Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
râtelôs bis rathen (Bd. 7, Sp. 692 bis 695)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis râtelôs adj., mhd. Lexer râtlôs, nhd. DWB ratlos; mnd. râtlôs, mnl. radeloos; ae. rǽdléas; an. ráðlauss. — Graff II,268.
rât-e-los: Grdf. Np Cant. Deut. 29; acc. sg. f. -]a Nc 802,8 [120,22] (-ô-); -i-: Grdf. -] Npw Cant. Deut. 29 (-a-); zum Fugenvokal vgl. Gröger § 18 2b.
1) unüberlegt, ohne Voraussicht: sie sint ratelos . unde unfruot tiet. Uuolti got habetin sie uuizze . unde fernumest . unde beuuarotin sie diu iungesten . diu hina fure chumftig sint gens absque consilio est et sine prudentia . utinam saperent et intellegerent . ac novissima providerent [vgl. gens Iudaeorum et omnium impiorum sine consilio salutis est, quia in futurum sibi praevidere nesciunt, Sg 27] NpNpw Cant. Deut. 29.
2) unentschlossen, zauderhaft: so sie sia ... gesahen forhtela . unde samoso liehtskihtiga . ioh ratelosa cum conspicerent eam (Philologiam) ... per omnia trepidantem . et velut lucifugam haesitationibus torpentem Nc 802,8 [120,22].
Abl. râtelôslîhho.
 
Artikelverweis 
râtelôslîhho adv.; an. ráðlausliga. — Graff II,268.
râte-lôs-licho: Nb 21,4 [17,9].
unüberlegt, ohne Sinn und Verstand: uuanda iz (das Heer der Schlechten) fone neheinemo uuisen geleitet neuuirt . nube echert fone uuuotigero irrigheite . rateloslicho dara unde dara gefuoret uuirt quoniam nullo duce regitur, sed raptatur tantum errore . temere ac passim limphante [vgl. sine consilio, Rem.; praesumptiose . inrationabiliter, X].
 
Artikelverweis 
ratemo, raten s. AWB radan.
 
Artikelverweis 
ratensâme mhd. sw. m.; vgl. mnd. rādensât. [Bd. 7, Sp. 693]
raten-same: nom. sg. Gl 3,562,24 (clm 615, Hs. 14. Jh., Innsbr. 355, 14. Jh.).
Samen eines Ackerunkrauts: ratensame napea (Hs. natea) [vgl. nape vel napia semen sinapis, Sinon. Barth. p. 31a] (davor ratyn nigella); ob tatsächlich Senfsamen (vielleicht einer wild wachsenden Art wie AckerSenf, Sinapis arvensis L. (vgl. Marzell, Wb. 4,335 ff.)) gemeint ist, wie das lat. Lemma nahelegt, ist sehr fraglich; das ahd. Komp. deutet vielmehr auf den Samen der Kornrade, Agrostemma githago L. (vgl. a. a. O. 1,153 ff.) oder des Taumel-Lolchs, Lolium temilentum L. (vgl. a. a. O. 2,1361); vgl. auch mnd. rādensât ‘Samen der Kornrade’, vgl. Lasch-Borchling, Mnd. Hwb. 2,1838; Ahd. Gl.-Wb. S. 470 erwägt dagegen unter Annahme von Verschr. -t- statt b râbensâme mhd. sw. m.Rapssamen’.
Vgl. radan.
 
Artikelverweis 
râtfrâga (st. sw.?) f., mhd. Lexer râtvrâge, nhd. ratfrage. — Graff III,816.
Alle Belege Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben:
rat-frag-: -a Gl 3,226,34 (SH a2, 2 Hss.). 270,20 (SH b, 2 Hss.). 298,1 (SH d). 315,38 (SH e). Hbr. II,109,93 (SH a1); -e Gl 3,226,35 (SH a2); dat. sg. -a 2,93,61 (2 Hss., darunter Sg 299, 9. Jh.; oder nom.?). — rath-fraga: Gl 3,226,35 (SH a2).
Mit Schwund von t (vgl. dazu Gröger § 126 2cβ S. 194): rafraga: Gl 3,270,20 (SH b, Adm. 269, Gll. 12. Jh.?).
Verschrieben: rat-frago: Thies, Kölner Hs. S. 165,16 (SH).
Anfrage, Bitte um Auskunft: antfraga ratfraga [(Siricius an Himerius:)] consultationi [tuae responsum competens non negamus, Decr. Sir. Praef.] Gl 2,93,61. ratfraga consultatio 3,226,34. 270,20. 298,1. 315,38. Hbr. II,109,93 (2 Hss. râtfrâgunga). Thies, Kölner Hs. S. 165,16.
Abl. râtfrâgôn, râtfrâganôn.
 
Artikelverweis 
râtfrâganôn sw. v. — Graff III,816.
rat-fraganoti: 3. sg. prt. conj. Gl 1,364,4 (Ja).
ein Orakel befragen: ratfraganoti [cumque ingrederetur Moyses tabernaculum foederis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem, Num. 7,89].
 
Artikelverweis 
râtfrâgôn sw. v., mhd. râtvrâgen, nhd. DWB ratfragen; as. rādfrāgon (s. u.), mnd. râtvrâgen, mnl. raet(s)vragen. — Graff III,816.
raat-fragota: 3. sg. prt. Gl 2,221,63 (clm 18550,1, 9. Jh.); rat-frag-: 1. sg. -e 3,419,71 [HD 1,80]; 2. sg. imp. -o 4,137,40 (zum lat. Lemma s. 3). 43 (beide Sal. c); inf. -on 1,273,43 (Jb-Rd); -e 2,34,61 (Frankf. 139, 12. Jh.; zum Schwund des -n im Inf. vgl. Franck, Afrk. Gr. § 128); part. prs. -ende 3,420,30 [HD 2,482]; 1. sg. prt. -ota WC 84,5 [157,31]; 3. sg. prt. -ota Gl 2,182,39; -ata 696,17 (Melk, non sign., Gll. 11. Jh.?). — rad-frag-: 1. pl. conj. -on Gl 2,582,15 = Wa 96,20; 1. sg. prt. -oda WA 84,5.
1) jmdn. (in Bezug auf etw.) um Rat fragen:
a) mit Akk. d. Pers. u. abstr. Gen.: hvvi radfragon is thia the ir naist sindvn [sed quia profunda non licet luctarier ratione tecum,] consulamus (Hs. -sl-) proxima [Prud., Pass. Rom. (X) 652] Gl 2,582,15 = Wa 96,20. in den clagon ... do ratfragota ih mines dinges prophetas et apostolos [vgl. consilio statui procerum quantotius uti, Expos.] W 84,5 [157,31];
b) Glossen: ratfragon [(Rebekka) perrexitque ut] consuleret (Hs. -sulere) [dominum, Gen. 25,22] Gl 1,273,43. [Bd. 7, Sp. 694] ratfragota [qui (Moses) de rebus quoque dubiis semper ad tabernaculum recurrit, coram testamenti arca dominum] consulit (Hs. -suluit) [Greg., Cura 2,5 p. 19] 2,182,39. 221,63.
2) etw. (das Opfermaterial) befragen: ratfrage [tunc forte libebat innocuos mactare greges, fibrasque tepentes] consulere [, et vocem pecudis morientis in extis quaerere, Ar. II,184] Gl 2,34,61. ratfragata [(Dido) pecudumque reclusis pectoribus inhians spirantia] consulit [exta, Verg., A. IV,64] 696,17 (vgl. consulit exta proprie dixit: aruspices enim exta consulere dicuntur cum inspiciunt, Serv.).
3) Glossenwort: rate ł ratfrage consulo consilium do ł interrogo Gl 3,419,71 [HD 1,80]. ratfragende consulendo 420,30 [HD 2,482]. ratfrago consules 4,137,40 (nach Steinm. z. St. aus Gl 4,137,43 ders. Hs. wiederholt; die Form des lat. Lemmas consules blieb demnach unberücksichtigt). consule 43.
Abl. râtfrâgunga; vgl. ungirâtfrâgôt.
 
Artikelverweis 
râtfrâgunga st. f., nhd. DWB ratfragung.
Ab 12. Jh. belegt.
rat-fragung-: nom. sg. -a Gl 3,219,23 (-fragūga); -e 23/24 (beide SH a1).
Anfrage, Bitte um Auskunft: consultatio (1 Hs. râtfrâga, vgl. Hbr. II,109,93).
 
Artikelverweis 
râtgebo sw. m., mhd. Lexer râtgebe, frühnhd. ratgebe (vgl. DWb. VIII,184); as. rādgevo, mnd. râtgēve, mnl. raetgeve; afries. rēdjeva; ae. rǽdgifa; an. ráðgjafi; vgl. nhd. ratgeber. — Graff IV,123.
rat-kepo: nom. sg. Gl 2,270,56 (M). 404,43. 3,690,12 (Sg 299, 9. Jh.; ratbo, darüber -ke-); -keb-: dass. -o 1,422,15 (M); acc. sg. -un 363,21 (Rb); nom. pl. -en Nc 735,19/20 [51,19a]; -gepano: gen. pl. Gl 2,417,51; -geb-: nom. sg. -o 3,266,45 (SH b, 3 Hss.). 294,40 (SH d). 426,5. 4,137,41 (Sal. c); acc. sg. -en 1,422,15 (M); -gæbn: dass. 16 (M); -geue: nom. sg. 3,378,48 (Jd). — rad-gebo: nom. sg. Gl 3,183,45 (SH B);
In später Hs. mit Fugenvokal: rat-e-gebe: nom. sg. Gl 3,183,46 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.).
Mit Schwund von t (vgl. Gröger § 129,7): rakeba: nom. sg. Gl 4,268,45 (M, Goslar 2, 14. Jh.).
Verschrieben: raczeban: acc. sg. Gl 1,422,17 (M); ratkebene: dass.? 14/15 (M, clm 4604; Verschr. unter Einfluß der folgenden Gl. uirgebene G 1,422,42?); -gebēs: acc. sg.? 5,4,26 (M, Carlsr. Oen. 1, 14. Jh., -s aus -n (?), vgl. die Parallelüberlieferung).
1) Berater, Ratgeber:
a) Mitglied des Beraterstabs eines Herrschers: ratkebene [fecitque eum (Banaias) sibi David] auricularium [, a secreto, 2. Reg. 23,23] Gl 1,422,14/15 (3 Hss. ôrrûno, 1 Hs. ôrgirûno). 4,268,45. 5,4,26. in dero eristun (Region) sint kesezen nah selbemo Ioue sine ratkeben . husinga . salda . unde herdcota . anagangonnes cot . liumendinga . tougeninga . nahtolf dii consentes . penates . salus . ac lares . ianus . favores . opertanei . nocturnusque Nc 735,19/20 [51,19a]; hierher wohl auch: ratkebun [state, ut] consulam (Hs. -sulem) [quid praecipiat dominus de vobis, Num. 9,8] Gl 1,363,21 (die dem Kontext zugrundeliegende Verbalform von consulere wurde zu einem Substantiv umgeformt u. entsprechend glossiert, vgl. dazu Meineke, Bernstein S. 159). ratgepano [currus tunc, et equos, telaque naufraga, ipsos et proceres, et vaga corpora nigrorum videas nare] satellitum [Prud., H. a. [Bd. 7, Sp. 695] inc. luc. (V) 79] 2,417,51 (mit nigri satellites ist dem Kontext zufolge eher das militärische Gefolge des Pharaos gemeint);
b) etymologisisierende Wiedergabe der römischen Amtsbez. consul: ratkepo [fertur apud veteres mos fuisse ut quisquis] consul [existeret iuxta ordinem temporum honoris sui locum teneret, Greg., Hom. I,3 p. 1446] Gl 2,270,56.
2) jmdn., der sich einer Sache annimmt, Förderer: ratkepo [(Kaiser Julian Apostata)] consultor [patriae, sed non consultor habenae relligionis, amans tercentum milia divum, Prud., Apoth. 452] Gl 2,404,43, dazu wohl auch (mit geändertem Lemma) ratgebo consultus 4,137,41 (vgl. Steinm. Anm.; zur Position der Gl. vgl. Beitr. 73,212).
3) Glossenwort: radgebo consiliarius vel auricularius Gl 3,183,45. auricularius 266,45. 294,40. consiliarius 378,48. consul 426,5. 690,12.
 
Artikelverweis 
râthaft adj. — Graff II,462.
rat-haft: Grdf. Gl 1,100,37 (PaK).
reichlich vorhanden (?) oder wohlhabend (vgl. Splett, Stud. S. 492): locuples (Hss. -plex).
 
Artikelverweis 
rathen Gl 3,200,49 s. AWB radan.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: