Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
pontisc bis poruuilo (Bd. 7, Sp. 323 bis 324)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis pontisc adj., nhd. pontisch; vgl. lat. ponticus. — Graff III,344. [Bd. 7, Sp. 324]
pontisken: dat. sg. m. T 13,1. — pontisgen: dat. sg. m. S 30,50 (Wk). T 192,3. — pontischin: dat. sg. m. F 23,26.
pontisch: giuuizzinot bi pontisgen Pilate passus sub Pontio Pilato S 30,50. inan (Jesus) kabuntanan leititun enti selitun inan demo pontischin herizohin Pilate vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi F 23,26, ähnl. T 192,3 (Pontius). in themo finftazehenten iare thes rihtuomes Tiberii thes keisores, forasuorgentemo themo pontisken Pilato Iudæam anno quintodecimo imperii Tiberii Caesaris, procurante Pontio Pilato Iudaeam T 13,1.
Vgl. Hornbruch S. 205 f.
 
Artikelverweis 
poh Gl 4,218,51 s. buog.
 
Artikelverweis 
popel-, papelboum mhd. st. m., nhd. pappelbaum; mnd. poppel(en)bôm, mnl. popelboom; Erstglied aus lat. populus.
pop-il-boum: nom. sg. Gl 3,564,8; -l-: dass. 37,27; -el-bom: dass. 560,3; pupel-boū: dass. 96,10 (SH A; zu -u- für o vgl. Germ. 9,15). — papil-poum: nom. sg. Gl 3,37,26.
Verschrieben: popiliom: nom. sg. Gl 3,560,3.
Pappel, sowohl für die Weiß- oder Silberpappel, Populus alba L. (vgl. Marzell, Wb. 3,973 ff.) als auch für die Schwarzpappel, Populus nigra L. (vgl. Marzell, Wb. 3,977 ff.) gebraucht: papilpoum populus Gl 3,37,26 (andere Hss. albri, belit, 1 Hs. affoltra). 564,8. pupelboum populus dicta quod ex eius calce multitudo nascatur. Huius genera duo sunt: altera alba, altera nigra [Hbr. I,180,133] 96,10 (5 Hss. albri, 3 belit ł albri). popelbom lentus 560,3 (lat. Lemma entstellt, vgl. lencis .i. papulus, CGL III,568,5 u. leuci i. arbor populus, Alphita p. 220b).
Vgl. Hoops, Waldb. S. 230 f.
 
Artikelverweis 
popiliom Gl 3,560,3 s. popelboum mhd.
 
Artikelverweis 
porcelle Gl 3,388,4 s. AWB burzil(l)a.
 
Artikelverweis 
porraye Gl 3,525,48 s. AWB borrage mhd.
 
Artikelverweis 
port- s. auch phort-.
 
Artikelverweis 
portâri st. m. oder n.; aus mlat. portaria, vgl. Frings, Germ. Rom. II,406. — Graff III,350.
portaro: gen. pl. Gl 2,114,23 (M, 3 Hss., 10.—10./11. Jh.; vgl. Gl 4,653,21).
Gäste-, Pilgerhaus: portaro [si vero iam quis translatus est ex alia in aliam ecclesiam, prioris ecclesiae, vel martyriorum, quae sub ea sunt, aut ptochiorum, aut] xenodochiorum [rebus in nullo communicet, Conc. Chalc. X].
Vgl. phorta.
 
Artikelverweis 
portiz Gl 2,142,58 s. AWB phorzih.
 
Artikelverweis 
porun Gl 1,582,13 s. AWB borto.
 
Artikelverweis 
poruuilo Gl 1,423,36 s. AWB bor(a)filo.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: