Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
nâhzotôn bis [h]nacko (Bd. 6, Sp. 1031 bis 1032)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis nâhzotôn s. nâh-zotôn.
 
Artikelverweis 
naini Gl 5,517,34 s. °nein u. ih, Nachtrag.
 
Artikelverweis 
naio Pw 72,2 s. AWB nâho.
 
Artikelverweis 
naist Gl 4,303,4 s. AWB nâh adv.
 
Artikelverweis 
naisten S 317,31 s. AWB nâhisto.
 
Artikelverweis 
-nâit vgl. unginâit.
 
Artikelverweis 
[h]nac st. m., mhd. nac, nhd. (älter) nack; an. hnakkr; vgl. mnl. nec. — Graff IV,1126 f. s. v. hnach.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
hnach: Gl 1,32,35 (K; lat. acc.). 257,32 (K); hnahc: 32,35 (Pa; lat. acc.); hnachc: 82,12 (Pa).
naccha: nom. pl. Gl 1,230,21 (Ra); nach: 257,32 (Ra). 3,69,47 (SH A). 391,18 (Hildeg.). 438,22. 4,171,51 (Sal. d). 414,32. Hbr. I,124,129. — nack: Gl 3,69,49 (SH A); nac: 69,47 (SH A, 6 Hss., 1 davon na.c, vgl. Hbr. I,124,129). 177,30 (SH A). 353,47 (-k).
Verschrieben: inhazh: Gl 1,82,12 (K; zur Verschr. vgl. Splett, Stud. S. 144).
1) Gipfel, Spitze: hnahc edo aparosto cacumen vel summitate Gl 1,32,35. hnachc iz oparostin cacumen summitas 82,12. enti zuene naccha poli (duo, vgl. CGL V PO 43) cacumina caeli 230,21 (vgl. Splett, Stud. S. 334).
2) Hinterkopf, Nacken: nach extrex Gl 3,69,47 (zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. III,1760,35 f. u. Diefb., Gl. 220c). 177,30. Hbr. I,124,129. occiput Gl 3,353,47. 4,171,51. amzil extrex 3,391,18. occiput posterior pars capitis 438,22. homo caput ad nach et ad supercilia [Bd. 6, Sp. 1032] ad ignem et veste calefaciat [Hildeg., Heilm. S. 56,282] 4,414,32.
3) Hirnschale (?): hnach testa capitis Gl 1,257,32 ([h]nel R).
Vgl. ?foranac.
Vgl. [h]nacko.
 
Artikelverweis 
nāken andfrk. sw. v. (zum k-Suffix vgl. Schönfeld, Hist. Gr. § 192), mnd. nâken, nêken, mnl. naken, neken; nhd. dial. schlesw.-holst. meckl. naken Mensing 3,746, Woss.Teuch. 5,57; vgl. ahd. nâhen.
nachan: inf. WA 60,2; ge-naachat: part. prt. 81,7; zu -ch-, wohl für verschobenes k u. nicht für germ. h, wie von van Helten, Beitr. 22,452 erwogen, vgl. Entholt S. 37, Sanders, Leid. Will. S. 297.
1) sich jmdm. nähern, mit Dat. u. Refl.-Pron.: (vox Christi:) ich willo mich then nachan, qui terrena despiciunt [vgl. proximus his assum, Expos.] W 60,2 (A; nâhen C).
2) jmdm./einer Sache innerlich näherkommen, mit Dat./Präp.verb. u. Refl.-Pron.: (vox ecclesiae:) tho auor ich wanda, thaz ich mit obedientia predicationis ande mit castigatione corporis mich himo hadde genaachat, thaz ich sina mysteria moghte comprehendere, tho allererest uernam ich incomprehensibilitatem diuinitatis eius W 81,7 (A; nâhen C).
 
Artikelverweis 
ge-nāken aostndfrk. sw. v. (zum k-Suffix vgl. Schönfeld, Hist. Gr. § 192), mnd. genâken, -nêken, mnl. genaken, -neken.
gi-nekeda: 3. sg. prt. Pw 54,22 (zum Umlaut vgl. Borgeld § 10, de Grauwe § 405 u. Quak, in: Festschr. Minis S. 78; zum Suffixvokal -e- vgl. Borgeld § 234 Anm. 1).
Formen der ôn-Konj. (vgl. Borgeld § 237): ge-nac-: 3. pl. -ont Pw 54,19; inf. -on 63,8 (zu -ôn vgl. a. a. O. S. 132).
(jmdm./einer Sache) näher kommen, sich (jmdm.) nähern:
a) mit Angabe des Ziels im Dat.: irlosin sal an frithe sela mina fan then thia ginacont mi redimet in pace animam meam ab his qui adpropinquant mihi Pw 54,19;
b) ohne Angabe des Ziels, bildl.: tedeilda sint (die Feinde) fan abulgi antsceines sinis (Gottes), in ginekeda herta sin divisi sunt ab ira vultus eius et adpropinquavit cor illius Pw 54,22. genacon sal man in hertin diepin in irhauan uuirthit got accedet homo et corde profundo et exaltabitur deus (Versio antiqua für: accedet ... ad cor altum, vgl. Sab. 2,125) 63,8.
 
Artikelverweis 
nack(e)tuom mhd. st. m.; mnd. nakedôm (vgl. Schiller-Lübben 3,152).
nac-tum: dat. sg. S 349,118 (Münch. Gl. u. B., Hs. B, 14. Jh.; -tū; vgl. Priebsch, Dt. Hss. S. 306,12; Ausg. nacketuom).
Nacktheit: ir sult ouch pitten umbe alle die, die ditze gotes hus niht besuochen mugen ... vor nacketuom, vor siechtuom, vor herren gwalt, daz in got ze helfe kome (zum hdschr. Befund vgl. Priebsch a. a. O.).
 
Artikelverweis 
[h]nacko sw. m., mhd. nacke, nhd. nacken; as. hnakko, mnd. nacke; an. hnakki; vgl. mnl. necke, afries. hnekka, ae. hnecca.
nacco: nom. sg. Gl 3,362,18 (Jd). 722,10 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.; -kk-); nacke: dass. 52,13 (clm 27329, 13./ 14. Jh.). [Bd. 6, Sp. 1033]
Hinterkopf: nacke occiput Gl 3,52,13. 362,18. 722,10.
Vgl. [h]nac.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: