Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
pûnkisc bis puozzi (Bd. 7, Sp. 344)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis pûnkisc adj.; vgl. lat. punicius; vgl. mnl. Punike EN.
punikiske: acc. pl. n. Gl 1,336,52 (Rb; zu -e vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 248 Anm. 9; oder mask. Endg., vgl. puniske Gl 1,552,27 s. v. pûnisc?).
punisch, phönizisch, in der Verbindung pûnkiscaz ephilî Granatapfel: effiliu punikiske [ad pedes eiusdem tunicae, per circuitum, quasi] mala Punica [facies, Ex. 28,33].
Vgl. pûnisc.
 
Artikelverweis 
pûnisc adj., nhd. punisch; mnd. pûnisch; vgl. lat. punicus. — Graff III,341.
punisk-: nom. pl. m. -e Gl 1,552,27 (Rb; lat. gen. sg.); gen. pl. -ero 553,3 (Rb).
punisch, phönizisch, in der Verbindung pûniskêr aphul Granatapfel: ephili puniske [sicut fragmen] mali Punici [, ita genae tuae, Cant. 4,3] Gl 1,552,27. ephile (l. -eo? Vgl. Ahd. Wb. 1,613 f.) puniskero [emissiones tuae paradisus] malorum Punicorum [cum pomorum fructibus, ebda. 13] 553,3.
Vgl. pûnkisc.
 
Artikelverweis 
puncto sw. m., mhd. puncte, frühnhd. puncte(n); mnd. puncte, mnl. punte, poente; vgl. mhd. Lexer punct, nhd. DWB punkt, mnd. punct, mnl. poent, afries. pun(k)t, an. punktr (alle st. m.); aus mlat. punctus.
puncto: nom. sg. Gl 1,720,16 (M, clm 4606, 12. Jh.).
kleiner Strich, Punkt: titela ł puncto [donec transeat caelum et terra, iota unum, aut unus] apex [non praeteribit a lege, donec omnia fiant, Matth. 5,18] (2 Hss. (?) mâl1, 1 Hs. titul ł punctus, vgl. Gl 5,97,40).
Vgl. phuntloh.
 
Artikelverweis 
punt s. AWB phunt.
 
Artikelverweis 
punthloch Gl 3,400,25 s. AWB phuntloh.
 
Artikelverweis 
puochun Gl 1,518,32 s. AWB bouhhan.
 
Artikelverweis 
puohpl&ir Gl 2,742,20 s. AWB buohblat.
 
Artikelverweis 
puol Npgl 59,9 s. AWB buhil.
 
Artikelverweis 
puollich Gl 2,520,5 s. AWB buhillîh.
 
Artikelverweis 
puotigun Gl 3,643,29 s. AWB botega.
 
Artikelverweis 
puozzi Gl 2,454,62 s. AWB buoza.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: