Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ragh bis rahh (Bd. 7, Sp. 642 bis 644)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ragh Gl 3,436,65 s. AWB [h]rahho.
 
Artikelverweis 
ragin s. AWB rha.
 
Artikelverweis 
râginna s. AWB rgana.
 
Artikelverweis 
raħ Gl 2,734,55 s. rahhôn.
 
Artikelverweis 
rha st. sw. f. (zu Formen mit -g-, -uu- für h vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 110), mhd. Lexer rahe, nhd. rah(e); as. raha (s. u.), mnd. râ(e), mnl. ra(a), r(a)e; an. rá. — Graff II,383.
rah-: nom. sg. -a Gl 1,156,15 (PaKRa; oder in K -b- statt h (?), vgl. Steinm. z. St.). 3,698,4. 4,153,64 (Sal. c); -e 3,352,26. 678,54. — raia: nom. sg. Gl 2,369,7. 374,19. 3,287,36 (SH b, 3 Hss.). — rauun: dat. pl. Gl 2,8,43. — raa: nom. sg.? Gl 2,10,19 (Hs. :: raa, ra ausgewischt, vgl. Steinm. z. St.; lat. dat. pl.).
Stark flekt.: raiga: dat. sg. Gl 2,720,59. — rauua: nom. pl. Gl 2,727,6 = Wa 111,25 (Jh).
Schwach flekt.: ragin: nom. pl. Gl 3,149,30/31 (SH A, 3 Hss.). Hbr. I,327,172 (SH A). — rau-: dat. sg. -un Gl 2,700,59; -in 690,1. — rain: dat. sg. Gl 2,672,77 (2 Hss.).
Mit etymol. unberechtigtem h: hrahun: dat. pl. Gl 2,11,46 (2 Hss., darunter Würzb. Mp. th. f. 21, Gll. 9. Jh. (?); Hofmann, Beitr. (Halle) 85,103 erwägt Verlesung von hrislum zu ae. hrisel (vgl. Bosw.-T. S. 562)).
Verschrieben: raine: nom. pl. Gl 4,119,7 (Sal. a2).
1) Stange: raha ruota figulus fictor Gl 1,156,15 (zur unklaren Glossierung von figulusTöpferu. fictor Bildner, Formervgl. Splett, Stud. S. 230 f.). rahe pertica [Bd. 7, Sp. 643] 3,678,54 (im Abschn. De fabrica et ad eam pertinentibus). 698,4.
2) Weberschiffchen, Spule (auch Spindel?): rauun [nec] radiis [carpor duro nec pectine pulsor, Aldh., Enigm. XXXIII,5 p. 111] Gl 2,8,43. 10,19. hrahun [sindonis peplum ex tereti filorum glomere fusoque netum] radiis [stridentibus et pectine pulsante texebatur, ders., De virgin. 287,16] 11,46. raia panucula iđ ponoul (l. panulia?) .i. trama [zu:unguis ungula’, ‘nubes nubilum’, quae magis denominativa sunt existimanda quam diminutiva, quippe non habent diminutivorum significationem, sed formam tantum. praetereapanus] panucula’ [Prisc., Inst. II,115,15/16] 369,7. 374,19. rain [interea longum cantu solata laborem arguto coniunx percurrit] pectine [telas, Verg., G. I,294] 672,77. 690,1. 700,59. 720,59 (zur Bed. pectende radio textoriovgl. Thes. X,1,903,53 f.). rauua [excussi manibus (der Mutter des Euryalus)] radii [revolutaque pensa, ders., A. IX,476] 727,6 = Wa 111,25 (zur Bed. vgl. noch Amsterd. Beitr. 19,94,73 mit den Gll. spinnela spenile ł radun z. gl. St., s. Ahd. Wb. s. v. rada1). ragin radii quia radendo fiunt [Hbr. I,327,172] 3,149,30/31 (2 Hss. rada1). Hbr. I,327,172 (zwischen Bez. für Teile des Webstuhls). raia radium Gl 3,287,36. panulię dicte raine 4,119,7 (Sal. a2; vgl. quod ex eis panni texantur, Parallelhs.). panus sple .t. panulula (l. panulia oder panucula) raha .t. idem ponovl (l. panulia?) .i. trama .t. 153,64; zu lat. panulia vgl. Is., Et. XIX,29,7 u. Müller, in: Thema Kleidung S. 384.
3) Trieb, (junger) Sproß: rahe pertica Gl 3,352,26 (zwischen Bez. für Baumteile; zur Bed. vgl. Thes. X,1,1785,32).
Komp. galgraha; Abl. ?ra(h)ian as.
Vgl. ?ragel mhd. oder mnd.
 
Artikelverweis 
rahanen sw. v.; mnd. rânen; an. ræna. — Graff II,522 s. v. ?ranjan.
ranintin: part. prs. acc. sg. m. Npgl 90,13 (zum Ausfall des intervokalischen h vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 242).
rasen, toben: du ... trettost leonem manifeste seuientem (offino ranintin) unde draconem occulte insidiantem (tougeno lagontin).
 
Artikelverweis 
bi-rahanen sw. v.; zur Herkunft vgl. Lühr, Hildebr. S. 674 ff. — Graff II,371. V,742.
Mit etymol. unberechtigtem h- (vgl. dazu Lühr a. a. O. S. 674): bi-hrahanen: inf. S 7,57 (Hildebr.).
erbeuten: doh maht du nu aodlihho ... in sus heremo man hrusti giwinnan, rauba birahanen, ibu du dar enic reht habes (zur möglichen Deutung von rauba als st. Fem. vgl. Lühr a. a. O. S. 673).
 
Artikelverweis 
rahcat Gl 3,628,5 s. AWB rahhat.
 
Artikelverweis 
rahchutiv Gl 2,428,23 s. rahhôn.
 
Artikelverweis 
ir-râhen sw. v.; zur Herkunft vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 440.
ir-reiht: part. prt. Gl 4,369,22 (clm 7999, 13. Jh. (?); -ei- für Umlaut-e, oder verschr.?); er-ręhet: dass. S 373, Überschr. 373,8; gen. sg. n. -]en 12. 15.
steif werden (von Pferden, die an Hufrehe erkrankt sind), nur im Part. Praet belegt: ad equum qui est irreiht Gl 4,369,22 (im Abschn. Deutsches aus Rezepten). waz mag ih riten? min ros ist erręhet S 373,8. also sciero werde disemo ... rosse des erręheten buoz 15; — ferner: S 373, Überschr. 373,12. [Bd. 7, Sp. 644]
Vgl. girâhi, râhî.
 
Artikelverweis 
rahh . Nievergelt, Runenschr. S. 157,h s. rahhôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: