Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
preg bis pressala (Bd. 7, Sp. 332 bis 334)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [preg ae. st. m.; zum Ansatz vgl. Michiels S. 71.
pregas: nom. pl. Gl 1,375,17 (Carlsr. Aug. CXXXV, 9. Jh.).
spitzer Stock, Pfahl, bildl.: pregas uel stecho [scitote quod dominus deus vester non eas (die gottlosen Völker) deleat ..., sed sint vobis ...] sudes [in oculis vestris, Jos. 23,13].
Vgl. prec ae.]
 
Artikelverweis [
prec ae. st. m. (zum Ansatz vgl. Michiels S. 71); vgl. mhd. preckel, Lexer prickel st. m., ae. prica sw. m., mnd. prēken, mnl. preken (?), an. prika (alle sw. v.).
precas: nom. pl. Gl 1,376,32 (S. Paul XXV d/82, 10. Jh.). 4,261,31 (Leiden Voss. lat. fol. 24, 9. Jh.).
spitzer Stock, Pfahl, bildl.: stechon iđ precas [scitote quod dominus deus vester non eas (die gottlosen Völker) deleat ..., sed sint vobis ...] sudes [in oculis vestris, Jos. 23,13] Gl 1,376,32 (3 Hss. nur stecko), z. gl. St. precas 4,261,31.
Vgl. preg ae., precka, prekunga as.]
 
Artikelverweis 
precka sw. f. (bregga Schatz, Ahd. Gr. § 236); vgl. mhd. Lexer phrecken sw. v.anstacheln’ (?), mnl. pricke sw. m. kleine Münze’.
preccun: acc. pl. Gl 2,455,15 (2 Hss., 1 Hs. -vn). — brecc-: nom. sg. -a Gl 4,349,24; acc. pl. -on 2,511,27; brecha: nom. sg. 537,7 (Florenz XVI.5, 12. Jh.; zu -ch- für die Geminate vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 7); bregkun: acc. pl. AJPh. 55,234 (Oxf. Auct. T. 2. 22, 11. Jh.; zu -gk- vgl. Braune a. a. O. § 143 Anm. 1); breggun: dass. Gl 2,511,26 (Eins. 316, 10. oder 11. Jh.; zu -ggvgl. Braune a. a. O. § 149 Anm. 7). [Bd. 7, Sp. 333]
(mit einer Nadel) auf der Haut angebrachtes Zeichen:
a) Brandmal, Stigma: preccvn anamali zeichan [quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas (notas) [? Prud., P. Rom. (X) 1076] Gl 2,455,16. zeichin breggun (1 Hs. breccon ceichin) sphragitidas [ebda.] 511,26. brecha sphragitidas (Hs. fragitida, vom Akk. Plur. -as aus neugebildeter Nom. Sing.) [ebda.] 537,7. bregkun sphragitidas [ebda.] AJPh. 55,234;
b) Tätowierung (?): brecca stigma habentes. hoc stigma huius stigmatis [Randgl. zu: aspice et ...] pictos ... [Gelonos, Verg., G. II,115] Gl 4,349,23.
Vgl. prec ae., preckôd, prekunga as.
 
Artikelverweis 
preckôd st. m.; vgl. mhd. Lexer phrecken sw. v.anstacheln(?), nhd. DWB prickeln.
prechot: nom. sg. Gl 2,564,38 (Köln LXXXI, Gll. 10. u. 11. Jh.); zu -ch- für die Geminate vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 7; zu -t vgl. Schatz, Abair. Gr. § 65 c, anders Wolf, Glossen S. 23 (für -n verschr. u. zu precka).
(mit einer Nadel gestochenes) Brandmal, Stigma: fragitida prechot in manu [Randgl. zu: quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas [? Prud., P. Rom. (X) 1076] (1 Hs. thruos).
Vgl. precka.
 
Artikelverweis 
[prekunga as. st. f.; vgl. ae. pricung.
precunga: acc. pl. Gl 2,583,27 = Wa 97,27 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.).
en .. unga Beitr. (Halle) 85,238 s. dort.
(mit einer Nadel gestochenes) Brandmal, Stigma: precunga [quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas [? Prud., P. Rom. (X) 1076].
Vgl. prec ae., precka.]
 
Artikelverweis 
prent Gl 1,598,65 s. brant u. brentilî(n).
 
Artikelverweis 
prentilun Gl 1,598,59 s. AWB brentilî(n).
 
Artikelverweis 
presdela Gl 3,398,57 s. ? AWB pressala.
 
Artikelverweis 
presme Gl L 563 s. AWB prisma aostndfrk.
 
Artikelverweis 
pressa st. sw. f., mhd. nhd. Lexer presse; mnd. mnl. perse, presse; afries. pers n. (?); ae. press; aus mlat. pressa, vgl. Heyne, Hausalt. 2,361 u. Frings, Germ. Rom. II,139 ff. — Graff III,368.
Stark: fress-: dat. sg. -o Npgl 55,1; nom. pl. -a 80,1. 85,3 (2).
Schwach: fress-: acc. sg. -un Npgl 92,5; dat. pl. -on 83,1.
Nicht eindeutig: fressa: nom. sg. Npgl 83,2. — presse: nom. sg. Gl 3,131,36 (SH A).
pressin Gl 4,684,31 s. AWB pressri.
1) Weinpresse, Kelter: presse prelum Gl 3,131,36 (im Abschn. De calcatorio; 2 Hss. pressri, 1 Hs. presseboum mhd., 1 kelterboum mhd.).
2) bildl.: Unterdrückung, Drangsal (im Vergleich mit einer Presse): in dero pressura (fresso) gibet si (ecclesia) fructum patientię . also uua (die Traube) uinum gibet in torculari Npgl 55,1. vueliu sint diu torcularia? Daz sint pressurę (fressa) sanctę ęcclesię . mit dien alle die . diedir getoufet sint ... besuochet uuerdent 80,1. ecclesię dei sint torcularia. ... Dar sint inne Christiani . die in pressuris (dien fresson) manigero persecutionum getrotot uuerdent 83,1 (zum bildl. Gebrauch vgl. Alanne S. 77 u. Mikeleitis-Winter S. 199); ferner: 83,2. 85,3 (2). 92,5 (alle pressura). [Bd. 7, Sp. 334]
Komp. uuînpressa; vgl. ? AWB pressala, pressri, pressôn.
 
Artikelverweis 
? pressala st. f., mhd. frühnhd. Lexer pressel st. f. n., nhd. dial. schweiz. bair. rhein. DWB pressel m. Schweiz. Id. 5,786, BWB 3,282, Rhein. Wb. 6,1099; mnd. pressele, -ule; aus mlat. pressula.
Verschrieben: presdela: nom. sg. Gl 3,398,57 (Hildeg., Wiesbaden 2, 12. Jh., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
Siegelpresse: gruschiaz (1 Hs. guschiaz; Hildeg., lingua ignota, zwischen pergamenumPergamentu. miniumMennige’).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: