Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-râto bis ratun (Bd. 7, Sp. 706 bis 707)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-râto sw. m. — Graff II,467.
chi-rado: nom. sg. I 22,12.
Ratgeber: uuirdit siin (Jesu) namo chinemnit uundarliih, chirado, got strengi, fater dhera zuohaldun uueraldi, frido herosto vocabitur nomen eius admirabilis, consiliarius, deus fortis, pater futuri saeculi, princeps pacis (vgl. Ausg. Eggers S. 43).
 
Artikelverweis 
[ratolt Gl 1,754,33. 2,323,41 ist als EN einzustufen, vgl. von Gadow, Archiv 219,408 f.]
 
Artikelverweis 
râton aostndfrk. sw. v.
rat-: 3. sg. -ut Gl L 446 (-u- aus a korr.; zu -u- für ô vgl. Borgeld §§ 36. 237); 3. pl. prt. -odon 631. 827; ge-: part. prt. -ot 826.
jmdn. reizen, erzürnen: ratut [usquequo deus improperabit inimicus;] irritat [adversarius nomen tuum (sc. Gott selbst) in finem? Ps. 73,10] Gl L 446. ratodon [zu: patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua (Gottes) ... et] irritaverunt [ebda. 105,7, oder zu:] irritaverunt [eum (Gott) in adinventionibus suis, ebda. 29] 631. geratot ist [vidit dominus, et ad iracundiam] [Bd. 7, Sp. 707] concitatus est [Deut. 32,19] 826. ratodon [me (Gott) provocaverunt in eo, qui non erat deus, et] irritaverunt [in vanitatibus suis, ebda. 21] 827.
Vgl. râtannussi aostndfrk., râzi.
 
Artikelverweis 
ratonte Gl 1,249,25 (KRa) s. tarôn.
 
Artikelverweis 
râtsam adj., mhd. râtsam (vgl. Findebuch S. 281), nhd. DWB ratsam (beide in anderer Bed.); mnd. râtsam; an. ráðsamr (in anderer Bed.). — Graff II,462.
rât-sam: Grdf. Ns 605,15 [280,10/11]; dat. sg. n. -]emo Nb 15,8/9 [12,18].
ertragreich (vgl. Glauch, Mart. Capella S. 449): uuer daz kebe . daz ter herbest chome geladener . mit rifen beren . in ratsamemo iare? quis dedit ut fertilis autumnus gravidis . i. maturis uvis influat . habundet pleno anno? [vgl. nam fructus anni eo tempore pleniter colligitur, X] Nb 15,8/9 [12,18]; hierher auch: siccut dicimus ... lustsam samint gelustin . ratsam samint rate Ns 605,15 [280,10/11].
Abl. râtsamî.
 
Artikelverweis 
râtsamî st. f., nhd. DWB ratsame; an. ráðsemi (in anderer Bed., vgl. Fritzner 3,24); vgl. mnd. râtsamhêit.
rât-saminon: gen. pl. Nc 728,14/15 [45,10].
Ertraghaftigkeit (? Wortprägung Notkers zur Wiedergabe von lat. gratia iuvenalisjugendlicher Liebreiz’): (Jupiter:) lieb ist mir triuuo . souuaz imo (Merkur) iunglichero ratsaminon zierda tuot totum certe complacitum est . quicquid comit decorem iuvenalium gratiarum [vgl. quicquid gratiarum comit .i. exornat ... decorem iuvenalem .i. puchritudinem suae iuventutis, Rem.]; zur Bildung vgl. Glauch, Mart. Capella S. 449.
 
Artikelverweis 
râtslagôn sw. v., mhd. Lexer râtslagen, nhd. DWB ratschlagen; mnd. râtslāgen, mnl. raetslagen; vgl. afries. rēdslā st. v. — Graff VI,775.
rat-slago: 1. sg. Gl 1,592,32/33 (M, clm 13002, 12. Jh., clm 17403, 13. Jh.).
etw. vermuten: ratslago [unde] coniicio [noluisse tunc temporis septuaginta interpretes fidei suae sacramenta perspicue ethnicis prodere: ne sanctum canibus, et margaritas porcis darent, Is., Prol. p. XXI] (4 Hss. râtiscôn, 2 râtissôn).
 
Artikelverweis 
ratta s. AWB radda.
 
Artikelverweis 
ratto s. rado2.
 
Artikelverweis 
ratu Thies, Sulp. Sev. S. 307,263A (nach Gl 2,752,37; clm 18547,2, 10./11. Jh.), ausradierte Federgl. zu: [intuemini,] quaeso [Christi etiam in hac parte virtutem, cui sapit omne quod brutum est Sulp. Sev., Dial. 1,14 p. 167,4], kann nach Nievergelt, Glossierung S. 702,37 als Lesung nicht bestätigt werden; zu drei nur in Resten erhaltenen Buchstaben vgl. Nievergelt a. a. O.; zu Resten von Griffelbuchstaben an dieser St. vgl. Nievergelt a. a. O. S. 377,395.
 
Artikelverweis 
ratun Gl 1,269,33 (Ra) s. AWB radan.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: