Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-reh bis rehddeila (Bd. 7, Sp. 776 bis 779)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-reh adj., mhd. frühnhd. gerech, nhd. dial. schweiz. g(e)re(ch) Schweiz. Id. 2,699 ff. 6,105 ff., schwäb. gerech Fischer 3,392 f., tirol. gre(a), grech Schatz, Tirol. Wb. 1,252; vgl. ae. gereclíce adv. (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 393). Graff II,397 f.
ge-reh: Grdf. Np 118 E,33. — ke-rech-: comp. nom. sg. n. -era Ns 614,16 [295,14]; comp. nom. sg. f. -era 23/24 [296,3] (-era auf Rasur); ge-: Grdf. -] Nb 209,21 [171,24]; acc. sg. m. -en 238,12 [190,20]; comp. nom. sg. n. -era Ns 614,13/14 [295,12]; g-: nom. sg. m. -o Nb 347,23 [261,30] (zur sw. Flexion des Adj. im Nom. Sing. nach dem Pers.-Pron. bei N vgl. Wunderlich, Syntax S. 13; nach Sehrt, Wortsch. S. 219 zu girehho adv.). — kereccha (zu -cch- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 212): acc. sg. n. Npgl 67,21 (nach Sehrt, N.-Wortsch. S. 219 acc. sg. f.); acc. sg. f. Ns 614,18 [295,17] (-cch- auf Rasur).
kereg Np 41,3, gerig Npw ebda. s. AWB gerag.
1) gut eingerichtet, geordnet: cursum uitae getuot er (Gott) prosperum (framspuotig) ... diu hinafart truhtenes todes ... tuot uns prosperum (kereccha) iter Npgl 67,21. daz hus . tes rehto unde redelicho geflegen uuirdet ... ist gerechera . danne daz si . taz in unruocheskun unbedenchit stat Ns 614,13/14 [295,12]. so neist tanne . nehein ding kerechera . unde ordinhaftera . danne selbiu diu uuerelt 16 [14]. vvanda diu zeichin . unde zite des iaris . habint kereccha unde geuuissa uart . unde dia neuuehselont sia nieht 18 [17]; ferner 23/24 [296,3].
2) (zu etw.) befähigt, bereit, von Menschen:
a) allgem.: tudir (du, der (im Gegensatz zum Tier) aufrecht gehende Mensch) grecho den himel sihest . unde daz houbet ufheuest . taz muot ouh ufheuest qui petis caelum recto vultu . exerisque frontem . animum quoque feras in sublime Nb 347,23 [261,30] (‘du, als zum aufrechten Gang u. damit zu Denkleistungen Befähigter’);
b) in Verbindungen:
α) gireh sîn, mit zi + flekt. Inf.: befähigt, bereit (willig) sein, etw. zu tun: uuannan birnt ir anderes so gerech . reht zefindenne . so man is iuuih fraget . ter zinselod nelage dar begraben . tiefo in demo herzen? nam cur rogati . recta sponte . i. sine doctore . censetis . [Bd. 7, Sp. 777] ni viveret fomes mersus alto corde Nb 209,21 [171,24]. uuanda ih tih ouh so gerechen siho zefernemenne . so uuile ih tir zala geben gnuoge sed quoniam conspitio te promptissimum esse ad intellegendum . coacervabo crebras rationes [vgl. paratissimum, Rem.] 238,12 [190,20];
β) gireh uuerdan, mit abstr. Gen.: sich in bezug auf etw. als fähig erweisen: vuieo suochet er danne den uueg (sc. viam iustificationum dei) ... âne daz er darana uuile proficere . unde sin (des Weges) so gereh uuerden . daz er an imo follechome ad palmam supernae uocationis dei Np 118 E,33 (Npw gireht).
Abl. gireh st. n.; girehho; vgl. ungireh adj.
 
Artikelverweis 
gi-reh st. n., mhd. gerech m. n. (vgl. auch Lexer, Hwb. 3, Nachträge Sp. 195), frühnhd. gerech m. f., nhd. dial. hess. gerach Vilmar S. 311 f.; mnd. gerek, mnl. gerec; afries. rek; ae. gerec. — Graff II,398.
ge-reh: nom. sg. Np 33,2; -rech-: dat. pl. -en Nb 14,6. 108,9. 268,10 [11,21. 94,2. 209,4]; g-: dass. 123,6 [106,10].
Als Verschreibung oder Ersatz des vielleicht nicht mehr bekannten gireh hierher auch, oder zu ?gireht st. n. (?): ge-reht: nom. sg. Npw 33,2 (vgl. WSB 80,722; -t unter Einfluß von reht-?).
gute Lebensumstände, geordnete Verhältnisse, Glück: mir gereh (Npw gereht, s. o.) alde ungereh pegagene . imo (Gott) danchon ih [vgl. in prosperis et in adversis, Rem.] Np 33,2; — in der Verbindung in (...) girehhun uuesan ein glückliches Leben führen: tiser (nun ins Unglück gestürzte Mann) uuas keuuon denchen an die himelferte . unz er in gerechen uuas Nb 14,6 [11,21]. uuio tiure neuuare dir daz (diese Erkenntnis) . do du in grechen uuare . unde salig quanti hoc emisses . integer et fortunatus [vgl. integer: cum opibus, X; in tua dignitate positus, X] 123,6 [106,10]. daz iro (der Weisen) nehein so gerno neist ihselig . unde arm ... so gerno er heime ist riche . unde geeret . unde mahtig . unde in allen gerechen neque enim sapientum quisquam . exul . inops ... esse malit potius . quam pollens opibus . honore reverendus . potentia validus . in sua permanens urbe florere 268,10 [209,4] (vgl. Gl 2,62,34 s. v. thihan); ferner: 108,9 [94,2].
Vgl. ungireh st. n.
 
Artikelverweis 
rêh st. n., mhd. rê(ch), nhd. reh; mnd. rê, mnl. ree; vgl. an.f. — Graff II,385.
reh: nom. sg. Gl 3,33,54. 200,57 (SH B). 367,2 (Jd). 714,69; gen. pl. -]o 1,433,34 (M). 442,20; acc. pl. -] 275,66 (Jb-Rd; oder nom.?). 4,317,1. — rech: nom. sg. Gl 3,33,53 (4 Hss.). 77,16 (SH A, 6 Hss.; in 1 Hs. noch re von jüngerer Hand übergeschr.). 227,6 (SH a2, 4 Hss.). 236,9 (SH a2, 3 Hss.). 268,11 (SH b). 296,6 (SH d). 313,5 (SH e, 2 Hss.). 330,31 (SH g, 3 Hss.). 348,36 (SH h). 444,46 (2 Hss.). 446,22. 674,7. 4,183,17 (2 Hss.). Hbr. I,142,381 (SH A). Stricker II,47,17 (SH). Thies, Kölner Hs. S. 161,21 (SH); acc. pl. -] Gl 2,61,13 (Eins. 302, Hs. 9. Jh.).
Mit einer Form der iz-/az-Stämme: reher: acc. pl. Gl 2,78,40 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.).
Hierher auch (? s. u.), verschrieben: reth: nom. sg. Gl 4,182,63 (Melk K 51, 14. Jh.).
reche Gl 4,182,64 s. rehho2.
Reh, Capreolus capreolus L., vielleicht auch eine Art wilder Ziegen, evtl. Alpensteinbock, Capra ibex L. oder Gemse, Rupicapra rupicapra L. (vgl. Mlat. Wb. II,241,1 f. 27; auch Hirsch (?), s. u. Gl 3,77,16. Hbr. [Bd. 7, Sp. 778] I,142,381 u. a.; für männl. u. weibl. Tiere gebraucht): capreę et ibices unum sunt quod quidam reh dicunt [zu: integrum et sine macula, quod offerri licet, sicut] capream [et cervum, comedes, Deut. 12,15] Gl 1,275,66. reho [erat autem cibus Salomonis ... centum arietes, excepta venatione cervorum,] caprearum [, atque bubalorum, 3. Reg. 4,23] 433,34. 442,20. rech [nec vobis] capreas [si libeat sequi, Tyrrhena captatis vada, Boeth., Cons. 3,8 p. 66,7] 2,61,13 (1 Hs. rêho). 78,40. 4,317,1. rech caprea 3,33,53 (andere Hss. rêhgeiz, rêhkizzî(n), geiz, steingeiz). 367,2 (darauf capreolus idem). 444,46 (danach rechchalp capreolus). 714,69. rech campolus ł cambolus. Idem felis Graece [Hbr. I,142,381] 77,16 (1 Hs. rebukelen capreolus vel cambolus, vgl. Wegstein S. 155,22). Hbr. I,142,381 (zu felis vgl. Diefb., Gl. S. 229a s. v. felena, feles u. Duc. III,427b s. v. felenaHirschkuh’). Gl 3,200,57. rech capreolus ł campolus 227,6. 268,11 (1 Hs. rêho). 296,6. 313,5. 330,31. 348,36. Stricker II,47,17. felis capreolus Gl 3,236,9 (1 Hs. rêhgeizilîn, 1 campolus; zu felis s. o.). capreolus 446,22 (1 Hs. rêho, 1 rêhboc). caprea rehcaiz idem caprevs rech 674,7 (caprevs durch Korr. aus caprea; davor rehpoc capreolus, danach rehinne caprea, staingaiz ł gamiza ibix). rech caprea caprola 4,183,17 (1 Hs. nur caprea, darüber von jüngerer Hand ola). campolus Thies, Kölner Hs. S. 161,21 (SH); — hierher auch (?): campolus traha .i. reth Gl 4,182,63 (1 Hs. che reche; nach Steinm. z. St. hat der Glossator rech ‘Rehals rehho ‘Rechen, Harkeaufgefaßt u. mit lat. trahaDreschschlittenerklärt; der Glossator der Parallelüberlieferung hat dann, ausgehend von traha (ahd. (?), so Steinm. z. St. u. ihm folgend Gl.-Wortsch. 10,23) rehho übersetzt; oder ist in der Parallelüberlieferung von einer Alternativglossierung auszugehen (?), dann zu rêho ‘Reh’).
Abl. rêia, reiga, rêhinne mhd.; rêhîn mhd.; vgl. AWB rêho.
Vgl. LMA 7,610. RGA 24,328 f.
 
Artikelverweis 
reh .. Glaser, Griffelgl. S. 301,289 s. AWB reht adj.
 
Artikelverweis 
reh .. Np 139,5 (Hs. W1 = K.-T. 10,515a,3) s. AWB reht adj.
 
Artikelverweis 
rehananta Gl 2,434,30 s. trehhanên.
 
Artikelverweis 
rêhboc st. m., mhd. Lexer rêchboc, nhd. DWB rehbock; as. rêhbokk (s. u.), mnd. rêbok, mnl. reeboc; an. rábukkr. — Graff III,30.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
reh-poch: Gl 3,33,66 (3 Hss.); acc. sg. -] 2,352,34; -poc: 3,33,67 (2 Hss.; -k). 674,5; -boch: 200,58 (SH B); -boc: 445,37. — rech-poch: Gl 3,77,20 (SH A); -poc: 33,67. 443,31. 447,43 (-k); -boch: 77,19 (SH A, 3 Hss., in 1 Hs. das erste -c- aus Korr.); -pock: 21 (SH A); -boke: acc. pl. 408,46 [HD 2,64]. — re-poch: Hbr. I,142,381 (SH A); -boc: Gl 3,721,34 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.); -buch: 81,45 (SH A); -buc: 76,64/65 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
Verschrieben: rehoc: Gl 3,446,22.
Rehbock, Capreolus capreolus L.; in einigen Belegen könnte auch der Alpensteinbock, Capra ibex L., gemeint sein: rehpoch [si quis] capreolum (Hs. capreolv) [occiderit, saiga (componat), Lex Alam. XCIC,13 p. 155] Gl 2,352,34 (zu saiga vgl. DRWb. XI,1424). rechboch capreolus 3,77,19. 200,58. 443,31 (danach steingeiz caper ł ibix). 445,37 (Hs. capolus ohne Kürzungsstrich über p). 446,22 (1 Hs. rêh, 1 rêho). 447,43 (danach steingeiz ibix et caprea). 674,5. Hbr. I,142,381. capricornus Gl 3,33,66 (andere Hss. steinbock). 81,45 (vgl. in ders. Hs. auch steinbuc dorcas vel ibix Gl 3,76,61). rebuc caper a feritate [Hbr. I,142,375] 76,64/65 (6 Hss. steinbock). rechboke [Bd. 7, Sp. 779] capreolos [vgl. hi (die Sünder) designantur per lepores, per capreolos, per apros, per cervos, HD 2,64] 408,46 [HD 2,64]. reboc caper 721,34 (danach recalf capre[ol]us).
Abl. rêhbuckilîn.
 
Artikelverweis 
rêhbuckilîn st. n., mhd. Lexer rêchböckelîn, nhd. (älter) rehböcklein. — Graff III,30.
reh-pochchili: nom. sg. Nl 595,13 (Hs. C = S. CLIII,4; Hs. r-); -pocchiliu: nom. pl. Gl 2,689,5. — rech-pocchiliu: nom. pl. Gl 4,347,19. — re-bukelen: nom. sg. Gl 3,77,18 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.).
junger Rehbock, Capreolus capreolus L. (auch Hirschkalb (?), s. u. Gl 3,77,18): rehpocchiliu [duo nec tuta mihi valle reperti] capreoli [, sparsis etiam nunc pellibus albo, Verg., E. II,41] Gl 2,689,5. 4,347,19. rebukelen capreolus ł cambolus. Idem felis Graece [Hbr. I,142,381 u. Anm.] 3,77,18 (6 Hss. rêh; zu felis vgl. Diefb., Gl. S. 229a s. v. felena, feles u. Duc. III,427b s. v. felena Hirschkuh’). so diz rehpochchili fliet so plecchet imo ter ars Nl 595,13 (Hs. C = S. CLIII,4).
 
Artikelverweis 
rehcto O 4,7,78 (F) s. AWB rehto.
 
Artikelverweis 
rehctreten Gl 1,136,39 (K) s. AWB recken.
 
Artikelverweis 
rehddeila O 1,24,6 (V) s. AWB rehtteila.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: