB nâh-fuoren.
nahg | Beitr. (Halle) 85,243 s. AWB nâhgengil.
nâhgân, -gangan s. AWB nâh-gangan. |
| |