Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rebamezzira(h)s bis rebatorso (Bd. 7, Sp. 722 bis 724)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rebamezzira(h)s st. n., mhd. Lexer rebmeer, nhd. DWB rebmesser. — Graff II,912.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
rebi-mezzires: acc. sg. Gl 2,678,39 (Schlettst., 12. Jh.); rebe-mezers: dass. Nc 758,4 [73,22].
rebe-mezzer: Gl 3,123,19 (SH A, 2 Hss.); -mezer: 295,53 (SH d); -meser: 193,31 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.; zu -s- fürvgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 160 Anm. 2); rebi-mezzer: 123,21/22 (SH A, 2 Hss.). 193,30 (SH B). Hbr. I,252,301 (SH A); -mezer: Gl 3,123,23 (SH A); reb-: 21 (SH A). — reue-mezer: Gl 3,123,20 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 253).
Reb-, Winzermesser: rebimezzires [non rastros patietur humus, non vinea] falcem [Verg., E. IV,40] Gl 2,678,39. rebemezzer ł snitesahs (1 Hs. rebamezzira(h)s ł sahsilîn) biduvium 3,123,19 (im Abschn. De ferramen- [Bd. 7, Sp. 723] tis; zum lat. Lemma, auch bidub- (s. u.), vgl. Mlat. Wb. I,1471 s. v. biduvium). rebimezzer vel sehselin biduvium (1 Hs. bidub-, vgl. Hbr. II,564,19) 193,30 (1 Hs. nur rebamezzira(h)s). Hbr. I,252,301 (beide im Abschn. De ferramentis). kertare uł rebemezer biduvium Gl 3,295,53. sin (sc. des Liber, Sohn Jupiters) rebemezers an dero zeseuun tragende . unde sinen slafmachigen chopf an dero uuinsterun falcem ... dextera . leva gestans cratera somnificum Nc 758,4 [73,22].
Vgl. rebasahs.
Vgl. Heyne, Hausalt. 2,113.
 
Artikelverweis 
rebaraman Gl 2,609,1 s. AWB ir-barmên.
 
Artikelverweis 
rebaredos Gl L 572 [Quak 854] s. AWB ir-barôn.
 
Artikelverweis 
rebarnussi Gl L 573 [Quak 869] s. ir-barnuss.
 
Artikelverweis 
rebasahs st. n.
rebe-sahs: acc. sg. Gl 2,570,10 (Brüssel 9968—72, Hs. 10. Jh., Köln LXXXI, Gll. 10. u. 11. Jh.).
Reb-, Winzermesser: rebesahs [vitibus] incurvum [... putandis (Saturn) procudam chalybem, nec non et moenia vestri fluminis in ripa statuam Saturnia vobis, Prud., Symm. I,49].
Vgl. rebamezzira(h)s.
 
Artikelverweis 
rebasnit st. m., nhd. dial. pfälz. hess. rebschnitt Pfälz. Wb. 5,423, Südhess. Wb. 4,1284; vgl. frühnhd. rebschneiden n. (vgl. DWb. VIII,337). — Graff VI,843.
rebe-snites: gen. sg. W 39,2/3 [77,14].
Rebschnitt: der uuinter ist hina ... des rebesnites zit ist hier [vgl. iam enim hiems transiit ... tempus putationis advenit, Cant. 2,11].
 
Artikelverweis 
rebastecko sw. m., mhd. Lexer rebstecke, nhd. DWB rebstecken.
reue-steccon: dat. pl. Gl 2,698,1 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 253).
Stützpfahl für die Rebe: reuesteccon [Daphnis ... instituit, ... thiasos inducere Bacchi et foliis lentas intexere mollibus] hastas [Verg, E. V,31].
 
Artikelverweis 
rebastihhil st. m., mhd. Lexer rebestichel; vgl. nhd. dial. schwäb. rebensticher Fischer 5,198, pfälz. hess. rebstich(l)er Pfälz. Wb. 5,423, Südhess. Wb. 4,1284; zum Erstglied vgl. Wb. d. dt. Tiern., Beiheft 4,29. — Graff VI,638.
rebe-stich-il: nom. sg. Gl 3,89,48 (SH A, 5 Hss., darunter Darmst. 6, Trier 31, beide 12. Jh.); -el: dass. 50 (SH A). 204,13 (SH B); -stikel: dass. Hbr. I,167,770 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.).
Verschrieben: rebe-stuchil: nom. sg. Gl 3,404,48 (Hildeg., 2 Hss.).
Käferart (zur Best. als einen für das Weidevieh schädlichen Käfer u. nicht als Schädling der Weinrebe vgl. Wb. d. dt. Tiern. a. a. O. S. 24 ff.): bubestris (sc. buprestis, 1 Hs. by-) animal in Italia parvum longipedum, quod fallit inter herbas bovem, unde et dicitur rebestichil [Hbr. I,167,770] Gl 3,89,48 (zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,1615,38 ff. s. v. buprestis; 1 Hs. rebastihhilîn). Hbr. I,167,770 (beide im Abschn. De minutis volatilibus). buprestis rebestichel animal in Italia parvum longipedum, simillimum scarabeo [Hbr. II,66,279] Gl 3,204,13 (im Abschn. De minutis volatilibus). rebestuchil purizimo 404,48 (Hildeg., lingua ignota).
Abl. rebastihhilîn.
 
Artikelverweis 
rebastihhilîn st. n. [Bd. 7, Sp. 724]
rebe-stichili: nom. sg. Gl 3,89,50 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.).
Käferart (zur Best. als einen für das Weidevieh schädlichen Käfer u. nicht als Schädling der Weinrebe, vgl. Wb. d. dt. Tiern., Beiheft 4,24 ff.): bubestris (sc. buprestis, 1 Hs. by-) animal in Italia parvum longipedum, quod fallit inter herbas bovem, unde et dicitur rebestichili [Hbr. I,167,770] (im Abschn. De minutis volatilibus; zum lat. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,1615,38 ff. s. v. buprestis; 6 Hss. rebastihhil).
 
Artikelverweis 
rebastoc st. m., mhd. Lexer rebestoc, nhd. rebstock. — Graff VI,630.
Alle Belege im Nom. Sing.
rebe-stoch: Gl 3,90,17 (SH A, 3 Hss., darunter Trier 31, Zürich C 58, beide 12. Jh.). 194,12 (SH B, 2 Hss.); -stoc: 90,18/19 (SH A, 2 Hss.). 563,48; -stockch: 90,18 (SH A, clm 23796, 15. Jh.); rebi-stoch: 19/20 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. -st’och); reb-: Hbr. I,170,12 (SH A). — reuestoc: Gl 3,90,19 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 253).
Reb-, Weinstock: rebestoch vitis dicta quod vim habeat radicandi, vel quod se vittis innectant [Hbr. I,170,12] Gl 3,90,17. Hbr. I,170,12 (beide im Abschn. De vitibus). rebestoch vitis Gl 3,194,12 (im Abschn. De vitibus). palpines (sc. palmes) 563,48 (1 Hs. rebûnstoc uuînreba).
Vgl. rebûnstoc.
 
Artikelverweis 
rebatorso sw. m, auch? rebûntorso sw. m. — Graff V,459.
repa-torsun: acc. pl. Gl 1,703,52 (vgl. Gl 5,97,31; M, 2 Hss.); -tursun: dass. 53 (M). — rebe-torso: nom. sg. Gl 2,542,31 (lat. dat.).
rebī-torsū: gen. sg. Gl 2,550,59 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; -ī- für -un- (?);zweifelhaft, vielleicht -i, Steinm.); im Gl.-Wortsch. 7,346 s. v. rebûntorso sw. m. u. s. v. rebûntorsit ‘mit Bacchusstab versehen’, einem sonst nicht belegten Adj.
Verschrieben: repa-dersun: acc. pl. Gl 1,703,53 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.?); repa-rator: dass. 52 (vgl. Gl 5,97,31; M, Wien 2732, 10. Jh.).
weinlaubumkränzter Stab (des Dionysos u. seiner Begleiter): repatorsun [propter quod] thyrsos (3 Hss. thyrso) [, et ramos virides, et palmas praeferebant ei, qui prosperavit mundari locum suum, 2. Macc. 10,7] Gl 1,703,52 (1 Hs. torso). rebetorso [ut (gentes) putent ephebum (sc. Bacchus) post triumphos Indicos ferire] thyrso (Glosse: trunco vitis, vgl. PL 60) [posse, cum sit ebrius, Prud., P. Rom. (X) 280] 2,542,31. rebintorsun [aut hos (mortalia)] thyrsigeri (Hs. ty-; Glosse: thyrsum gerentis, vgl. PL 60) [rapit (iter) ad Dionysia Bacchi, inlicit aut alios ad Saturnalia festa, ders., Symm. (II) 858] 550,59.
Vgl. ruobitorso.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: