Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rado bis gi-rvôti (Bd. 7, Sp. 635 bis 638)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rado, [h]rado, [h]rato adv. (zum Mehrfachansatz u. zum Zusammenfall zweier Wörter vgl. Schwentner, Beitr. 48,79 f. 83 f., Schaffner, Vern. Gesetz S. 301 ff., Nievergelt, Amsterd. Beitr. 74,89,6), mhd. rade, nhd. DWB ratt; mnd. rāde; ae. raðe, hraðe. — Graff IV,1151. [Bd. 7, Sp. 636]
ratho: Gl 1,74,27 (K). 218,16 (K); rad-: -o 66,24 (PaK; zur Best. als Adv. s. 1). 74,27 (Pa). 120,22 (PaK). 136,20 (K). 196,9 (PaK). 315,69 (Ja). Festschr. Bergmann S. 18,6 (Paris Lat. 9389, Gll. 8. Jh. (?); zum Anlaut vgl. Nievergelt a. a. O.). S 105,7. Ns 620,18 [306,13]; superl. -ost Gl 2,745,7 (clm 14747, 9. Jh.).
hrad-: -o Gl 1,218,16. 228,23. 229,28 (alle Ra). 237,25 (KRa); comp. -or 120,22 (Ra); superl. -ost 2,745,7 (clm 14747, 9. Jh.).
hrato: Gl 1,34,16 (PaK).
Unsicher, ob hierher, verschrieben oder verlesen: cralio: Mayer, Griffelgll. S. 71,291 (Vat. Ottob. lat. 3295, Gll. 9. Jh.?); Lesung unsicher, l. drado (vgl. zweifelnd Ahd. Wb. 2,636 s. v. thrâto) oder hrado?
radoripho Gl 2,631,70 s. ? AWB [h]radorîfi.
1) schnell, rasch: hrato nahit ilit adcelerat adpropiat festinat Gl 1,34,16 (R zuoîlen; zur Übers. der lat. Verbform durch ein Adv. vgl. Splett, Stud. S. 86). rado hlaufti veloci cursu 66,24 (zu rado als Adv. vgl. hrado hlaufit Gl 1,237,25 sowie Splett a. a. O. S. 126; dagegen nach Ehret S. 8 Instr. des Adj.). ratho sniumo uuahso ocior velocior acutior 218,16. hrado celeriter 228,23. sniumo hlaufit hrado hlaufit rapido cursu veloci cursu 237,25 (hlaufit vielleicht für hlaufti verschr., vgl. Splett a. a. O. S. 347; s. o. zu Gl 1,66,24). so rado [properate] quantocius [venientes, Gen. 45,19] 315,69. (David zu Gott:) so uuare sose ih cherte minen zoum, so rado nami dus goum S 105,7; — unsicher, ob hierher (s. Formenteil): cralio (l. hrado?) celeriter [venire festinet (Ausg. fehlerhaft fectinet), Halitg., De vitiis 4,33 p. 686D] Mayer, Griffelgll. S. 71,291.
2) sofort, sogleich: huuil aina sniumo rado horsgo sareo confestim mox continuo extimplo statim Gl 1,74,27. sniumo sareo rado (fehlt PaRa) extemplo continuo 136,20. sar in stati sniumo cahun rado ilico statim mox confestim continuo 196,9. hrado protinus statim continuo confestim 229,28. rado [profectus est] statim [Matth. 25,15] Festschr. Bergmann S. 18,6; — Vok.Übers.: hradost [quod iustissimus apud omnes habebatur, ob religiosae et] continentissimae (Hss. fehlerhaft contissime) [vitae merita, Pass. Jac., Fabric. II,597] Gl 2,745,7 (continentissimaeäußerst maßvoll, enthaltsamkontextwidrig als Adv. in der Bed.sogleich folgendübers.).
3) gewandt: rado horsgo (PaK, hrador horskiro Ra) efficacior agilior Gl 1,120,22 (R huuassoro); hierher vielleicht auch: pi dero redo . sol man chiesen . ube iz uuesen muge ... ter man rachot . ter rado chosot (Ausg. Piper radochosot) . spuetigo chosot . ratiscot . cloublicho chosot Ns 620,18 [306,13] (zur Bed. vgl. Götz, Wb. S. 204 f.).
 
Artikelverweis 
gi-rado adv., mhd. frühnhd. gerade; mnd. gerāde, mnl. gerade. — Graff II,456 f. s. v. girad, IV,1151.
gi-rado: T 5,8. 9,1.
plötzlich, unerwartet, zur Wiedergabe der Interj. ecce ‘(siehe) da: imo (Joseph) tho thaz thenkentemo girado truhtines engil in troume araugta sih imo haec autem eo cogitante, ecce angelus domini in somnis apparuit ei T 5,8; ferner: 9,1 (ecce).
Vgl. giredi.
 
Artikelverweis 
? [h]radorîfi adj. — Graff II,497.
rado-ripho: nom. pl. f. Gl 2,631,70 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?); oder Folge aus Adv. u. Adj.? [Bd. 7, Sp. 637]
früh reif: radoripho [sunt Thasiae vites ... albae, ...] purpureae [preciaeque, Verg., G. II,95] (die Gl. gehört zu preciae (Bez. einer Traubenart), vgl. Steinm. z. St.; vgl. preciaeque hae cito maturescunt, Serv.; wohl zu mitgedachtem Bezugsnomen (uuîn-)reba f.).
 
Artikelverweis 
radscipa Gl 1,259,27 (KRa) s. rad(a)skîba.
 
Artikelverweis 
ræglæ :: Beitr. (Halle) 85,39,16 s. AWB [h]regil.
 
Artikelverweis 
raeste Pk 114,7 s. rasta1.
 
Artikelverweis 
-rætic vgl. hinderrætic mhd.
 
Artikelverweis 
rætischunge mhd. st. f. — Graff II,469.
ratiscvnge: acc. sg. Gl 1,517,5 (M, clm 6217, 13. Jh.).
rätselhafte Äußerung, bildhafte Rede: ratiscvnge [inclinabo in parabolam aurem meam: aperiam in psalterio] propositionem [meam, Ps. 48,5] (6 Hss. râtussa, 3 râtisca, 2 râtnussa, 1 Hs. râtussî, 1 râtinisca, 1 râtnissida).
 
Artikelverweis 
râfo s. jetzt AWB rvo.
 
Artikelverweis 
rvo sw. m. (nach DWb. VIII,54 f. -ă-, nach Schweiz. Id. 6,637 --, nach Lloyd-Springer, Et. Wb. 4,365 -â-), mhd. rve (nach Lexer, Hwb. 2,353 -â-, nach Fischer 5,113 -ă-), frühnhd. rafe (vgl. DWb. a. a. O.), nhd. dial. schweiz. raf, râf, rafen Schweiz. Id. 6,634 ff., bair. schwäb. rafen Schm. 2,63 f., Fischer a. a. O.; mnl. rave; vgl. an. ráf, ráfr n., ræfr m. — Graff II,494 f.
raf: nom. sg. Gl 4,102,28 (Sal. a1, clm 17403, 13. Jh., Ink., 15. Jh.); nom. pl.? -]uun 3,10,61 (C; -uun; -uu- aus Korr. zur Bez. der Länge (?); nach Gl.-Wortsch. 7,309 daher als schwaches Fem. râfa angesetzt). — raphen: dat. pl. Gl 2,622,12 (zu -ph- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
rau-: nom. sg. -o Gl 1,550,9 (M, 8 Hss., 1 Hs. -v-). 2,370,16 (2 Hss., in 1 Hs. zweimal). 374,55. 3,31,44 (3 Hss., 1 Hs. -v-). 648,18. 26. 657,6 (clm 19410, 9. Jh.). 693,29. 4,37,1 (Sal. a1, 4 Hss.). 102,26 (Sal. a1, 4 Hss., 1 Hs. -v-). 171,20 (Sal. d). 333,5. Meineke, Ahd. S. 26,43 (Sal. a1); -e Gl 3,31,45 (2 Hss.). 359,8 (-v-). 4,37,2 (Sal. a1, 4 Hss., 1 Hs. -v-). 131,53 (Sal. c). Mayer, Glossen S. 126,13 (-v-); nom. pl. -un Gl 4,36,60 (Sal. a1). Vitruv p. 88,16 Anm.; -en Gl 1,550,10 (M; -v-). 3,647,48. 691,1. 4,36,61 (Sal. a 1, 2 Hss.). 193,9 (Wien 1325, 14. Jh.; lat. sg.). 217,70 (-v-). 270,30. 346,26 (lat. sg.). Studie 13,20,30 (Sal. a1); -in (zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 221 Anm. 3) Gl 3,665,53. 4,36,60 (Sal. a1). 171,6 (Sal. d; -v-). 344,3 (lat. sg.); -an 3,631,11 (zur Endg. vgl. Schatz, Abair. Gr. § 105e); dat. pl. -on 2,391,37. 550,24; -un 1,651,34 Anm. 8 (-v-; Gl. übergeschr. u. rad., vgl. auch Davids, Bibelgl. S. 302,1215); rawn: nom. pl. 4,36,60 (Sal. a1, clm 13002, 12. Jh.).
rabon: nom. pl. Gl 4,278,36 (3 Hss., 12.—15. (?) Jh.; zu -b- vgl. Braune a. a. O. § 139 Anm. 5).
In Punktegeheimschrift, Auflösung unsicher (vgl. Steinm. z. St. u. Nievergelt, Runenschr. S. 13): rauon oder -un: nom. pl. Gl 4,248,13 (clm 6411, Hs. 9. Jh.).
Mit Rasur, verstümmelt: rau :: nom. sg. Gl 4,163,1 (Sal. c); ra|: dass. 3,31,44.
Verschrieben: raveno: nom. pl. Gl 4,36,61 (Sal. a1, clm 17403, 13. Jh.); ranen: dass. 193,10 (Melk K 51, 14. Jh.; lat. sg.).
(Dach-)Balken, Sparren, auch Latte (zu den lat. Bez. für die unterschiedlichen im Hausbau verwendeten Balkenarten vgl. auch Is., Et. XIX,19,5 ff.): ravo tigna [domorum nostrarum cedrina, Cant. 1,16] Gl 1,550,9 (1 Hs. noch trabes, vgl. Davids, Bibelgl. S. 158,499). chiphun ravun [super quae fenestrae obliquae, et simili- [Bd. 7, Sp. 638] tudo palmarum hinc atque inde] in humerulis vestibuli [Ez. 41,26] 651,34 Anm. 8 (ravun übergeschr. u. rad., vgl. auch Davids, Bibelgl. S. 302,1215). asser rauo laterculi latto [zu: alia vero omnia masculina sunt, uthic pater’, frater’,] ‘asser’ [Prisc., Inst. II,151,14] 2,370,16 (in 1 Hs. Randgl. zu rauo laterculi latto; zu lat. laterculus vgl. Diefb., Gl. 320a zu asser s. u.). 374,55. rauin sparri asser pars tabulati iđ templaris [zu ebda.] 4,344,3. sparron rauon [tectorumque trabes fusis (der Schicksalsgöttin) pendere rotatis credunt atque ipsis tribuunt decreta] tigillis [Prud., Symm. II,456] 2,391,37 (vgl. Beitr. 73,201). 550,24. rafuun capriuns 3,10,61 (zum lat. Lemma vgl. FEW II,1,307 s. v. capreus). asser 31,44 (1 Hs. bret; in einem Vogelnamenglossar). 657,6. 4,36,60 (1 Hs. bret). 37,1. 131,53 (danach latto asseres). 333,5 (ohne Kontext). Meineke, Ahd. S. 26,43; zu lat. asser vgl. Trier, First S. 113. tigillum Gl 3,359,8. 4,102,26 (1 Hs. noch habitaculum, 1 inouuua). 163,1 (danach inowa tigillum). tigna 3,631,11 (danach bretton trabes). 647,48. 648,18 (Hs. tinnus). 4,217,70. 248,13. 270,30 (ohne Kontext; Gl. veranlaßt durch die vorausgehende Textglossargl. holtmeister tignariis zu 4. Reg. 22,6). sparro ł rauo tignus 3,648,26. rauin asseres super tolum in transversum 665,53. tigna rauen ł asseres 691,1. rauo luctans [vgl. luctantes dicuntur, quod erecti invicem se teneant more luctantium, Is., Et. XIX,19,6] 693,29. 4,171,20 (Hs. luctas). ravin laquearia 6 (oder im Plur. Kollektivum aus Balken Gefügtes, (Dach-)Gebälk’ (?); zum lat. Lemma vgl. DML V,1556b). rauen ł vist tigna lignum longum in tecto 193,9. Mayer, Glossen S. 126,13. rabon [melior est victus pauperis sub tegmine] asserum (Hs. asseres) [, quam epulae splendidae in peregre sine domicilio, Eccli. 29,29] Gl 4,278,36. rauen hoc tigillum [Tract. anon. de primis syll., ungedruckt] 346,26. rauen tigillum, habitaculum, aliter tectum trabis Studie 13,20,30. rauun [supra cantherios templa, deinde insuper sub tegulas] asseres [ita prominentes uti parietes proiecturis eorum tegantur, Vitruv S. 88,16] Vitruv p. 88,16 Anm.; — metonym. für den (kuppel- oder kegelförmig?) aufragenden Teil des Daches (?): raphen [properemus in urbem ... radians ubi regia fulvis emicat aula] tholis [Sed., Carm. Pasch. I,285] Gl 2,622,12 (oder Vok.Übers. (?), vgl. tholus proprie est veluti scutum breve, quod in medio tecto est, in quo trabes coeunt, Is., Et. XIX,19,6).
Abl. girvôti; vgl. AWB refter as.
Vgl. Dölling, Haus u. Hof S. 23.
 
Artikelverweis 
gi-rvôti st. n. (zur Quantität des -a- s. rvo); vgl. mhd. gerve. — Graff II,495.
gi-rau-ot-: nom. sg. -i Gl 1,546,26 (M, 5 Hss., 2 -v-); acc. sg. -i 467,60 (M, 6 Hss.); -odi: nom. sg. 546,27 (M); g- rauodi: acc. sg. 467,61 (M).
Verschrieben (?): gi-rau-ite: nom. sg.? Gl 1,546,28 (M, clm 13002, 12. Jh., clm 17403, 13. Jh.); -it: acc. sg.? 467,62 (M, clm 13002, 12. Jh., clm 17403, 13. Jh.); -raveten: nom. sg.? 546,28 (M, clm 22201, 12. Jh.); oder Umdeutung der Kollektivbildg. in ein sonst nicht belegtes Adj. girvit ‘mit (Dach-)Balken versehen’ (?); die Form girauit Gl 1,467,62 wäre dann gegen den lat. Kontext zu bestimmen als Grdf. u. girauite sowie giraveten Gl 1,546,28 als nom. oder acc. pl. m.
(Dach-)Gebälk: girauoti [ut (artifices) emerent ... ligna ad commissuras aedificii, et ad] contignationem [domorum, 2. Paral. 34,11] Gl 1,467,60 (6 Hss. gisliozunga, in 2 vielleicht Umdeutung der Kollektivbildung in [Bd. 7, Sp. 639] ein Adj. (s. Formenteil), möglicherweise unter Einfluß der vorhergehenden Glossierung zisaminigihafte ad commissuras Gl 1,467,57/58). giravoti [in pigritiis humiliabitur] contignatio [, et in infirmitate manuum perstillabit domus, Eccles. 10,18] 546,26 (1 Hs. noch supertectio, vgl. Davids, Bibelgl. S. 157,492).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: