Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-rehto bis rehtscrîbâri (Bd. 7, Sp. 842 bis 845)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-rehto adv., mhd. gerehte, nhd. gerecht; mnl. gerechte; vgl. got. garaihtaba. — Graff II,411.
c-rehto: Nb 96,19. 119,17. 153,28. 169,8. 296,5. 358,7 (k-) [83,20. 103,9. 130,8. 142,23. 226,20. 268,22]. Nc 823,13 [142,14] (-r- aus Ansatz eines h korr., vgl. K.-T. Anm. z. St.). Np 15,6. Npgl 93,16 (-r- aus Oberlänge eines h, vgl. K.-T. Anm. z. St.); ge-: Gl L 716; g-: Nb 40,9. 80,18. 89,25. 122,1. 125,25. 152,12. 213,14. 318,4. 332,3. 324,22. 352,11. 354,7. 356,8 [32,22. 69,18. 77,27. 105,9/10. 108,12. 129,3. 174,1. 241,27. 251,18. 246,17. 265,2. 266,6. 267,16]. Nc 770,8 [86,14]. Npw 15,6. — c-reto: Gl 2,243,45 (Sg 216, 8./9. Jh.); zum h-Schwund vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 6.
in modaler Funktion zur Bekräftigung einer Satzaussage: mit Sicherheit, in der Tat, fürwahr, nämlich:
a) allgem.: creto so [plerumque enim sine dedignatione dedignandi sunt, sine desperatione desperandi;] ita [Bd. 7, Sp. 843] dumtaxat [, ut et ostensa desperatio formidinem incutiat, et subiuncta admonitio ad spem reducat, Greg., Cura 3,13 p. 52] Gl 2,243,45. gerehto [nisi quia dominus erat in nobis, cum exsurgent homines in nos,] forte [vivos degluttissent (die Menschen) nos, Ps. 123,3] Gl L 716 (zur Kontextbed.vielleichtvgl. Thes. VI,1,1132,7; zu lat. forte aber auch in der Bed.bestimmt, sichervgl. Mlat. Wb. IV,419,51). ir ligent crehto so . daz iuuih nioman neuueiz iacetis ergo prorsus ignorabiles . nec fama notos efficit Nb 119,17 [103,9]. daz crehto einfalte ist naturlicho . unde ungeskeiden . daz peitet sih tero liuto irredo skeiden quod enim simplex est . indivisumque natura . id error humanus separat 169,8 [142,23]. uuio harto grehto daz nu missecheret ist . taz ioman saget . tise fristmaligen geskihte . machunga uuesen . dero eouuigun gotes uuizentheite iam vero quam praeposterum est . ut dicatur eventus temporalium rerum . causa esse aeternae praescientiae 318,4 [241,27]. also grehto uuizentheit . tiu gagenuuerten nieht nenotegot . tana mer nenotegot tiu chumftigen . iro foreuuizeda nam sicut scientia praesentium rerum . nihil inportat necessitatis . his quae fiunt . ita praescientia futurorum . nihil inportat necessitatis . his quae eventura sunt 332,3 [251,18]. ube uuir grehto nu uuellen skaffon dien dingen nah Platone geristige namen itaque si velimus imponere rebus digna nomina . sequentes Platonem 352,11 [265,2]. sint crehto guote manes unde ubele manes igitur hic tam boni quam truces sunt constituti Nc 823,13 [142,14]. mir ist crehto uuorden zorftez erbe etenim hereditas mea praeclara est mihi NpNpw 15,6. te extasis cum Paulo rapuit in tertium cęlum (hina inbrottini zuchta dih crehto mit Paulo ze himele) Npgl 93,16; ferner: Nb 96,19. 122,1 (etenim). 152,12 (enim). 153,28. 213,14 (igitur). 296,5 (enim). 324,22. 354,7. 356,8 (namque). 358,7 (igitur) [83,20. 105,9/10. 129,3. 130,8. 174,1. 226,20. 246,17. 266,6. 267,16. 268,22]. Nc 770,8 [86,14];
b) in der Verbindung uuola girehto oh fürwahr: uuola grehto . du .... erhuge dero uuenegon . die in erdo sint o ... respice iam miseras terras Nb 40,9 [32,22]. uuola grehto danne be dih saligen . ube du uueist . uuaz tir toug o te felicem . si tua bona cognoscas 80,18 [69,18]. uuola grehto . uuio gnote . unde uuio arm . der rihtuom ist . den manige haben nemugen o igitur angustas inopesque divitias . quas nec habere totas pluribus licet 89,25 [77,27]; ferner: 125,25 [108,12] (o).

[Woitkowitz]


 
Artikelverweis rehtogilîh Subst.-Adj.-Verb. (vgl. Wilm., Gr. 22 § 371, Gröger § 17 II 1a, Braune, Ahd. Gr.15 § 300,1, Beitr. 5,59).
rehto-gi-lich: Grdf. S 111,27 (De Heinr., 11. Jh.).
in der Verbindung allero rehtogilîh alles Gerechte (vgl. reht V 3?): hic non fuit ullus ... cui non fecisset Heinrich allero rehto gilich (z. St. vgl. SchmidtWiegand, in: Ahd. II,951 f., vgl. ferner T 14,2 unter IV 1).
Vgl. rehtolîh.
 
Artikelverweis 
rehtolîh Subst.-Adj.-Verb. — Graff II,109. 407.
rehto-lîh: Grdf. Ns 599,18 [271,13/14].
in der Verbindung allero rehtolîh alles Gerechte: allero rehtolih . zimig; al zimilih . cuot; alliz reht . cuot omne iustum honestum; omne honestum bonum; omne igitur iustum bonum.
Vgl. rehtogilîh.
 
Artikelverweis 
rehtôn sw. v., mhd. rehten, nhd. DWB rechten; mnd. mnl. rechten. — Graff II,414. [Bd. 7, Sp. 844]
rehtonde: part. prs. Nc 801,23 [120,10].
jmdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen, mit Dat. d. Pers.: iro (der Prudentia) suester hiez Iustitia . mannolichemo rehtonde . niomannen anderes hefenonde . danne so er uuerd ist huius germana ferebatur sortita vocabulum Iustitiae . sua cunctis attribuens . nullumque eo quo non merebatur afficiens [vgl. unicuique propria distribuere, Rem.].
Komp. follarehtôn; vgl. AWB rehtunga.
 
Artikelverweis 
? gi-rehtôn sw. v. (vgl. Heinzel, WSB 80,690), mhd. Lexer gerehten (vgl. auch Lexer, Taschenwb. S. 63), frühnhd. gerechten; mnl. gerechten.
ge-rehtet: 3. sg. Npw 44,7.
im religiösen Bereich: jmdn. zu einem gerechten Menschen machen (?), mit Akk. d. Pers.: gerta kerihtentis ist dinones riches kerta: si gerehtet die ê chrump uuaren, uuande sie âne in (Gott) uuolten richeson unde iro selbero uuillen tuon unde gotes uuillen nah demo iro duingen virga directionis virga regni tui [vgl. quae dirigit homines. Curvi erant, distorti erant; sibi regnare cupiebant, Aug., En.] (Np gerihtet); oder fehlerhafte Wiedergabe von gerihtet in Np durch Verlesen oder Verhören (vgl. Heinzel, Ausg. S. XXVIIIf.) u. dann zu girihten?
 
Artikelverweis 
rehtredina st. f. — Graff II,453 s. v. redina.
reht-redina: acc. sg. O 2,20,9 (DPV). — reth-redina: acc. sg. O 2,20,9 (F; zu -th- für -ht- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 6).
rechte Weise: oba thu in rehtredina thir wirkes elemosyna ... ni duaz zi lutmari.
 
Artikelverweis 
rehtsaga (sw. st.?) f. — Graff VI,107.
rect-saga: nom. sg. Nr 647,11 (dazu S. CLVII,19) [115,19 (Hs. H)]; recth-: dass. ebda. (dazu S. CLVII,18; -h- übergeschr.; verschr.?) [115,19 (Hs. G)]; zu -c- statt -ch- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 154 Anm. 4; Ausg. Piper rechtsaga.
(juristisch) richtige Benennung: diffinitio . rechtsaga uuaz iz si . subauditur . de quo controuersia est (vgl. Knape-Sieber S. 45).
 
Artikelverweis 
gi-rehtsamôn sw. v.; vgl. mhd. Lexer rehtsame st. f., frühnhd. rechtsam adj. (vgl. DWb. VIII,423). — Graff II,414.
Verstümmelt: . a-reht-samos: 2. sg. F 6,24.
sich rechtfertigen, sich für gut und gerecht erklären (zur Bed. vgl. ExWNT 1,796 ff. s. v. δικαιόω, der Entsprechung von lat. iustificare): fona diin selbes uuortum gauuisso garehtsamos enti fona diin selbes uuortum suntigan dih gasahhis ex verbis enim tuis iustificaberis, et ex verbis tuis condemnaberis (zu fona vgl. Ahd. Wb. 3,1108).
 
Artikelverweis 
rehtsitîg adj. — Graff VI,162.
reht-sitigêr: nom. sg. m. Nb 285,4 [219,25] (getrennt geschr.).
rechtschaffen, wohl gesittet: nu si ouh etelicher so reht sitiger . daz in gelicho ahtoen . got . unde man sed sit aliquis ita bene moratus . ut de eo divinum iudicium pariter humanumque consentiat [vgl. moratus: moribus instructus, Rem.]; wohl Lehnübers.
 
Artikelverweis 
rehtskeidîg adj.; mnd. rechtschêidich (in anderer Bed.). — Graff VI,438.
reht-sceidig: Grdf. Npgl 54,21. [Bd. 7, Sp. 845]
substant: Abtrünniger (vom rechten Glauben): der hereticus (unrehtero geloubo) unde scismaticus (rehtsceidig) ist . der ist kesceiden fone corpore (lichamin) Christi contaminaverunt testamentum eius [vgl. post Donatum vis ire? Pone Christum ... Tu qui dimisisti unitatem omnium gentium, et in parte remansisti, Aug., En.; dividentes se ab unitate corporis Christi, Walahfr., Explan. ps.] (zur Übers. von scismaticus vgl. Neese S. 129. 134).
 
Artikelverweis 
rehtscrîbâri st. m., mhd. rehtschrîber (vgl. Findebuch S. 283); mnd. rechtschrîver (in anderer Bed.); vgl. ae. rihtscrífend m., rihtwrítere m., an. réttskriptaðr part. prt. — Graff VI,573.
Alle Belege im Nom. Sing.
reht-scrib-ari: Gl 3,141,73 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.); -ere: 142,1 (SH A, clm 2612, 12. oder 13. Jh.; -sb-); -sriber: 2 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.; zu -s- für sc vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 146 Anm. 5). — reth-sbar-: -i Gl 3,141,73 (SH A, Trier 31, 12. Jh.); -] 142,1 (SH A, Prag, Lobk. 434, 13. Jh.); zu -th- für -ht- vgl. Braune a. a. O. § 154 Anm. 6.
Verschrieben: rei-scribere: Hbr. I,295,353 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.).
einer, der korrekt schreibt, Lehnübers. (vgl. Höpfel S. 76): rehtscribari orthographus Gl 3,141,73. Hbr. I,295,353; zum lat. Lemma auch in der Bed.einer, der das Schreiben unterrichtetvgl. DML VIII,2059c.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: