| - r
- r
- .. r
- .. r
- .. r
- .. r
- .. r ..
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- ra
- . ra .
- .. ra
- .. raa
- rab:
- râba, st. sw.?
- [h]raban, st. m.
- [h]rabbo, sw. m.
- [h]rabo, sw. m.
- rabon
- racharec
- rachenteo
- racheo
- rachin
- rac .. hin
- rachond
- rachont
- racz
- rad, adj.
- gi-rad, adj.
- rad, st. n.
- [h]rad
- rada1, sw. f.
- rado, sw. m.
- rada2, sw. f.
- [h]radalîhho, adv.
- radam’
- radan, st. m.
- ratan, st. m.
- rad(a)skîba, sw. f.
- radastecko, sw. m.
- radda, sw. f.
- ratta, sw. f.
- radel
- raden
- radic
- radich
- radin
- râdisli, st. n.
- râdislo, sw. m.
- rado1
- rado2, sw. m.
- raddo, sw. m.
- rato1, sw. m.
- ratto, sw. m.
- rado, adv.
- gi-rado, adv.
- [h]radorîfi, adj.
- radscipa
- ræglæ ::
- raeste
- -rætic
- rætischunge, st. f.
- râfo
- rvo, sw. m.
- gi-rvôti, st. n.
- rafulta
- rafsunga, st. f.
- ir-rafsunga, st. f.
- raga
- rgana, st. f.
- râginna, st. f.
- [h]ragâri, st. m.
- ragel, st. subst.
- bi-[h]ragêt, part.-adj.
- ragh
- ragin
- râginna
- raħ
- rha, st. sw. f.
- rahanen, sw. v.
- bi-rahanen, sw. v.
- rahcat
- rahchutiv
- ir-râhen, sw. v.
- rahh .
- rahha, st. f.
- râhha, st. f.
- -rahhaft
- fir-râhhan, part.-adj.
- fir-râhhanî, st. f.
- rahhâri, st. m.
- râhhâri, st. m.
- rahhat, st. m.
- rahhenza, st. sw.?
- -[uu]râhhî
- [h]rhhisôn, sw. v.
- [h]rhhisunga, st. f.
- [h]rahho, sw. m.
- .. rahhoen
- -rahhôn
- rahhôn, sw. v.
- gi-rahhôn, sw. v.
- int-rahhôn, sw. v.
- ir-rahhôn, sw. v.
- untar-rahhôn, sw. v.
- -rahhôntlîh
- -rahhônto
- zuo-rahhônto, adv.
- -rahhôtlîh
- rahhunga, st. f.
- gi-râhi, st. n.
- râhî, st. f.
- ra(h)ian, sw. v.
- -rahlîh
- ir-rahlîh, adj.
- rhsilstecko, sw. m.
- raht
- |rahta
- rai-
- raia
- raia, st. sw.?
- raiga
- raihta
- rain
- raine
- rais ze
- rakinzun
- [h]ram
- ram1, st. m.
- ram2, st. m.
- ram
- râm, st. m.
- rama, st. f.
- râmag, adj.
- ramastecko, sw. m.
- râmên, sw. v.
- râmênto, adv.
- ramesadra
- ramesdra
- ramese
- ramesora
- [h]ramestra, st. sw.?
- ramft, st. m.
- rāmisada
- ramma, st. sw.?
- rammalôd, st. m.
- rammalôn, sw. v.
- remmilôn, sw. v.
- rammalond
- rammalunga, st. f.
- rammi
- rammiloton
- rammilunga
- [h]rammo, sw. m.
- rammo, sw. m.
- rampfe, sw. m.
- ramta
- râmunga, st. f.
- [h]ramusia
- -ran
- rân, st. m.
- rand(-)
- ranen
- ranft(-)
- rangâri, st. m.
- rangisôn, sw. v.
- rangleih, st. m.
- rangoson
- ranguuîg, st. m.
- ranintin
- ranis
- [h]ranka, st. sw.?
- rankason
- ranno
- .. ranscara
- rant, st. m.
- rantbch
- rantbga
- rantboga
- rantbogo, sw. m.
- rantboug, st. m.
- rantpaui
- ranum
- raoz
- rap
- rap
- raphen
- raphen, sw. v.
- bi-raphen, sw. v.
- gi-raphen, sw. v.
- rappe, sw. m.
- [h]rappo
- -rart
- (-)rart(-)
- rarta, st. f.
- -rarti
| | r S 174,3d Anm. 17 (Preds. C; nach Steinmeyer “Spur eines Buchstaben” vor unsih S 174,3d,5) ist als t von irloset zu konjizieren, vgl. Schmid II,36,125, Hellgardt, Pred. S. 61,5 u. Ahd. Wb. 5,1290 s. v. irlôsen sw. v.
r S 178,7d,11 (Preds. C; vom r nur eine Spitze vorhanden, Steinm.) in: .. en uuer | r niheinir .. ist aufgrund der bruchstückhaften Überlieferung nicht gedeutet.
.. r S 177,6d,9 s. AWB rehto.
.. r Gl 4,127 Anm. 5 s. AWB houuuîg.
.. r F 33,26 s. êr adv., conj., praep.
.. r Nievergelt, Glossierung S. 179,29 (zu Gl 2,747,31) s. AWB anathâhtîg, Nachtrag.
.. r .. Nievergelt, Glossierung S. 461,542 (clm 18547,2, 10./11. Jh.; -r- geht eine nicht bestimmbare Anzahl von Schriftzeichen voraus) zu: [ille (hl. Martin), qui inmundis spiritibus obsessos verbi imperio aut etiam] fimbriarum virtute [curabat Sulp. Sev., Dial. 1,25 p. 177] ist nicht gedeutet. Es liegt eine Glossierung zu fimbriarum virtute ‘mit der Wunderkraft der Mantelfasern’ vor.
ra Beitr. 52,165,11 s. AWB beide, Nachtrag.
ra Beitr. 52,166,16 s. uuâra.
ra Mayer, Glossen S. 58,12 (clm 4542, Hs. 9. Jh.), abgekürzte Gl. zu: [‘ante’ enim,] praeteriti [temporis est: ‘sum’, praesentis, Greg., Hom. I,18, PL 76,1508], ist nicht sicher deutbar. Die Endung weist auf den Gen. Sing. Fem. eines (Part.-)Adj. bei vielleicht mitgedachtem Bezugsnomen zît zur Wiedergabe von tempus. Das lat. Bezugswort praeteritus ‘vergangen’ könnte durch ein Part. Praet. z. B. von (fir-)faran oder -gân, aber auch lîdan wiedergegeben worden sein. Im Gl.-Wortsch. 3,267 wird an eine Zuordnung zu ford(a)ro adj. ‘der frühere’ gedacht.
ra Mayer, Glossen S. 59,10 s. AWB mîn. |
| |