| - raphen, sw. v.
- bi-raphen, sw. v.
- gi-raphen, sw. v.
- rappe, sw. m.
- [h]rappo
- -rart
- (-)rart(-)
- rarta, st. f.
- -rarti
- -rartôd
- -rartôn
- râsen, sw. v.
- bi-râsen, sw. v.
- gi-râsên, sw. v.
- râsenber, st. n.
- .. rasgta
- raskez(z)-
- raskinzen, sw. v.
- raskitoda
- raskizzen
- gi-raskizzen, sw. v.
- rasco, adv.
- rascôn, sw. v.
- ûz-rascôn, sw. v.
- râsôn, sw. v.
- gi-[h]raspahi, st. n.
- [h]raspôn, sw. v.
- zisamane-[h]raspôn, sw. v.
- gi-rast, st. f.
- rasta1, st.
- rasta2, st. f.
- rastekko
- rastên, sw. v.
- rastôn, sw. v.
- gi-rastên, sw. v.
- rastra
- [h]rat
- ra .. t
- rat
- rât, st. m.
- rata
- ratan
- râtan, red. v.
- ana-râtan, red. v.
- bi-râtan, red. v.
- fir-râtan, red. v.
- gi-râtan, red. v.
- ir-râtan, red. v.
- -râtan, adj.
- ir-râtanî, st. f.
- fir-râtannessi, st. n.
- râtannussi, st. n.
- râtâri, st. m.
- ir-râtâri, st. m.
- ratechel
- ratel, st. m.
- râtelôs, adj.
- râtelôslîhho, adv.
- ratemo
- raten
- ratensâme, sw. m.
- râtfrâga, st. sw.?
- râtfrâganôn, sw. v.
- râtfrâgôn, sw. v.
- râtfrâgunga, st. f.
- râtgebo, sw. m.
- râthaft, adj.
- rathen
- ratho
- -râti, adj.
- -râti, st. n.
- gi-râti, st. n.
- -râtî
- bi-râtida, st. f.
- gi-râtida, st. f.
- râtilnissî, st. f.
- râtilnissi, st. n.
- -râtîg
- -râtgî
- ratilsge
- ratim
- ratin
- ratini
- râtinisca, st. f.
- ratino
- râtisca, st. sw. f.
- râtiskî, st. f.
- râtiscôn, sw. v.
- râtissa, st. sw. f.
- râtissâri, st. m.
- râtissôn, sw. v.
- râtlîhhî, st. f.
- -râtlîhho
- râtman, st. m.
- râtnissa, st. f.
- fir-râtnissi, st. n.
- râtnissida, st. f.
- râtnunge, st. f.
- râtnussa, st. f.
- [h]rato
- rato1
- rato2, sw. m.
- gi-râto, sw. m.
- ratolt
- râton, sw. v.
- ratonte
- râtsam, adj.
- râtsamî, st. f.
- râtslagôn, sw. v.
- ratta
- ratto
- ratu
- ratun
- râtunga, st. f.
- râtussa, st. sw. f.
- râtussî, st. f.
- râtussôn, sw. v.
- ratze, sw. m.
- ratza, sw. m.
- rau
- rau:
- rauin
- rauu-
- rauuer
- rauun
- rave
- râuua, st. f.
- râuuên, sw. v.
- râuuî, st. f.
- râuui, st. n.
- gi-râuuida, st. f.
- râuuîg, adj.
- râuuogern(i), adj.
- râuuôn, sw. v.
- [h]râza, sw.
- râzaheit, st. f.
- râzal, adj.
- razelin, lat.
- râzi, adj.
- râzî(n), st. f.
- râzuuurti, adj.
- rc#P+O#P-uuuantan
- .. r . da
- r . dan
- .. rdes
- re
- re
- re ..
- re(-)
- reatisca
- reb :
- reba, sw. st. f.
- rebablat, st. n.
- rebabletîn, adj.
- rebagerta, st. f.
- rebahuon, st. n.
- rebakunni, st. n.
- rebalîh, adj.
- rebaloub, st. n.
- rebamezzira(h)s, st. n.
- rebaraman
- rebaredos
- rebarnussi
- rebasahs, st. n.
- rebasnit, st. m.
- rebastecko, sw. m.
- rebastihhil, st. m.
- rebastihhilîn, st. n.
- rebastoc, st. m.
- rebatorso, sw.
- rebazuuî, st. n.
- rebbe
- rebdel
- rebemeser
- rebenstoc, st. m.
- rebeplatinemo
- rebestockch
- rebestuchil
- bi-rebezzôn, sw. v.
- rebgez
- rebhunt
- rebīlb
- rebimblat
- rebohonh
- rebulga
- rebûnblat, st. n.
- rebûnloub, st. n.
- rebûntorso
- recbare
- recchinde
- rech(-)
- rechcigelim
- reche
- reche
- rechen : bocho
- rechinlter
- rechsen
- recinun
- . recnisa
- recon
| | raphen sw. v. (zum Ansatz mit Affrikate vgl. Riecke, jan-Verben S. 190); vgl. mhd. rappe, Lexer rapfe sw. f., nhd. DWB räpfe f., mnl. rappe. — Graff II,494. raphentin: part. prs. dat. pl. Gl 2,452,79 (clm 14395, Hs. 10. Jh., Paris Nouv. acqu. lat. 241, Hs. 11. Jh.). verkrusten: raphentin [illum recentes per cicatricum vias denuo exarabant, quaque acutum traxerant paullo ante ferrum, mox] recrudescentibus [plagis apertas persequebantur notas, Prud., P. Rom. (X) 798].
bi-raphen sw. v. — Graff II,494. pi-raphto: part. prt. nom. pl. f. Gl 2,189,55 (M, 4 Hss., 1 Hs. -h-). — pi-raft-: part. prt. acc. sg. f. -a Gl 2,466,15 (2 Hss.); nom. pl. f. -a 427,47 (2 Hss.). 476,38; -un 392,52; bi-: dass. -ata 540,18. 545,76 (beide mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; oder verschr. mit doppelt geschriebener Endg.?); be-rafinten: part. prs. dat. pl. 563,65/66. Verschrieben: pu-rahtun: part. prt. nom. pl. f. Gl 2,398,29 (Wien 247, Hs. 11. Jh.); be-rfinten: part. prs. dat. pl. 563,65 (Brüssel 9968—72, Hs. 10. Jh.; zu -a- vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 24). verkrusten, verschorfen, von Wunden: piraphto [vulnera enim] clausa [plus cruciant, Greg., Cura 3,14 p. 54] Gl 2,189,55 (zu wohl mitgedachtem Bezugsnormen uuunta. vgl. unten Gl 2,427,47). piraftun praesicca [rursus ulcera, dum se cicatrix conligit refrigerati sanguinis, Prud., P. Vinc. (V) 141] 392,52. pirafta praesicca [ebda.] 427,47 (1 Hs. noch die pifanganun vuntvn, von anderer Hand). 476,38. 540,18. piraphtun [nam proximus Iob haeserat invictae dura inter bella magistrae, fronte severus adhuc et multo funere anhelus, sed iam] clausa [truci subridens ulcera vultu, ders., Psych. 166] 398,29. 545,76. berafinten [illum recentes per cicatricum vias denuo exarabant, quaque acutum traxerant paullo ante ferrum, mox] recrudescentibus [plagis apertas persequebantur notas, ders., P. Rom. (X) 798] 563,65; meton.: pirafta [vir solus, cui cura fuit, ne publica morum plaga [Bd. 7, Sp. 669] cicatricem summa leviter cute] clausam [duceret, ders., Symm. (I) 15] 466,15.
gi-raphen sw. v. — Graff II,494. gi-raphit: 3. sg. Gl 2,427,52 (clm 14395, Hs. 10. Jh.; -it von anderer Hand). verschorfen, vernarben: giraphit, dazu Randgl. zisamanafahit [praesicca rursus ulcera, dum se cicatrix] conligit (Hs. coll-) [refrigerati sanguinis, Prud., P. Vinc. (V) 142] (1 Hs. nur zisamanefâhan). raphi Sprachwiss. s. raphî, Nachtrag.
rappe mhd. sw. m., nhd. rapp(e); vgl. mnd. rappes m.; aus frz. râpe, vgl. Kluge, Et. Wb.25 S. 745. rappo: nom. sg. Gl 3,400,39 (Hildeg., Wiesbaden 2. Berl. Lat. 4° 674, beide 13. Jh.). Traubenkamm (Fruchtstand einer Traube nach der Entfernung der Beeren): curschul (Hildeg., lingua ignota; unter Bez. für Teile des Weinstocks); zum wohl entsprechenden lat. racemus vgl. Hbr. I,171,22, Ahd. Wb. 5,21 f. s. v. kamb 1bδ. Vgl. trappo.
[h]rappo s. AWB [h]rabbo.
-rart vgl. eli-, missi-, sâmirart.
(-)rart(-) s. auch (-)rert(-).
rarta st. f.; ae. reord; an. rǫdd; got. razda. — Graff II,535. rart-: nom. sg. -a Nc 781,30 [99,5]; gen. sg. -o 779,28. 838,19 [97,1. 160,6]; dat. sg. -o Nb 326,6 [247,17]. Nc 705,30 [21,11]; acc. sg. -a Nb 72,1 [61,12]. Nc 721,21 [38,12] (-a aus o korr.); acc. pl. -a Nb 341,27 [258,5] (-â). Nc 702,25. 842,27 [17,21. 165,12]. 1) Stimme, Gesang (von Weissagevögeln): er (Cicero) daz uuizegtuom teilta ... in aruspitia . et in fulguritia . et in oscinia. ... Oscinia fone dero fogalo rarto [vgl. in oscinis i. auspicio quae in vocibus avium colligitur, Rem.] Nb 326,6 [247,17]. after dero uuitun lufte suohton sie (Merkur u. Virtus) in (Apollo) in gemeitun . dar er ana geuuon uuas ... zeskeidenne ... dero singenton rarta per aerios etiam tractus . quibus formare solitus ... oscinum . i. ore canentium linguas ... frustra incassumque disquiritur [vgl. oscines in quarum voce augurium capitur, Rem.; linguas cantus, Bern 56] Nc 702,25 [17,21]. 2) (auf einen oder mehrere Töne) abgestimmter Ton, proportionierter Klang, (Ton-)Harmonie (vgl. Woitkowitz, Musikterminologie S. 256): alle naturliche leicha . unde alle rarta . habet tiu sela in iro. So si singen horet . so ist iz iro lustsam . uuanda iz iro gelih ist [vgl. dicit proprios sonus habere in mentem, Rem.] Nb 341,27 [258,5]. so er (Jupiter) do gehorta dero bruote nahentero . die singenten musas . unde die suozen rarta . fone uneben lutreisten sangen qui simul musarum ut voces . ac dissonis mela dulcia cantilenis virgine adveniente percepit [vgl. modulationes suaves, X] Nc 842,27 [165,12] (zu lat. melos in der Kontextbed. ‘Klang’ vgl. Lex. Mus. 2,439); — bez. auf die Sphärenharmonie: nehein uuunder uuesen sageta er iro . daz Apollinis uuald ze so geuuissero rarto geuuerbet uuare . sid er ouh an dero sunnun die himelsperas kererte nec mirum quod Apollinis silva ita rata modificatione congrueret . cum caeli quoque orbes . idem Delius moduletur in sole Nc 705,30 [21,11] (zu rarta als abstrakt-musiktheoretischem Begriff für Intervalle mit feststehenden ganzzahligen Schwingungszahlproportionen vgl. Glauch, Mart. Capella S. 362). sie uuurten guar die sangcutenna darzu [Bd. 7, Sp. 670] faren . die ufen dien ringen einzen gesazen . dar iogelichiu iro rarta bechnata quippe musas adventare praesenserant . quae quidem singillatim circulis quibusque metatis . i. electis . ubi suae pulsum modulationis agnoverant constiterunt [vgl. agnoverant pulsum .i. percussionem et sonum. ... omnis enim percussio sonum efficit, Rem.] 721,21 [38,12]. tanne sie gesahin daz sie erfaren habeton . zuiualtigo hellen . an demo uzlaze dero folleglichun rarto . nah solichen arbeiten . eteuuaz keblasende . hirmdon sie (Philologia u. ihr Gefolge) dar cum diapason simphoniam adverterent consonare . quicquid emensi erant . perfectione absolutae modulationis . post labores maximos recreati . paulolum conquieverunt 838,19 [160,6]. 3) Tonfall, Tonart, in der Rhetorik (vgl. Sonderegger, in: Mischtexte S. 243): an dero narratione . unde daranah an dero confirmatione . unde ze iungest an dero conclusione . unde an dien allen . uuio zimig . uuio chleine . uuio spilolih . tar daz keuallet . uuio gremezlih . uuio droelih . uuio in alla rarta geuuerbet . tes sint Ciceronis puoh fol . diu er de arte rhetorica gescriben habet Nb 72,1 [61,12]. 4) (auf Zahlenverhältnissen beruhende) Harmonie, harmonischer Zustand (vgl. Glauch a. a. O. S. 362 Anm. 16): diu zala (Sieben) ist follunga dero himeliskun rarto . daz chit . an iro uuirt erfollot tiu himeliska uuarba dero planetarum . also ouh tiu folleglichi dero slehton numerorvm leret qui numerus rationis superae perfectio est sicut omallon . i. planarum illa docet plenitudo [vgl. perfectio est ... caelestis rationis videlicet propter septem circulos planetarum, Rem.] Nc 779,28 [97,1] (zur mitverstandenen Sphärenharmonie vgl. Wikkens, Music S. 264; vgl. auch 2). so guissiu rarta dero numerorvm . festenota iro den gehileih mit uuarero redo . uuanda numerus netriuget nieht sic igitur rata . i. diffinita inter eos . s. numeros sociatio . copiam nuptialem . vera ratione constrinxit [vgl. copulavit inter eos rata sociatio .i. rationabilis copiam nuptialem .i. convenientiam vera ratione .s. numerorum, Rem.] 781,30 [99,5]. Komp. fogal-, sâmirarta; Abl. rertîg; rerten; vgl. AWB elirart, missirart, sâmirart, ?fogalrarti.
-rarti vgl. ? AWB fogalrarti.
-rartôd vgl. AWB fogalrartôd.
-rartôn vgl. AWB fogalrartôn. |
| |