| - gi-quiti, st. m.
- -quitîg
- quitilôn, sw. v.
- quitina, st. f.
- quitinboum, st. m.
- quitten
- quiuualt
- quizilungo
- qunbili
- qunnela
- qunstiger
- quodana
- quoleih
- quon
- quonelle
- quonen
- quonila
- qurnstein
- quuerechela
- quuirnstein
- -quum(i)
- quumil
- -quumil
- -quumila
- -quumilo
- quuoniu
- quvsken
- qylryn
- r
- r
- .. r
- .. r
- .. r
- .. r
- .. r ..
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- . ra .
- .. ra
- .. raa
- rab:
- râba, st. sw.?
- [h]raban, st. m.
- [h]rabbo, sw. m.
- [h]rabo, sw. m.
- rabon
- racharec
- rachenteo
- racheo
- rachin
- rac .. hin
- rachond
- rachont
- racz
- rad, adj.
- gi-rad, adj.
- rad, st. n.
- [h]rad
- rada1, sw. f.
- rado, sw. m.
- rada2, sw. f.
- [h]radalîhho, adv.
- radam’
- radan, st. m.
- ratan, st. m.
- rad(a)skîba, sw. f.
- radastecko, sw. m.
- radda, sw. f.
- ratta, sw. f.
- radel
- raden
- radic
- radich
- radin
- râdisli, st. n.
- râdislo, sw. m.
- rado1
- rado2, sw. m.
- raddo, sw. m.
- rato1, sw. m.
- ratto, sw. m.
- rado, adv.
- gi-rado, adv.
- [h]radorîfi, adj.
- radscipa
- ræglæ ::
- raeste
- -rætic
- rætischunge, st. f.
- râfo
- rvo, sw. m.
- gi-rvôti, st. n.
- rafulta
- rafsunga, st. f.
- ir-rafsunga, st. f.
- raga
- rgana, st. f.
- râginna, st. f.
- [h]ragâri, st. m.
- ragel, st. subst.
- bi-[h]ragêt, part.-adj.
- ragh
- ragin
- râginna
- raħ
- rha, st. sw. f.
- rahanen, sw. v.
- bi-rahanen, sw. v.
- rahcat
- rahchutiv
- ir-râhen, sw. v.
- rahh .
- rahha, st. f.
- râhha, st. f.
- -rahhaft
- fir-râhhan, part.-adj.
- fir-râhhanî, st. f.
- rahhâri, st. m.
- râhhâri, st. m.
- rahhat, st. m.
- rahhenza, st. sw.?
- -[uu]râhhî
- [h]rhhisôn, sw. v.
- [h]rhhisunga, st. f.
- [h]rahho, sw. m.
- .. rahhoen
- -rahhôn
- rahhôn, sw. v.
- gi-rahhôn, sw. v.
- int-rahhôn, sw. v.
- ir-rahhôn, sw. v.
- untar-rahhôn, sw. v.
- -rahhôntlîh
- -rahhônto
- zuo-rahhônto, adv.
- -rahhôtlîh
- rahhunga, st. f.
- gi-râhi, st. n.
- râhî, st. f.
- ra(h)ian, sw. v.
- -rahlîh
- ir-rahlîh, adj.
- rhsilstecko, sw. m.
- raht
- |rahta
- rai-
- raia
- raia, st. sw.?
- raiga
- raihta
- rain
- raine
- rais ze
- rakinzun
- [h]ram
- ram1, st. m.
- ram2, st. m.
- ram
- râm, st. m.
- rama, st. f.
- râmag, adj.
- ramastecko, sw. m.
- râmên, sw. v.
- râmênto, adv.
- ramesadra
- ramesdra
- ramese
- ramesora
- [h]ramestra, st. sw.?
- ramft, st. m.
- rāmisada
- ramma, st. sw.?
- rammalôd, st. m.
- rammalôn, sw. v.
- remmilôn, sw. v.
- rammalond
- rammalunga, st. f.
- rammi
- rammiloton
- rammilunga
- [h]rammo, sw. m.
- rammo, sw. m.
- rampfe, sw. m.
- ramta
- râmunga, st. f.
- [h]ramusia
- -ran
- rân, st. m.
- rand(-)
- ranen
- ranft(-)
- rangâri, st. m.
- rangisôn, sw. v.
- rangleih, st. m.
- rangoson
| | gi-quiti st. m.; vgl. mhd. Lexer gequide st. n., ae. gecwide st. n. (vgl. auch Bosw.-T., Suppl. S. 308). — Graff IV,648. ki-chuiti: nom. sg. Gl 1,231,3 (Ra). Ausspruch: kichuiti indicium (zur Übers. von indicium ‘Kennzeichen, Anzeichen’ entgegen dem lat. Glossenzushg. im Sinne von ‘Aussage’ vgl. Splett, Stud. S. 335). Vgl. giquedan, giquit.
-quitîg vgl. ungi-, unquitîg.
quitilôn sw. v., mhd. quit(t)eln, nhd. dial. hess. DWB quitteln Südhess. Wb. 4,1163, rhein. quiddeln Rhein. Wb. 6,1340 f., schweiz. chütteren Schweiz. Id. 3,577; vgl. mnd. quedelen (vgl. Schiller-Lübben 3,400), mnl. quedelen. — Graff IV,648. chut-il-: 1. sg. prs. -on Gl 2,677,63 (Schlettst., 12. Jh.); -ol-: dass. -o 1,610,20/21 (M, clm 22201, 12. Jh.); zu spätahd. ku- für qui- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 107 Anm. 2; anders Gl.-Wortsch. 5,408 s. v. ktilōn, s. dazu aber 1. quitil-: part. prs. -onti O 5,9,5; acc. pl. m. -onta Gl 1,415,4 (vgl. Gl 5,91,25, Sg 299, 9. Jh.); -onda dass. ebda. 1) mit leiser oder sanfter Stimme sprechen: quitilonda musitantes ł murmurantes [zu: cum ergo David vidisset servos suos] mussitantes [, intellexit quod mortuus esset infantulus, 2. Reg. 12,19] Gl 1,415,4 (vgl. 5,91,25; 2 Hss., 1 Hs. quitilonta ł murmū musitantes; zur Auffassung von murmū als ahd. vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 427 u. Ahd. Wb. 6,920 s. v. murmurôn; oder ist doch von einer verkürzten Form von lat. murmurare auszugehen?). chutolo [sicut pullus hirundinis sic clamabo,] meditabor [ut columba, Is. 38,14] 610,20/21 (6 Hss. ktôn, zur etym. Herkunft dieses Verbs vgl. Lloyd-Springer, Et. Wb 5,940; zur Bed. des lat. Lemmas vgl. Thes. VIII,579,70). 2) (immer wieder) über etw. reden, sprechen, mit abstr. Akk.: sie fuarun quitilonti thio armalichun dati [vgl. narrabant de his omnibus, Marg. nach Luc. 24,14] O 5,9,5. 3) etw. sagen wollen (?): chutilon dicturio [ohne Kontext, unter Gll. zu Verg.] Gl 2,677,63 (zum lat. Lemma vgl. Thes. V,1,1014,69). Vgl. quatilôn, quedilôn.
quitina st. f., mhd. quiten, küten, nhd. DWB quitte; mnd. quēde(me), mnl. quede(n); aus lat. (mala) cydonia. — Graff IV,367 s. v. kutina. quit-ina: nom. sg. Gl 4,199,14 (sem. Trev.; t-); -ena: nom. pl. 3,98,60 (SH A); -en (in Hss. des 13.—14. Jhs.): nom. sg. 528,3 (oder Plur.). 540,18; nom. pl. 537,57; quitten (in Hss. des 14. Jhs.): nom. sg. 553,42; nom. pl. 561,23 (qv-). — quiden-: nom. sg. -e Gl 3,720,28 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.; d-; oder Plur.); nom. pl. -a 98,61 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.); quidden: dass. 386,61 (Jd). Quitte, Cydonia oblonga Mill. (vgl. Marzell, Wb. 1,1289 ff.): quitena cidonia Gl 3,98,60 (zum lat. Lemma [Bd. 7, Sp. 624] u. den Laa. citonium, coctanum, cottanum vgl. Mlat. Wb. II,2182,63 ff. u. 2183,2 ff. s. v. cydonius; im Abschn. De fructibus arborum; 7 Hss. kutin(n)a). 537,57 (1 Hs. kutin (n)a). mala citonia 561,23 (zum lat. Lemma vgl. DML II,549b s. v. cydonius). cottanae 386,61 (im Abschn. Nomina arborum feracium et sterilium). coctanum vel citoniae 528,3. coctanum 540,18 (1 Hs. kutin(n)a). 553,42 (1 Hs. kutin(n)a). cideum ł coctana 720,28 (zu cideum als Neutr. ‘Quitte’ vgl. Mlat. Wb. II,2182,29 f. s. v. cydeus adj.; davor denbom cideus). cideum 4,199,14 (davor quitinboum cideus). Vgl. kottana, kutin(n)a.
quitinboum st. m., mhd. quiten-, Lexer kütenboum, nhd. DWB quittenbaum; mnd. quēdenbôm, mnl. quede(n)boom. Alle Belege im Nom. Sing. quit-in-boum: Gl 4,199,13 (sem. Trev.); -en-: 3,44,27 (-tēbovm); -bm: 94,26 (SH A; qv-). — quid-in-boum: Gl 3,44,26 (Kölner Bll., 14. Jh.); -bom: 27 (clm 27329, 13./14. Jh.; d-); -en-boum: 94,27 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; -ū); -bom: 720,27 (Jd; d-). Quittenbaum, Cydonia oblonga Mill. (vgl. Marzell, Wb. 1,1289 ff.): quidinboum cotanus (2 Hss. -o) Gl 3,44,26 (zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. II,2183,18 ff. s. v. cydonius; andere Hss. kutinboum, 1 Hs. erila). cotanus ł cidonia (1 Hs. cetanus) 94,26 (zu lat. cetanus, cidonia vgl. Mlat. Wb. a. a. O. s. v. cydonius; im Abschn. De propriis nominibus arborum; 7 Hss. kutinboum). cideus 720,27 (vgl. Mlat. Wb. II,2182,31 ff. s. v. cydeus adj.; danach dene cideum ł coctana). 4,199,13 (danach tina cideum). Vgl. kutinboum.
quitten s. AWB quitina.
quiuualt Gl 1,56,7 (K) s. zuuifalt.
quizilungo Gl 2,126,52 s. AWB kizzilunga.
qunbili Gl 3,436,23 s. AWB knubilîn.
qunnela Gl 3,103,56 s. AWB quenala.
qunstiger Gl 1,754,15 s. AWB kunstîg. |
| |