| - putet
- putigin
- putigli
- putiustar
- putreich
- putstar
- puuuri
- puz
- pûza, st. sw.?
- puzian
- puzza
- puzze
- puzzenti
- pchinin
- pvnrot
- pvochmarerin
- pvschboū
- pvwellvn
- pwern
- pypawe
- pyrch
- q-
- qazze
- dherna
- qenula
- qhuaz
- qhuenela
- qhumich
- qitv
- kon
- nil
- ppe
- qrustala
- qu-
- quaccla
- quderna, st. f.
- quderstein, st. m.
- quaderstenon
- quderuuerc, st. n.
- qugul, st. n.
- ge-quhlit, part.-adj.
- quahtila, sw. f.
- quattula, sw. f.
- quâla, st. f.
- quâlalîhho, adv.
- qualm, st. m.
- bi-quâmi, adj.
- bi-quâmo, adv.
- quappa, sw. f.
- quappo, sw. m.
- quappiia
- quappo
- quartire
- quartires
- quât, st. n.
- quatala
- quater
- quâtezzen, sw. v.
- quatilôn, sw. v.
- quâtkevur, st. m.
- quattala
- quat(t)er, st. n.
- quattula
- quaz, st. m.
- que
- que
- ir-queban
- zi-quebben, sw. v.
- quecholder, st. m. oder f.
- queda, st. f.
- quedan, st. v.
- bi-quedan, st. v.
- thuruh-quedan, st. v.
- fir-quedan, st. v.
- fora-quedan, st. v.
- gi-quedan, st. v.
- int-quedan, st. v.
- ubari-quedan, st. v.
- untar-quedan, st. v.
- uuith-quethan, st. v.
- uuidar-quedan, st. v.
- zuo-quedan, st. v.
- quedanto, adv.
- ana-quedanto, adv.
- quedilla, st. sw.?
- quedilôn, sw. v.
- in(t)-quedunga, st. f.
- queh
- quehbrunno
- quehsil(a)bar
- quec, adj.
- queh, adj.
- quic, adj.
- quekbôm, st. m.
- quekbrâdo, sw. m.
- quikbrâdo, sw. m.
- quecbrunno, sw. m.
- quehbrunno, sw. m.
- quekilîk
- quecka, st. sw.?
- quecken, sw. v.
- queckên, sw. v.
- quikon, sw. v.
- ir-queckên, sw. v.
- queckî, st. f.
- queckolterboum, st. m.
- er-queckon, sw. v.
- queclîchî, st. f.
- quecsil(a)bar, st. n.
- quehsil(a)bar, st. n.
- quel
- quelan, st. v.
- fir-quelan, st. v.
- quelanto, adv.
- quelen
- quelhûs, st. n.
- quelî, st. f.
- quelida, st. f.
- ir-quelida, st. f.
- quelîg, adj.
- quella, sw. f.
- quellan, st. v.
- ubar-quellan, st. v.
- ûz-quellan, st. v.
- quellen, sw. v.
- thuruh-quellen, sw. v.
- ir-quellen, sw. v.
- -quellgî
- quelmida, st. f.
- quelmiunga, st. f.
- quelunga, st. f.
- -quema
- -quemaling
- queman, st. v.
- aba-queman, st. v.
- ana-queman, st. v.
- az-queman, st. v.
- bi-queman, st. v.
- thuruh-queman, st. v.
- fora-queman, st. v.
- fram-queman, st. v.
- furi-queman, st. v.
- hera-queman, st. v.
- hera-ûf-queman, st. v.
- hina-queman, st. v.
- hina-ûf-queman, st. v.
- hintar-queman, st. v.
- in-queman, st. v.
- ingegin(i)-queman, st. v.
- ir-queman, st. v.
- nâh-queman, st. v.
- nidar-queman, st. v.
- oba-queman, st. v.
- saman-queman, st. v.
- ubar-queman, st. v.
- ûf-queman, st. v.
- ûf-ir-queman, st. v.
- umbi-queman, st. v.
- umbi-bi-queman, st. v.
- untar-queman, st. v.
- ûz-queman, st. v.
- uuidari-queman, st. v.
- zisamane-queman, st. v.
- zuo-queman, st. v.
- ir-quemana, st. sw.?
- -quemanî
- bi-quemanî, st. f.
- ir-quemanî, st. f.
- ir-quemanlîh, adj.
- -quemannessî
- ir-quemannessî, st. f.
- quemanto, adv.
- -quemanto
- quemiling, st. m.
- -quemiling
- gi-quemiling, st. m.
- -quemo
- quen
- quena, sw. st. f.
- quenala, st. f.
- konala, st. f.
- kunila, st. f.
- -quenalîn
- quenaman, st. m.
- quenanessî, st. f.
- quenanessi, st. n.
- quendel
- queniche
- queninman
- quenla
- quenoman
- quenona
- quenula
- quenûnman, st. m.
- queon
- queon
- quera, st. f.
- querachala
- queran, st. v.
- ir-queran, st. v.
| | putet Gl 4,277,18 s. AWB betti.
putigin Gl 3,667,45 s. AWB botega.
putigli s. AWB butig(i)li.
putiustar Gl 1,720,23 s. AWB but(t)astar.
putreich Gl 4,186,25/26 s. butirh.
putstar Gl 1,522,37 s. AWB but(t)astar.
puuuri Gl 2,163,37 s. burî.
puz Beitr. 52,168 s. AWB buozen.
pûza (st. sw.?) f.; vgl. nhd. dial. schweiz. pūzen ‘trinken’ Schweiz. Id. 4,2029; wohl aus lat. potio ‘Trank’, vgl. KargGasterstädt, Beitr. 65,185 ff. u. Frings, Germ. Rom. II,410 (dagegen nach Riecke, Med. Fachspr. 2,579 aus gr.-lat. apozema ‘Absud’). — Graff III,356 s. v. ?puzza. puzz-: nom. sg. -e Gl 1,208,11 (K); -a ebda. (Ra); puza: dass. 4,359,25 (clm 7999, 13. Jh.?). Verschrieben (oder Umlautschreibung, vgl. Karg-Gasterstädt a. a. O. S. 188 f.?): piza: nom. sg. Gl 3,477,8 (clm 2612, 12. oder 13. Jh., Wien 2400, 13. Jh.). Trank: a) Würztrank: puzze dranhc kotkundaz fona kikhoranem nectar ist kiquetan murina potio divina quae a Graecis (Hs. gregis) nectar dicitur [vgl. CGL V,572,37. VI,720] Gl 1,208,11 (KRa, môraz R; zu murrina ‘mit Myrrhe versetzter Wein’ vgl. Georges, Handwb.11 2,1064 s. v. „1. murrinus“, DML VI,1868b u. Splett, Stud. S. 295; anders Riecke a. a. O., der mit Blick auf lat. muria die Bed. ‘Salzlake, Pökel’ ansetzt); b) Heiltrank, Absud: puza apozema (Hss. apoxima) [vgl. apocima aqua cum surculis vel radicibus cocta, CGL III,597,4] Gl 3,477,8. 4,359,25. Vgl. buozwurz mhd.
puzian Mayer, Glossen S. 46,11 s. AWB phuzzi.
puzza, puzze s. AWB buoza. |
| |