Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
querca bis -queti (Bd. 7, Sp. 607 bis 609)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis querca (st. sw.?) f.; mnd. querke (in anderer Bed.); an. kverk st. f.; vgl. mnd. querken, afries. querka, quertza (beide sw. v.). — Graff IV,679. 680.
querca: nom. sg. Gl 3,18,47. 433,5 (2 Hss., darunter Fulda C 11, 15. Jh.).
Kehle, Gurgel: querca gurgulio Gl 3,18,47 (im Abschn. De membris humanis; danach guomo guttus). querca chela gurgulio 433,5 (zwischen Bez. für Körperteile des Menschen; 1 Hs. quercala).
Vgl. quercala, kela.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,302 f., 2,155.
 
Artikelverweis 
quercala (st. sw.?) f. — Graff IV,680.
Alle Belege im Nom. Sing.
querkula: Gl 3,436,11 (Vat. Reg. 1701, 11. Jh.).
Verderbt (aus querca u. chela? Vgl. Blech, Gl.-Stud. S. 322 f.): quuerechela: Gl 3,433,5 (clm 14754, 9. Jh.); quer-achala: 4,356,30 (Amiens 110, 12. Jh.; Hs. que rachala); -echela: 3,434,26 (Schlettst., 12. Jh.).
Verschrieben (vgl. As. Hwb. S. 227): theragela: Gl 4,203,9 (sem. Trev.; nach Steinm. entstellt aus querca chela, Anm., vgl. auch Gl 3,433,5 s. v. querca; nach Gl.Wortsch. 5,428 s. v. querka als zwei Wörter aufgefaßt u. zu querca u. kela gestellt; nach Gallée, Vorstud. S. 170 thera, Dat. Sing. des Dem.-Pron. thiu, u. kela).
Kehle, Gurgel, Schlund: quuerechela gurgula Gl 3,433,5 (nach Gl.-Wortsch. a. a. O. noch Gl. guttur; 2 Hss. querca (ł) kela). 434,26 (danach racho sublinguium). 436,11 (danach racho sublinguium; beide zwischen Bez. für Körperteile des Menschen). gurgula que rachala a guture nomen accepit cuius meatus ad os et nares contendit 4,356,30 (vgl. Gl 4,376,16 f.); hierher auch (vgl. Formenteil; wohl Verwechslung von lat. gurgulioKehlemit curculioKornwurm’, vgl. Mlat. Wb. IV,874,7 ff. u. II,2129,19 ff.): gurgulio theragela. et amustra. dicitur autem quasi totum guttur. quia grande [Bd. 7, Sp. 608] guttur habet [vgl. Serv. in Verg., G. I,186] 203,9 (vgl. Katara S. 133 u. Anm.; theragela über gurgulio geschr.; zu amustra ‘Kornwurmvgl. Ahd. Wb. 4,668 f. s. v. hamustra).
Vgl. querca.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,302 f., 2,155.
 
Artikelverweis 
querkula Gl 3,436,11 s. AWB quercala.
 
Artikelverweis 
querna st. f., as. querna (s. u.), mnd. mnl. querne, nd. dial. schlesw.-holst. quern m. Mensing 4,13 f., meckl. quer(ne) f. Woss.-Teuch. 5,710 f.; afries. quern; ae. cweorn (vgl. Sievers-Brunner, Ae. Gr. § 274 Anm. 1); an. kvern. — Graff IV,680.
kuerna: nom. sg. Gl 3,167,4 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.); [quernon: dat. pl. Wa 42,31. 33 (beide Freckh., Hs. M, 10./11. Jh.)].
1) handgetriebene Mühle zum Mahlen von Getreide (für den Hausgebrauch): kuerna mola a rotunditate, ut mala [Hbr. I,368,373] Gl 3,167,4.
[2) Getreidemühle (als Gebäude): in festiuitate sancti Michahelis ... then maleren . VI modios auene te than quernon endi fier modios gerston fan themo necessario Wa 42,31, ähnl. 33 (nach As. Hwb. S. 227 zu 1, doch vgl. Schlerath, Ahd. II,935).]
Vgl. quirn.
Vgl. RGA 20,281. 291 ff., Heyne, Hausalt. 2,261.
 
Artikelverweis 
querth- s. querd-.
 
Artikelverweis 
quest st. m.; as. quest (s. u.), mnd. quest; vgl. mhd. nhd. mnd. mnl. afries. Lexer quast st. m., mhd. Lexer queste sw. m. f., nhd. dial. thür. queste f. Thür. Wb. 4,1370, schles. kwest f. Schles. Wb. 2,778. — Graff IV,680 s. v. questa.
quest-: nom. pl. -a Gl 3,249,50 (vgl. Hbr. II,566,6; SH a2, 2 Hss.); acc. pl. -a 1,318,11 = Wa 73,8. 2,495,36 = Wa 84,22.
Laubbüschel, im Plur.: aus Laubbüscheln gefertigter Lendenschurz: questa [cumque cognovissent (Adam und Eva) se esse nudos, consuerunt folia ficus, et fecerunt sibi] perizomata [Gen. 3,7] Gl 1,318,11 = Wa 73,8 (zur lat. Glossierung des Bezugswortes perizomata in dieser Hs. vgl. Wich-Reif, Stud. S. 190). questa perizomata [zu: dat nudis ficulna draco mox] tegmina [victor, Prud., Ditt. 4] 2,495,36 = Wa 84,22. perizoma renale succinctorium id est lumbare vel est questa teut. [Hbr. II,397,56] (vgl. vestis antiquissima hominum fuit perizomata, id est, succinctorium, quo tantum genitalia conteguntur. Hoc primi mortales e foliis arborum sibi fecerunt, quando post praevaricationem erubescentes pudenda velarunt, Is., Et. XIX,22,5) 3,249,50.
 
Artikelverweis 
-quet vgl. uuidarquet.
 
Artikelverweis 
-quetan vgl. AWB altquetan.
 
Artikelverweis 
in(t)-quetanî st. f. — Graff IV,649.
in-chquetani: dat. sg. Gl 2,661,16 (clm 18059, Gll. 11. Jh. (?); -&-).
Antwort (vom Echo): inchquetani [sequitur tum cetera pubes, aereaque] adsensu [conspirant cornua rauco, Verg., A. VII,615] (vgl. vox ingeminata remugit: duplicata per echo: alibi non canimus surdis, respondent omnia silvae, Serv. zu Verg., G. III,45; zu lat. assensusZustimmung’, hierWiderhall, Echo’, vgl. noch Georges, Handwb.11 1,632).
Vgl. in(t)quetunga.
 
Artikelverweis 
queti st. n. — Graff IV,648 s. v. quetî. [Bd. 7, Sp. 609]
queti: acc. pl. Gl 2,163,4 (clm 6277, Hs. 9. Jh.; -&-).
Begrüßung: queti [videri doctores appetunt, transcendere ceteros concupiscunt ... primas] salutationes [in foro ... quaerunt, Greg., Cura 1,1 p. 3].
Vgl. uuolaqueti.
 
Artikelverweis 
-queti adj. vgl. AWB folqueti.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: