Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
precka bis presseboum (Bd. 7, Sp. 332 bis 334)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis precka sw. f. (bregga Schatz, Ahd. Gr. § 236); vgl. mhd. Lexer phrecken sw. v.anstacheln’ (?), mnl. pricke sw. m. kleine Münze’.
preccun: acc. pl. Gl 2,455,15 (2 Hss., 1 Hs. -vn). — brecc-: nom. sg. -a Gl 4,349,24; acc. pl. -on 2,511,27; brecha: nom. sg. 537,7 (Florenz XVI.5, 12. Jh.; zu -ch- für die Geminate vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 7); bregkun: acc. pl. AJPh. 55,234 (Oxf. Auct. T. 2. 22, 11. Jh.; zu -gk- vgl. Braune a. a. O. § 143 Anm. 1); breggun: dass. Gl 2,511,26 (Eins. 316, 10. oder 11. Jh.; zu -ggvgl. Braune a. a. O. § 149 Anm. 7). [Bd. 7, Sp. 333]
(mit einer Nadel) auf der Haut angebrachtes Zeichen:
a) Brandmal, Stigma: preccvn anamali zeichan [quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas (notas) [? Prud., P. Rom. (X) 1076] Gl 2,455,16. zeichin breggun (1 Hs. breccon ceichin) sphragitidas [ebda.] 511,26. brecha sphragitidas (Hs. fragitida, vom Akk. Plur. -as aus neugebildeter Nom. Sing.) [ebda.] 537,7. bregkun sphragitidas [ebda.] AJPh. 55,234;
b) Tätowierung (?): brecca stigma habentes. hoc stigma huius stigmatis [Randgl. zu: aspice et ...] pictos ... [Gelonos, Verg., G. II,115] Gl 4,349,23.
Vgl. prec ae., preckôd, prekunga as.
 
Artikelverweis 
preckôd st. m.; vgl. mhd. Lexer phrecken sw. v.anstacheln(?), nhd. DWB prickeln.
prechot: nom. sg. Gl 2,564,38 (Köln LXXXI, Gll. 10. u. 11. Jh.); zu -ch- für die Geminate vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 149 Anm. 7; zu -t vgl. Schatz, Abair. Gr. § 65 c, anders Wolf, Glossen S. 23 (für -n verschr. u. zu precka).
(mit einer Nadel gestochenes) Brandmal, Stigma: fragitida prechot in manu [Randgl. zu: quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas [? Prud., P. Rom. (X) 1076] (1 Hs. thruos).
Vgl. precka.
 
Artikelverweis 
[prekunga as. st. f.; vgl. ae. pricung.
precunga: acc. pl. Gl 2,583,27 = Wa 97,27 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.).
en .. unga Beitr. (Halle) 85,238 s. dort.
(mit einer Nadel gestochenes) Brandmal, Stigma: precunga [quid, cum sacrandus accipit] sphragitidas [? Prud., P. Rom. (X) 1076].
Vgl. prec ae., precka.]
 
Artikelverweis 
prent Gl 1,598,65 s. brant u. brentilî(n).
 
Artikelverweis 
prentilun Gl 1,598,59 s. AWB brentilî(n).
 
Artikelverweis 
presdela Gl 3,398,57 s. ? AWB pressala.
 
Artikelverweis 
presme Gl L 563 s. AWB prisma aostndfrk.
 
Artikelverweis 
pressa st. sw. f., mhd. nhd. Lexer presse; mnd. mnl. perse, presse; afries. pers n. (?); ae. press; aus mlat. pressa, vgl. Heyne, Hausalt. 2,361 u. Frings, Germ. Rom. II,139 ff. — Graff III,368.
Stark: fress-: dat. sg. -o Npgl 55,1; nom. pl. -a 80,1. 85,3 (2).
Schwach: fress-: acc. sg. -un Npgl 92,5; dat. pl. -on 83,1.
Nicht eindeutig: fressa: nom. sg. Npgl 83,2. — presse: nom. sg. Gl 3,131,36 (SH A).
pressin Gl 4,684,31 s. AWB pressri.
1) Weinpresse, Kelter: presse prelum Gl 3,131,36 (im Abschn. De calcatorio; 2 Hss. pressri, 1 Hs. presseboum mhd., 1 kelterboum mhd.).
2) bildl.: Unterdrückung, Drangsal (im Vergleich mit einer Presse): in dero pressura (fresso) gibet si (ecclesia) fructum patientię . also uua (die Traube) uinum gibet in torculari Npgl 55,1. vueliu sint diu torcularia? Daz sint pressurę (fressa) sanctę ęcclesię . mit dien alle die . diedir getoufet sint ... besuochet uuerdent 80,1. ecclesię dei sint torcularia. ... Dar sint inne Christiani . die in pressuris (dien fresson) manigero persecutionum getrotot uuerdent 83,1 (zum bildl. Gebrauch vgl. Alanne S. 77 u. Mikeleitis-Winter S. 199); ferner: 83,2. 85,3 (2). 92,5 (alle pressura). [Bd. 7, Sp. 334]
Komp. uuînpressa; vgl. ? AWB pressala, pressri, pressôn.
 
Artikelverweis 
? pressala st. f., mhd. frühnhd. Lexer pressel st. f. n., nhd. dial. schweiz. bair. rhein. DWB pressel m. Schweiz. Id. 5,786, BWB 3,282, Rhein. Wb. 6,1099; mnd. pressele, -ule; aus mlat. pressula.
Verschrieben: presdela: nom. sg. Gl 3,398,57 (Hildeg., Wiesbaden 2, 12. Jh., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
Siegelpresse: gruschiaz (1 Hs. guschiaz; Hildeg., lingua ignota, zwischen pergamenumPergamentu. miniumMennige’).
 
Artikelverweis 
pressri st. m. oder n.; as. pressiri (s. u.), mnl. pressere m.; aus mlat. pressorium, vgl. Heyne, Hausalt. 2,361 u. Frings, Germ. Rom. II,139 f. — Graff III,368.
phressere: nom. sg. Gl 3,131,37 (SH A). — pfressere: nom. sg. Gl 3,131,36 (SH A). 210,35 (SH B). — press-ir-: nom. sg. -i Gl 1,540,5 = Wa 77,32. 5,32,12 (vgl. Beitr. 73,231); -e Hbr. I,270,300 (SH A); dat. sg. -e Gl 2,23, 38/39; -ere: nom. sg. 3,400,5 (Hildeg., 2 Hss.).
Verschrieben oder verlesen (?): pressin: nom. sg.? Gl 4,684,31 (wohl für pressiri, vgl. pressiri Gl 5,32,12 der Parallelhs.).
Weinpresse, Kelter: pressire [natos de vite racemos, e quibus] in prelo [plantis contunditur uva, Aldh., De octo princ. vit. 2800] Gl 2,23,38/39 (1 Hs. plrâri). pfressere prelum 3,131,36. (im Abschn. De calcatorio; 1 Hs. pressa, 1 presseboum mhd., 1 kelterboum mhd.). 210,35. Hbr. I,270,300. zabuz Gl 3,400,5 (Hildeg., lingua ignota). siga i. colatoria pressiri [zu: tu spisso vimine quallos] cola [-que prelorum fumosis deripe tectis, Verg., G. II,242] 4,684,31. 5,32,12 (vgl. Beitr. 73,231; pressiri ist eher auf prelorum als auf cola oder colatoriaSeiher(vgl. Mlat. Wb. III,893 s. v. colum u. a. a. O. S. 823 s. v. colatorium) zu beziehen; vgl. prela autem sunt trabes, quibus uva calcata iam premitur, Serv.; oder Verwechslung mit calcatoriumKelter?); bildl. (im Vergleich des Übersetzens mit dem Keltern): pressiri [sciat (der Leser nach gründlicher Lektüre) magis nostra (editione) intellegi, quae non in tertium vas transfusa coacuerint, sed statim de] prelo (Hs. prelum) [purissimae commendata testae, suum saporem servaverint, Praef. in libros Sal. p. XXI] 1,540,5 = Wa 77,32.
Vgl. pressa, ?pressala.
 
Artikelverweis 
presseboum mhd. st. m., frühnhd. presbaum, nhd. preßbaum (davon zu trennen dial. pfälz. preßbaum ‘LebensbaumPfälz. Wb. 1,1209 (zu zypresse)); mnd. perse-, pressebôm, mnl. persboom.
pfresse-boū: nom. sg. Gl 3,131,37 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.).
Kelterbaum, Drehbalken an der Kelter (vgl. Heyne, Hausalt. 2,362 f.): prelum (im Abschn. De calcatorio; 2 Hss. pressri, 1 Hs. pressa, 1 kelterboum mhd.).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: