Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nâhferien bis nâhgengo (Bd. 6, Sp. 999 bis 1000)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nâhferien, -ferren s. nâh-ferien, -ferren. [Bd. 6, Sp. 1000]
 
Artikelverweis 
nâhfolgâri st. m., mhd. Lexer nâchvolgære, nhd. DWB nachfolger; mnd. mnl. nâvolger(e); afries. neifolgere (m., vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 75). — Graff III,512.
nah-uolgari: nom. pl. Npw 9,4.
Anhänger, Gefolgsmann: soliche nechoment fure dih, so Saul ist unde sine nahuolgari (Np sequaces, Npgl folgarra).
 
Artikelverweis 
nâhfolgên s. AWB nâh-folgên.
 
Artikelverweis 
nâhfolgêntlîhho adv. (zur Bildg. s. u.), mnl. navolgendelike; vgl. mhd. Lexer nâchvolgende part.-adj., nhd. nachfolgend, mnd. nâvolgende (s. v. nâvolgen), mnl. navolgende. — Graff III,511.
nah-folgan-liho: Gl 2,293,29 (M, clm 19440, 10./11. Jh.); zum Schwund des t in der Fuge vgl. Gröger § 126,2aα; zur Bildungsgrundlage vgl. Wilm., Gr. 22 § 364,1 Anm. 1 u. Schmid, -lîh-Bildungen S. 601 f.; zweites -a übertr. aus dem Part. starker Verben?
Wohl verkürzt geschrieben: nah-folgan: Gl 2,293,29/ 30 (M, 3 Hss., 10. u. 11. Jh.; in 1 Hs. das erste a angehängt).
unmittelbar (zeitlich) folgend: nahfolganliho [nemo autem se de opere, nemo de tempore extollat, cum hac expleta sententia] subsequenter [Veritas clamet, Greg., Hom. I,19].
 
Artikelverweis 
nâhfuoren s. AWB nâh-fuoren.
 
Artikelverweis 
nahg | Beitr. (Halle) 85,243 s. AWB nâhgengil.
 
Artikelverweis 
nâhgân, -gangan s. AWB nâh-gangan.
 
Artikelverweis 
nâhgânto s. AWB nâh-gânto.
 
Artikelverweis 
nâhgên s. AWB nâh-gangan.
 
Artikelverweis 
nâhgengil st. m. (zur Bildg. vgl. Kluge, Stammb. § 18); vgl. mnl. nagingel adj., ae. néahgangol adj. (vgl. Bosw.T., Suppl. S. 647 f.), an. nágǫngull adj. (vgl. Fritzner 2,783). — Graff IV,104.
nah-kengila: nom. pl.? Gl 2,75,20 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.). — nah-gengilen: dat. pl. Gl 2,60,63 (Sg 845, Gll. 10. oder 11. Jh.; Eins. 179, 10. Jh.). 64,56 (Eins. 149, Hs. 10. Jh.; geheimschriftl. nbhgfngklfn, wobei das erste f auf Rasur steht, vgl. Steinm.).
Hierher auch (?), verstümmelt: nahg|: nom. sg. Beitr. (Halle) 85,243 (vor Gl 5,29,5; l. nahgengil?).
Vertrauter, Gefolgsmann: nahgengilen [nam quid ego de regum] familiaribus [disseram ... quos quidem regia potestas ... prosternit? Boeth., Cons. 3,5 p. 61,24] Gl 2,60,63. 64,56. nahkengila (erg. uuesan, Steinm.) [hi vel regnare ipsi volunt vel regnantibus] adhaerere [conantur. at quibus optimum quiddam claritas videtur, hi vel belli vel pacis artibus gloriosum nomen propagare festinant, ebda. 3,2 p. 52,21] 75,20; hierher vielleicht auch: satell| (darunter:) nahg| (l. nahgengil?) [(am Rande zu:) satelles [, quod adhaereat alteri, sive a lateris custodia, Is., Et. X,255] Beitr. (Halle) 85,243 (vor Gl 5,29,5; beide Wörter von anderer Hand untereinander u. seitlich angeschnitten).
 
Artikelverweis 
nâhgengo sw. m.; vgl. mhd. Lexer nâchgenger, frühnhd. nachgänger (vgl. DWb. VII,57).
nah-gengon: dat. pl. Gl 2,77,61 (mus. Brit. arund. 514, 10./11. Jh.).
Vertrauter, Gefolgsmann: nahgengon [nam quid ego de regum] familiaribus [disseram ... quos quidem regia potestas ... prosternit? Boeth., Cons. 3,5 p. 61,24].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: